Ironmaster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Ironmaster A manufacturer of iron.
My Lady, with that motherly touch of the famous ironmaster night, lays her hand upon her dark hair and gently keeps it there. |
Миледи кладет руку на ее темноволосую головку, прикасаясь к ней так же нежно, по-матерински, как и в тот памятный вечер, когда приезжал железных дел мастер; и уже не отнимает руки. |
The ironmaster, repressing his amused smile, assents. |
Заводчик соглашается, подавляя добродушную усмешку. |
That, observes Sir Leicester with unspeakable grandeur, for he thinks the ironmaster a little too glib, must be quite unnecessary. |
- Это, - вставляет сэр Лестер с невыразимо величественным видом, ибо он находит железных дел мастера излишне фамильярным, -это совершенно не относится к делу. |
He married on 1 May 1862 Emma Deane, daughter of Henry Bleckly, a Warrington ironmaster. |
1 мая 1862 года он женился на Эмме Дин, дочери Генри Блекли, железного мастера из Уоррингтона. |
On her coming in, the ironmaster leaves his chair, takes her arm in his, and remains with her near the door ready to depart. |
Не успела она войти, как заводчик, встав с кресла, берет ее под руку и останавливается с нею у двери, готовый уйти. |
Если не ошибаюсь... он... железных дел мастер. |
|
I can tell you, George, replies the ironmaster deliberately, how it is not to be brought about, which I hope may answer the purpose as well. |
Я могу посоветовать тебе, Джордж, - уверенным тоном говорит заводчик, - как не проделывать этого и все-таки достигнуть своей цели. |
A wealthy man becomes the rival of one of the inventors for the affection of the daughter of an ironmaster. |
Богатый человек становится соперником одного из изобретателей за любовь дочери железного мастера. |
This disguise was for attacking—mostly at night—large property owners, forest guards and gendarmes, ironmasters, and charcoal burners. |
Эта маскировка предназначалась для нападения-в основном ночью-на крупных собственников, лесную стражу и жандармов, железоделателей и угольщиков. |
Они были направлены главным образом на мастеров железа. |
|
When the iron industry was at its height, much of the village was owned by ironmasters. |
Когда железная промышленность была в самом расцвете,большая часть деревни принадлежала кузнецам. |
His father was Isaac Saredon Sparrow, a barrister who had inherited wealth through the family business as prominent Midland ironmasters. |
Его отцом был Айзек Саредон Спарроу, адвокат, унаследовавший богатство благодаря семейному бизнесу в качестве выдающихся мастеров по производству железа в Мидленде. |
I wish we would go down to the weald one day - talk to the ironmasters. |
Хотелось бы мне как-нибудь съездить в Уилд, поговорить с оружейниками. |