Hairpieces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
wigs, rugs, toupees
Hairpieces A covering or bunch of human or artificial hair used for disguise or adornment.
Warhol owned more than 40 and felt very protective of his hairpieces, which were sewn by a New York wig-maker from hair imported from Italy. |
Уорхол владел более чем 40 и чувствовал себя очень защищенным от своих шиньонов, которые были сшиты Нью-Йоркским изготовителем париков из волос, импортированных из Италии. |
I'd gone to see a very talented man that lives around here... .. who makes hairpieces. |
Я зашёл к одному очень талантливому человеку из местных... который делает шиньоны. |
But hairpieces are out of fashion. |
Но шиньоны вышли из моды. |
А ваши друзья, они продают ботинки, носки, шиньоны? |
|
Для удлинения волос использовались парики и накладные шиньоны. |
|
These two still have an appointment with Mr. Mot to have their hairpieces designed. |
У этих двух господ еще назначена встреча с мистером Мотом для создания индивидуальных париков. |
I'm told you made this splendid hairpiece out of a dead horse. |
Мне сказали, что вы сделали этот восхитительный парик из мертвой лошади. |
He could probably get a hairpiece or something and... she's crying because everything's changed. |
ОН мог хотя бы носить шиньон или что-то в этом роде.. она плачет, потому что все изменилось. |
The way they're spaced,they're positioned to secure a prosthetic hairpiece. |
По тому, как они расположены, они установлены, чтобы фиксировать искусственную накладку из волос. |
How was Mr Deluth and his hairpiece? |
Как там м-р Делут и его парик? |
Or should I say, Coach Hairpiece? |
Или мне следует сказать, тренер Герпес? |
Let's see it with the hairpiece on. |
Посмотрим, как сядет парик. |
And I'm always hoping I was seated next to, well, someone like you... instead of a man with a hairpiece eating a banana. |
И всегда надеюсь, что буду сидеть рядом, с кем то похожим на вас. вместо мужчины в парике жующем бананы. |
God also made John Travolta's hairpiece so sometimes he gets things wrong. |
Бог сотворил парик Траволты, так что и он иногда ошибается. |
There's no such thing as a good hairpiece. |
Нет такой вещи, как хороший кусок волос. |
You remove your hairpiece down there as well, don't you, Henry? |
Вы и там снимаете свою накладку, Генри? |
Oh, yeah, yeah, like in The Sixth Sense. You find out that the dude in that hairpiece the whole time... |
О, да, да, как в Шестом чувстве тот чувак, что весь фильм ходит в парике, в конце фильма оказывается... |
If there's a missing persons report on the victim,it would definitely mention a surgical hairpiece. |
Если есть какие-то данные о пропаже этого человека, то там определенно будет указана информация о операциональной установке волосяного импланта. |
Я всегда думал, что парик на тебе ненатурально смотрелся. |
|
эта угроза такая липовая, как шевелюра моего дядюшки. |
|
Твой парик похож на кошку, которую сбило машиной. |
|
You are staring at me, it's a hairpiece it's a.. |
Что ты так на меня смотришь? Это парик... |