Gabble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- gabble [gæbl] сущ
- бормотаниеср(mutter)
-
- gabble [gæbl] гл
- болтать, тараторить(talk, jabber)
-
noun | |||
бормотание | muttering, mumbling, murmuring, mutter, mumble, gabble | ||
бессвязная речь | incoherence, gabble, rave, splutter, sputter, incoherency | ||
нечленораздельная речь | gabble, gibber | ||
фронтон | gable, pediment, fronton, frontispiece, attic, gabble | ||
щипец | gable, fronton, gabble, pediment | ||
verb | |||
бормотать | mumble, mutter, murmur, babble, burble, gabble | ||
говорить быстро | gabble, gibber, rattle | ||
тараторить | gibber, jabber, gabble, patter |
- gabble сущ
- chatter · jabber · babble · patter · prattle · burble · twaddle · talk
noun
- jabbering, babbling, chattering, gibbering, babble, chatter, rambling
- jabbering, jabber
verb
- jabber, babble, prattle, rattle, blabber, gibber, blab, drivel, twitter, sputter
- blab, piffle, palaver, prattle, prate, blabber, gibber, chatter, twaddle, tattle, clack, tittle-tattle, maunder
Gabble rapid, unintelligible talk.
Thomas, this is Amelia and Abigail Gabble. |
Томас, это - Эмилия и Абигейл Гэббл. |
Then, from a long way off, I heard a high, laughing gabble, faint and coming closer. |
Потом вдалеке послышалось высокое, веселое гоготание, тихое и приближающееся. |
She would gabble on to Leonora about forgiveness-treating the subject from the bright, American point of view. |
Подобно волку в овечьей шкуре, проповедовать прощение - на американский манер, оптимистично, с сияющей улыбкой на лице. |
Well, it's fun to hear her gabble. |
Ну и что? Ее болтовню все равно забавно слушать. |
Now, I am Amelia Gabble, and this is my sister... |
Итак, я - Эмилия Гэббл, а это моя сестра. |
I won't gabble on, because this is your day and you've got all these people, but I'm really sorry about your dad, Helen. |
Я не буду вам надоедать, потому что это ваш день и у вас тут куча народу, но я соболезную насчет твоего отца, Хелен. |
Probably come to give you a medal and gabble at you in their lingo. |
Наверное, пришли награждать вас орденом и болтать на своем курлы-мурлы. |
Why should everybody gabble about me like a bunch of guinea hens? |
И почему вообще все кудахчут по поводу меня, точно куры? |
Stay, hold your tongue, wait a bit! Why do you gabble like that? |
Стой, молчи, подожди; чего забарабанила? |
And the owls coasted overhead, and the coyotes gabbled in the distance, and into the camp skunks walked, looking for bits of food-waddling, arrogant skunks, afraid of nothing. |
И над палатками носились совы, вдали тявкали койоты, а вонючки - злые, наглые вонючки -пробирались в самый лагерь и рыскали всюду в поисках съестного. |
But she obeyed her mother and going to her room gabbled a hasty Rosary. |
Однако под влиянием письма она тотчас поднялась к себе в комнату и наспех прочитала |
All those little meetings in cafes, those sessions in the hotel room when he gabbled into your Dictaphone. |
Все эти маленькие встречи в кафе, эти сессии в гостиничном номере, когда он скороговоркой вещал в ваш диктофон. |
Duroy suddenly felt a cold shiver run through him, a tingling of the nerves, a longing to smack this gabbler on the face. |
Дюруа вдруг ощутил озноб, какую-то нервную дрожь, ему хотелось выругать этого болтуна, закатить ему пощечину. |
Oh freddled gruntbuggly, Thy micturations are to me As plurdled gabbleblotchits on a lurgid bee. |
О фреддед хрюкающий, твои мочеиспускания для меня все равно что плюрдедные болтушки на лургидной пчеле. |
Я снималась в Хедда Габблер, и они сказали, что я была просто сказочна. |
- gabble away - тараторить
- gabble off - отбарабанить
- gabble out - говорить нечленораздельно
- gabble gabble - фронтон фронтон
- don't gabble - speak more slowly - не трещи - говори медленнее
- gibble gabble - бессмысленная болтовня
- gabble off a speech - отбарабанить речь
- gabble answer - пробормотать ответ
- gabble a speech - отбарабанить речь