Pinga - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pings
Pingala used the Sanskrit word śūnya explicitly to refer to zero. |
Пингала явно использовал санскритское слово шунья для обозначения нуля. |
The flag was designed by Pingali Venkayya. |
Флаг был разработан Пингали Венкайей. |
In Pingala's system, the numbers start from number one, and not zero. |
В системе Пингалы числа начинаются с единицы, а не с нуля. |
The left is the Ida, the right Pingala, and that hollow canal which runs through the center of the spinal cord is the Sushumna. |
Левая-это Ида, правая-Пингала, а полый канал, проходящий через центр спинного мозга, - Сушумна. |
The flag is based on the Swaraj flag, a flag of the Indian National Congress designed by Pingali Venkayya. |
Флаг основан на флаге Свараджа, флаге Индийского национального конгресса, разработанном Пингали Венкайей. |
According to the Yogis, there are two nerve currents in the spinal column, called Pingalâ and Idâ, and a hollow canal called Sushumnâ running through the spinal cord. |
Согласно йогам, в спинном мозге есть два нервных потока, называемые Пингала и Ида, и полый канал, называемый Сушумна, проходящий через спинной мозг. |
In 1916, Pingali Venkayya submitted thirty new designs, in the form of a booklet funded by members of the High Court of Madras. |
В 1916 году Пингали Венкайя представил тридцать новых проектов в виде брошюры, финансируемой членами Верховного Суда Мадраса. |
Ladudan learnt pingal and Sanskrit scriptures from Ladhaji Rajput of Dhamadka, becoming a scholar in Pingal, poetry and scriptures. |
Ладудан изучал пингал и санскритские писания от Ладхаджи Раджпута из Дхамадки, став ученым в области Пингала, поэзии и священных писаний. |
The binary representations in Pingala's system increases towards the right, and not to the left like in the binary numbers of the modern positional notation. |
Двоичные представления в системе Пингалы увеличиваются вправо, а не влево, как в двоичных числах современной позиционной системы счисления. |
King Rinkitink occupied a royal guest chamber built especially for his use and seemed in no hurry to leave his friends in Pingaree. |
Король Ринкитинк расположился в специально построенных для него палатах и не спешил покидать друзей. |
I find it a decided relief to be away from that dismal island of Pingaree. |
Как я рад, что мы покинули этот мрачный остров! |