Вы видите вещи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы видите вещи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you see things
Translate
Вы видите вещи -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects



Как видите, вы будете защищены моим теплоизоляционным спреем с эффектом фермионного барьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you'll be protected by my fermion barrier heat-exclusion spray.

Когда мы обрабатываем изображение через алгоритмы — похоже на космическую томографию — вот то, что вы видите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we process the image using algorithms - think like a space-based CAT scan - this is what you see.

Как же сделать все те безумные новые вещи, которые мы собираемся изобретать и проектировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what about making all of this crazy new stuff that we're going to invent and design?

Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said I should always have beautiful things to guide me.

Я не придумал все эти вещи прошлой ночью, Тим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not imagine all that stuff last night, Tim.

Я слышала ужасные вещи, которые ты говорила Грейс про ее маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about the mean things you said to Grace about her mama.

Оптовики передавали вещи дальше, а хозяева магазинов выставляли их и рекламировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wholesalers passed them on, and the dealers displayed and advertised them.

И вышли с ними в переулок, а там они вдруг забрали у нас все наши вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we followed them into the alley, and suddenly they just grab all of our stuff.

На пленке есть другие вещи, которые мне нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other things I want on the reel.

Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control.

Мои подержанные вещи - все, что тебе подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hand-me-downs are all that fit you.

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

Делегации сообщили, что заключенным запрещено иметь личные вещи, даже фотографии своих родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation was told that inmates were not allowed to keep any personal belongings, not even pictures of their families.

Всё про какие-то вещи, которые уже произошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all just a load of stuff that's already happened.

Не то, чтобы это первый раз, когда мы делаем хорошие вещи друг для друга, как социальные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's the first time that we do nice things to each other, or for each other, as social beings.

Здесь вы видите Ризокарпон географический, лишайник, которому около 3-х тысяч лет и который обитает в Гренландии, что почти недостижимо для некоторых лишайников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens.

Теперь, через 10 минут после эксперимента, вы видите, как мы повлияли на область мозга с помощью света, чтобы убрать из памяти этот страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you can see, just 10 minutes into the experiment, that we've equipped the brain by photoactivating this area to overcome the expression of this fear memory.

И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we marvel at silk worms - the silk worm you see here spinning its fiber.

Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulling out this button turns the watch into a hyper-intensified magnetic field, powerful enough to deflect the path of a bullet

Вы отлично видите, как я несчастна в семейной жизни Мой муж меня бьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must perceive that my family life is very unhappy. My husband beats me.

Они определенно изменили то, как она реагирует на вещи, даже то, как она чувствует

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They definitely altered the way she reacts to things, even the way she perceives

Если вы видите, помогите слепым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are sighted, help the blind.

Исторически, пентаграммы использовались, чтобы символизировать разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically,pentagrams have been used to symbolize all kinds of things.

Как видите, читатель, не все было безнадежно плохо в одиночном заключении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will see, my reader, that it was not all hopelessly bad in solitary.

Теперь, когда вы видите красный цвет, не берите трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when you see the edge go red, don't even pick up.

Я знал, что ей нравятся изящные вещи и более достойный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew she likes fancy things And a more comfortable lifestyle

Видите ли, музыка менялась, а Джованни Артузи попросту не понимал новый стиль её написания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see, music was changing, and Giovanni Artusi simply didn't understand the new style of composing.

Видите ли, дорогой и многоуважаемый Андрей Антонович, вы хитры, но до этогоеще не дошло и, наверно, не дойдет, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, my dear and highly respected Andrey Antonovitch, you are cunning, but it's not come to that yet and it certainly never will come to it, you understand?

Как видите, мои факты приходят из достоверных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you will see, my facts come from trustworthy sources.

Господь подписал свои намеренья, глядя на различные вещи, чтобы люди могли понять их предназначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God has signed his intention in the look of things that man may know their purpose.

Кстати, шеф, я забрала ваши вещи из химчистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, chief, I picked up your dry cleaning for you.

Теперь Вы сами видите, старший инспектор. Вы понимаете, почему Трессилиан был сбит с толку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you can see, can you not, Chief Inspector, ...you can see why Tressilian felt so disorientated?

Как вы видите своё дальнейшее пребывание на работе в такой ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you see your further work in the penitentiary?

Там бывают поучительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is always instructive.

Видите эти следы на его пальцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discoloration on his fingertips.

Пожалуйста, не оставляйте ваши вещи без внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not leave anything unattended whatsoever.

Видите, это из цифровой сигнал: Венчур 5888.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, that's their transponder signal, Venture 5888.

Да, - сказал я, - вы видите вещи такими, как они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I said, you see things as they are.

Я рассказываю интересные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am telling you things of much interest.

Видите ли, сейчас деньги мне нужны больше, чем потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I need the money now more than I'll need it later.

Просто диву даешься, как скоро можно научиться ценить вещи, когда веришь, что предстоит целую вечность гореть в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how you start appreciating things when you believe you can burn for eternity.

Видите ли, для Пуаро нет никого вне подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you see, to Poirot, nobody is above suspicion.

Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey wherever you go, you may come across such things.

И вы видите, каких усилий мне стоит даже временное возвращение на планету, которая отправила меня в изгнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see what effort it is for me to return even temporarily to the planet which has disinherited me.

Видите, что значит водиться с вами!.. Ну, что вы на это скажете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the consequence of keeping you company!—What do you say to it?

Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution.

Мы продолжим продвигать дизайны, которые вы видите здесь, в память о Камилле, с Рондой Лайон в качестве креативного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna carry on with these designs and models you see here today in Camilla's honor, with Rhonda Lyon as our new Creative Director.

Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner.

Вы видите лучше моего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your eyes are better than mine.

Вы скажете, что я должен был подняться выше обстоятельств? Да, должен был, должен был, но, как видите, этого не случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would say, I should have been superior to circumstances; so I should-so I should; but you see I was not.

Вы разве не видите - он болен, у него повышенная температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you see he's sick? He's got a high fever!

Мы можем даже посмотреть и на Узбекистан, на карте... и, как видите, нужно пересекать две страны, в этом случае Туркменистан и Иран, чтобы добраться до моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might even have a look at, er, Uzbekistan as well, on the map... and, as you see, you have to get through two countries, in this case Turkmenistan and Iran, to get to the sea.

Видите ли, мисс Доув, в деле, которое я расследую, есть довольно странные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know. Miss Dove, there are certain very peculiar features about this case.

Но, видите ли, есть еще кое-что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you see, there is more to it than that.

Видите, он раскалывает наше общество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how it disrupts our community?

Но, видите ли, я беру то же самое и переношу в какой-то готический сон, сделанный совершенно по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you see, I take the same thing and transfer it into some Gothic dream, done in an entirely different way.

Иногда необходимо сфотографировать частный автомобиль, особенно для редкой модели, которую вы случайно видите, но обычно на это следует смотреть неодобрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's necessary to take a picture of a privately-owned car, especially for a rare model that you happen to see, but it should generally be frowned upon.

Когда лимон разрезают пополам, вы видите, что он на самом деле состоит из нескольких небольших частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a lemon is cut in half you can see that it is actually made up of several smaller sections.

В честь математика, это самая последняя из всех деревянных ложек, которые вы видите здесь; О вы, кто видит это, пролейте слезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Honours Mathematical, This is the very last of all The Wooden Spoons which you see here; O you who see it, shed a tear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы видите вещи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы видите вещи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, видите, вещи . Также, к фразе «Вы видите вещи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information