Договор о создании Африканского экономического сообщества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement
договор о режиме границы - Boundary Treaty
незаконный договор - invalid treaty
Договор об обычных вооружениях - Treaty on Conventional Armed Forces
договор о залоге - pledge contract
договор о техподдержке - technical support agreement
Варшавский договор нации - warsaw pact nation
невыгодный договор - unprofitable agreement
Вестфалии договор - westphalia treaty
договор не может - treaty fails
договор о фрахтовании судна - marine charter
Синонимы к Договор: сделка, подряд, контракт, чартер, каф, комиссия, пакт, фидуция, хайринг, хоздоговор
Значение Договор: Соглашение обычно письменное, о взаимных обязательствах.
быть хорошего мнения о ком-л. - I think well of smb.
подумать о - think about
О да! - Oh yeah!
свидетельство о приёмке - approval certificate
отчетность о военных расходах - military expenditure accounting
отчетность о ходе работ - work progress reporting
ежедневный отчет о запасах - daily stock report
предложение о поглощении - all-stock bid
поправка о равных правах - equal rights amendment
стоять борт о борт - lie abreast
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
создание и поддержка - building and maintaining
создании - creation
влиять на создание - influence the creation
создание звука - sound creation
создание своих собственных - establishment of their own
создание документального - making a documentary
создание трибунала - the establishment of the tribunal
создание и расширение - establishment and expansion
первое создание - first creation
создание совместных исследований - establishment of joint research
Африканский национальный конгресс - African National Congress
африканский вишнёвый апельсин - African cherry orange
африканское солнце - African sun
африканской Биотехнология заинтересованных сторон форум - african biotechnology stakeholders forum
в консультации с Африканским - in consultation with the african
запад африканского банка развития - west african development bank
для африканских женщин - for african women
нынешний председатель Африканского союза - current chairman of the african union
председатели Африканского союза - chairpersons of the african union
нации и африканские - nations and the african
Синонимы к Африканского: африканского, африки
кластер (экономика) - Cluster (economics)
азиатская экономика - asian economy
интегрированная глобальная экономика - integrated global economy
крупнейшая экономика мира - largest economy of the world
Уверенность в экономике - confidence in the economy
экономика ассоциации - economics association
экономика ухода - care economy
Послевоенная экономика - post-war economy
туризм экономика - tourism economics
экономика Европы - economies of europe
в сообществе мадрид - in the community of madrid
в центре внимания международного сообщества - in the international spotlight
культура сообщества - culture of the community
сила сообщества - community strength
отстойник сообщества - settler communities
процветающие сообщества - prosperous communities
руководство сообщества структур - community leadership structures
официальные публикации Европейских сообществ - official publications of the european communities
План действий сообщества - community action plan
содействие развитию сообщества - development assistance community
Синонимы к сообщества: единство, единение, сообщество, содружество, общество, объединение
Взаимоотношения Китая и африканских стран отличают взаимное политическое уважение, равноправие и акцент на взаимном экономическом благе и взаимовыгодном сотрудничестве. |
China and African countries enjoy mutual political respect and equality and economic mutual benefit and win-win cooperation. |
Он считает, что многие африканские страны попали в одну или несколько ловушек экономического развития, вырваться из которых чрезвычайно трудно. |
He argues that many African states have fallen into one or several development traps that are extremely difficult to escape. |
Кроме того, африканские правительства с гораздо большей решимостью добиваются реализации региональных и континентальных целей в области экономического сотрудничества и интеграции. |
In addition, African governments are much more resolute about regional and continental goals of economic cooperation and integration. |
В начале 1950-х годов многие африканские правительства считали, что трущобы окончательно исчезнут с экономическим ростом в городских районах. |
In the early 1950s, many African governments believed that slums would finally disappear with economic growth in urban areas. |
Хип-хоп объединяет людей африканского происхождения во всем мире в своем движении к большей экономической, социальной и политической власти. |
Hip-hop unifies those of African descent globally in its movement towards greater economic, social and political power. |
Мы - независимая африканская нация, живем в мире и экономической мощи. |
We are an independent African nation, living in peace and economic power. |
Большое число людей, вынужденных покинуть африканские страны из-за торговли людьми, оказывает огромное экономическое воздействие на Африку. |
The high number of people forced out of African countries due to human trafficking creates a huge economical impact on Africa. |
В поисках ответа на этот вопрос пример Мексики, которая не является экономическим тигром, таким как Китай или Сингапур, и не бездельником, таким как африканские и карибские государства, может оказаться очень поучительным. |
In pondering this question, the case of Mexico-neither an economic tiger like China or Singapore nor a sluggard like many African and Carribean countries-may be especially instructive. |
Они являются основными агентами рассеивания семян для все более редкого и экономически значимого Африканского тикового дерева Milicia excelsa. |
They are the main agents of seed dispersal for the increasingly rare and economically significant African teak tree Milicia excelsa. |
Китай также обошел традиционного Африканского экономического партнера и бывшую колониальную державу Францию, которая имела товарооборот на сумму 47 миллиардов долларов США. |
China also passed the traditional African economic partner and former colonial power France, which had trade worth US$47 billion. |
В 2014 году в докладе о ходе работы в Африке подчеркивался потенциал африканского рыболовства, сельского хозяйства и лесов для стимулирования экономического развития. |
In 2014, the Africa Progress Report highlighted the potential of African fisheries, agriculture, and forests to drive economic development. |
Этот город часто описывают как экономический центр Африки, а также как современный и процветающий африканский город. |
The city is often described as Africa's economic powerhouse, and contentiously as a modern and prosperous African city. |
Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне. |
African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level. |
Помощь доноров, прежде всего, должна соответствовать масштабам экономических проблем, с которыми сталкивается африканский континент. |
Donor assistance must begin to be commensurate with the magnitude of the economic problems faced by the African continent. |
Но подобно тому, как промышленно развитым странам необходимо экономическое стимулирование, экономика африканских стран нуждается в активной поддержке для сохранения достигнутого прогресса. |
But just as industrialized countries need a stimulus, African economies need a boost to keep their progress on track. |
Африканские иммигранты придают большое значение образованию из-за ограниченных социально-экономических возможностей, которые они испытывают в своих родных странах. |
African immigrants put a premium on education because of the limited socioeconomic opportunities they experienced in their native countries. |
Это положение позволяет африканским швейным фабрикам использовать наиболее выгодные в экономическом отношении ткани для производства одежды, которая предназначена для продажи на рынках Соединенных Штатов. |
The provision allows African apparel factories to use the most cost-effective fabric in producing clothing to be sold within the United States market. |
Эта инициатива дает адекватное представление о критической важности вопроса создания Африканского экономического сообщества. |
This initiative gives a good idea of the crucial importance of the establishment of the African Economic Community. |
Ботсвана имеет высокий уровень экономической свободы по сравнению с другими африканскими странами. |
Botswana has a high level of economic freedom compared to other African countries. |
«В настоящее время в инфраструктуре существуют пробелы, — добавляет К. Амоако (K.Y. Amoako), основатель и президент Африканского центра экономической трансформации. |
“There are gaps in infrastructure today,” adds K.Y. Amoako, founder and president of the African Center for Economic Transformation. |
Расширение экономических прав и возможностей-это также расширение прав и возможностей ранее обездоленных слоев населения, например, во многих ранее колонизированных африканских странах. |
Economic empowerment is also the empowering of previously disadvantaged sections of the population, for example, in many previously colonized African countries. |
Многие африканские экономические и финансовые институты получили помощь в рамках помощи для развития, оказываемой Кувейтом. |
Many African economic and financial institutions benefited from Kuwait's development assistance. |
Африканский Союз возник из Африканского Экономического Объединения, заложенного в 1980-ых. |
The African Union arose out of the African Economic Community set up in the 1980s. |
Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов. |
Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable. |
Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты. |
The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments. |
Экономическая инициативность оценивается с помощью технологического индекса и индекса условий для создания новых предприятий. |
Economic creativity is measured using a technology index and a business start-up index. |
Экономический кризис и усиление национализма в 1930-е годы заставили многих усомниться в том, что демократия и капитализм лучше таких альтернатив как фашизм и коммунизм. |
In the 1930s, economic crisis and rising nationalism led many to doubt whether either democracy or capitalism was preferable to alternatives such as fascism and communism. |
С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки. |
Since Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made – or even really attempted. |
Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат. |
He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate. |
И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад. |
At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession. |
Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2%, то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия. |
I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries. |
Большинство из них имеют африканское происхождение, хотя некоторые имеют европейское или азиатское происхождение. |
Most are of African origin, though some are of European or Asian origin. |
24 декабря 1962 года некоторые заключенные были доставлены самолетом в Майами, другие последовали на корабле Африканский Лоцман, а также около 1000 членов семьи также получили разрешение покинуть Кубу. |
On 24 December 1962, some prisoners were flown to Miami, others following on the ship African Pilot, plus about 1,000 family members also allowed to leave Cuba. |
Занзибарская гражданская служба, например, стала почти полностью африканской организацией, и земля была перераспределена от арабов к африканцам. |
The Zanzibar civil service, for example, became an almost entirely African organisation, and land was redistributed from Arabs to Africans. |
Экономические реформы продолжаются, и Румыния по-прежнему обладает, например, одним из самых высоких показателей детской бедности в развитых странах мира. |
Economic reforms continue, with Romania still possessing, for example, one of the highest child poverty rates in the developed world. |
Городская миграция, индустриализация, глобализация и другие политические, социальные и экономические изменения также оставили свое впечатление. |
Urban migration, industrialization, globalization, and other political, social and economic changes have also left an impression. |
Лидеры СВАПО вскоре отправились за границу, чтобы мобилизовать поддержку своих целей в международном сообществе и, в частности, в новых независимых африканских государствах. |
SWAPO leaders soon went abroad to mobilise support for their goals within the international community and newly independent African states in particular. |
Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов. |
States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies. |
В 1748 году Жан Б. Б. д'Анвиль создал первую карту Африканского континента, на которой были пустые места для обозначения неизвестной территории. |
In 1748, Jean B. B. d'Anville created the first map of the African continent that had blank spaces to represent the unknown territory. |
После протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году США ввели экономические и военные санкции против Китая, хотя официальные дипломатические отношения продолжались. |
Following the Tiananmen Square protests of 1989, the U.S. placed economic and military sanctions upon China, although official diplomatic relations continued. |
Сначала бразильские фермеры использовали африканский рабский труд на кофейных плантациях, но в 1850 году работорговля в Бразилии была отменена. |
At first, Brazilian farmers used African slave labour in the coffee plantations, but in 1850, the slave trade was abolished in Brazil. |
Нет никаких доказательств, что это результат Африканского влияния. |
There is no evidence that this is the result of African influence. |
Во время своего визита в Зимбабве он призвал ввести экономические санкции против правительства Южной Африки. |
During his visit to Zimbabwe, he called for economic sanctions against the South African government. |
В Южной Африке Форстер публично вымещал свой гнев на Брэдмане, в то время как Африканский национальный конгресс ликовал. |
In South Africa, Vorster vented his anger publicly against Bradman, while the African National Congress rejoiced. |
Этот инцидент освежил в памяти публики ее прошлую службу и экономические невзгоды. |
The incident refreshed the public's memory of her past service and her economic woes. |
Его прибытие немедленно восстановило господство военной партии, которая поставила его во главе объединенного отряда африканских солдат и наемников из Италии. |
His arrival immediately restored the predominance of the war party, which placed him in command of a combined force of African levies and his mercenaries from Italy. |
] в несколько родов, помещая экономически важные флористические хризантемы в род Dendranthema. |
] into several genera, putting the economically important florist's chrysanthemums in the genus Dendranthema. |
Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов. |
Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies. |
Более того, африканский Сатурн не является прямым производным от Италийского Бога, а скорее от его греческого двойника, Кроноса. |
Moreover, the African Saturn is not directly derived from the Italic god, but rather from his Greek counterpart, Cronus. |
Многие африканские племена жили в домах, полностью сделанных из травы и песка круглый год. |
Many African tribes have lived in homes made completely of grasses and sand year-round. |
В эпоху атлантической работорговли Бразилия импортировала больше африканских рабов, чем любая другая страна. |
During the Atlantic slave trade era, Brazil imported more African slaves than any other country. |
Значительный экономический рост не наступил до появления автомобиля, что привело к росту спроса на местные камни и песок для мощения дорог. |
Significant economic growth did not arrive until the advent of the automobile, which drove up demand for the area's rocks and sand for the paving of roads. |
Индия также пережила подобный экономический бум после осуществления экономической либерализации в начале 1990-х годов. |
India has also experienced a similar economic boom since the implementation of economic liberalisation in the early 1990s. |
Поощряя продуктивность сельского хозяйства, британцы также предоставляли экономические стимулы для того, чтобы иметь больше детей для помощи в полевых условиях. |
One outcome was that Brosnan met his father, who had left when Brosnan was an infant, in a brief get-together at his hotel. |
Когда эмиссионные органы осознали это требование, они начали выпускать банкноты в 1920 году, уже после того, как закончилась их экономическая необходимость. |
As the issuing bodies realized this demand, they began to issue notes in 1920, well after their economic necessity had ended. |
Экономические элиты используют популистскую риторику, чтобы стимулировать панику контрразведчиков. |
The economic elites use populist rhetoric to encourage counter-subversion panics. |
Кроме того, было отмечено, что единственным способом предотвращения конфликтов является экономическая интеграция. |
Further, it was seen that the only way to prevent conflict was through economic integration. |
Она также в некоторой степени описывает социальные и экономические условия жизни низшего класса того времени. |
It also describes, to some extent, the social and economic conditions of the lower class of that time. |
Восстановление разрушенной войной страны шло медленно, и перед коммунистическим режимом стояли серьезные гуманитарные и экономические проблемы. |
Reconstruction of the war-ravaged country was slow and serious humanitarian and economic problems confronted the communist regime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Договор о создании Африканского экономического сообщества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Договор о создании Африканского экономического сообщества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Договор, о, создании, Африканского, экономического, сообщества . Также, к фразе «Договор о создании Африканского экономического сообщества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Договор о создании Африканского экономического сообщества» Перевод на испанский
› «Договор о создании Африканского экономического сообщества» Перевод на хинди
› «Договор о создании Африканского экономического сообщества» Перевод на немецкий
› «Договор о создании Африканского экономического сообщества» Перевод на французский
› «Договор о создании Африканского экономического сообщества» Перевод на итальянский
› «Договор о создании Африканского экономического сообщества» Перевод на арабский
› «Договор о создании Африканского экономического сообщества» Перевод на узбекский