Switchovers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
changeovers
Switchovers plural of switchover.
In addition, you can perform database and server switchovers. |
Кроме того, при необходимости можно выполнять переключение базы данных и сервера. |
Short for switchovers and failovers. |
Сокращение от терминов переключение (switchover) и отработка отказа (failover). |
After the switchover process, analogue channels had ceased broadcasting permanently and the Freeview digital TV services were radiated at an ERP of 20 W each. |
После процесса переключения аналоговые каналы прекратили вещание на постоянной основе, и услуги цифрового телевидения Freeview стали излучаться с мощностью ERP 20 Вт каждый. |
The Taiwanese government complained that Panama maliciously hid the switchover process until the last moment. |
Тайваньское правительство жаловалось, что Панама злонамеренно скрывала процесс перехода до последнего момента. |
After the switchover process, analogue channels had ceased broadcasting permanently and the Freeview digital TV services were radiated at an ERP of 5 W each. |
После процесса переключения аналоговые каналы прекратили вещание на постоянной основе, и услуги цифрового телевидения Freeview стали излучаться со скоростью 5 Вт каждый. |
The UK's digital switchover commenced, mirroring the changes taking place at the parent transmitter at Carmel. |
В Великобритании началось цифровое переключение, отражающее изменения, происходящие на родительском передатчике в Кармеле. |
Following Analogue Switchover one additional PSB mux and one or more commercial muxes will be made available for DTT, mobile television, broadband and other services. |
После аналогового переключения один дополнительный PSB mux и один или несколько коммерческих MUX будут доступны для DTT, мобильного телевидения, широкополосной связи и других услуг. |
It's all the HSA switchover crap. |
Тут всё барахло по HSA. |
The CRTC initially decided not to enforce a single date for transitioning to digital broadcasts, opting to let the economy decide when the switchover will occur. |
CRTC первоначально решила не навязывать ни одной даты перехода на цифровое вещание, решив, что экономика сама решит, когда произойдет переход. |
This service used the VHF band, 207.5–222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011. |
Эта служба использовала УКВ-диапазон 207,5-222 МГц, который начал использоваться после перехода Японии на цифровое телевидение в июле 2011 года. |
The actual switchover began in 1929 but new aircraft were still being delivered in 1932 with the earlier colours. |
Фактический переход начался в 1929 году, но новые самолеты все еще поставлялись в 1932 году с более ранними цветами. |
With this new feature, YouTube began a switchover to H.264/MPEG-4 AVC as its default video compression format. |
С этой новой функцией YouTube начал переход на H. 264 / MPEG-4 AVC в качестве формата сжатия видео по умолчанию. |
At SRB separation, a switchover was made from the SRB RGAs to the orbiter RGAs. |
При разделении SRB был осуществлен переход от SRB RGAs к orbiter RGAs. |
El Salvador's president said that his government had decided to make the switchover due to UN Resolution 2758. |
Президент Сальвадора заявил, что его правительство решило осуществить этот переход в соответствии с резолюцией ООН 2758. |
Click Use the specified server as the target for switchover, click Browse to select a Mailbox server, and then click save. |
Выберите пункт Использовать указанный сервер как цель для переключения, нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать сервер почтовых ящиков, а затем нажмите кнопку сохранить. |
The necessary network configuration must be in place to support the datacenter switchover. |
Для поддержки переключения центра обработки данных должна быть установлена необходимая конфигурация сети. |
The repository was so popular that the switchover was announced by the official blog of the Debian project. |
Репозиторий был настолько популярен, что о переходе было объявлено в официальном блоге проекта Debian. |
During this switchover, they were guarded by 20 local policemen to prevent a mob rescue attempt. |
Во время этого перехода их охраняли 20 местных полицейских, чтобы предотвратить попытку спасения толпы. |
The DVB-T2 switchover will allow more channels to move to HD as well as releasing bandwidth for new SD channels over DVB-T2. |
Переключение DVB-T2 позволит большему количеству каналов перейти на HD, а также высвободит полосу пропускания для новых SD-каналов через DVB-T2. |
From then until the start of the digital switchover 24 years later, only UHF television would be available from the site. |
С тех пор и до начала цифрового переключения 24 года спустя, только УВЧ-телевидение будет доступно с сайта. |
The invention of aeroplanes dated from long before her birth, but the switchover in the war had happened only four years ago, well after she was grown up. |
Самолет изобрели задолго до ее рождения, но враг-то переменился всего четыре года назад, она была уже вполне взрослой. |
VHF Band III was used in other countries around Europe for PAL broadcasts until planned phase out and switchover to digital television. |
УКВ-диапазон III использовался в других странах Европы для вещания PAL до запланированного поэтапного отказа и перехода на цифровое телевидение. |
It also presupposes a switchover to a zero-carbon transport fleet and a lot more production per kilowatt-hour of energy. |
Оно также предполагает переключение на нулевой углерод транспортного флота и большего производства энергии за киловатт-час. |
A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button. |
Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки. |
Также на этой неделе было объявлено о переключении https. |
|
If the values for the queue lengths are outside the configured criteria, or if the database is currently used as a source for seeding, the switchover is blocked. |
Если значения длины очередей не соответствуют заданным критериям или база данных является источником заполнения, переключение будет заблокировано. |
Chicago is converting... to a smart grid power infrastructure, run on computers, and during the switchover, the system is vulnerable to a malware attack, like Grizzly Steppe. |
Чикаго превращается в мощную электроинфраструктуру, управляемую компьютерами, и во время переключения система уязвима к вирусной атаке, типа Гризли Степ. |
- switchover can - переключение может,
- manual switchover - ручное переключение
- fault switchover - переключение вина
- with switchover to - с переключением на
- switchover between - переключение между
- switchover process - процесс переключения
- digital switchover - переход на цифровое вещание
- switchover/realignment format - бланк переключений и перенастройки оборудования
- It's all the HSA switchover crap - Это вся ерунда с переключением HSA