Должен ли я что то неправильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен ли я что то неправильно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
Должен ли я что то неправильно -



Демпфирование - это определенный термин, относящийся к системам обратной связи, и он неправильно используется в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Damping' is a defined term to do with feedback systems, and is misused in the text.

Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do.

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

Должен ли я был ей сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I have told her?

Это было недопустимо и я думаю, что ты меня неправильно поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inappropriate, and I think it may have confused you.

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be no more than clear, still air in a partial vacuum.

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive.

Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I.

Скажи мне, что ты делаешь, чтобы пройти через это, потому что я определенно делаю это неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what you're doing to get through this, because I'm clearly doing it wrong.

Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request.

Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be somebody at the phone company who could process our request.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

Он должен был жить с кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have lived with somebody.

Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.

Я должен пойти плавать, но я боюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go swimming and I'm afraid.

Ты неправильно дышишь, поэтому и задыхаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not breathing right. That's why you're panting.

Он должен был быть пассивным партнёром, но он был весьма активен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was supposed to be my silent partner, but he wasn't silent.

Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to skate here, you need to become a member.

Это может означать, что сенсор неправильно подключен или требуется обновление программного обеспечения консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may mean that your sensor is not connected properly, or your console software might need updating.

И поскольку он ваш материальный ресурс, было бы неправильно разделять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since he's your money source, it would not be wise to separate them.

Артур Уэсли, начальник отдела неправильного использования мугловых предметов быта, выиграл Главный Приз в ежегодной лотерее, проводимой “Прорицательской газетой”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Weasley, Head of the Misuse of Muggle Artifacts Office at the Ministry of Magic, has won the annual Daily Prophet Grand Prize Galleon Draw.

Учитывая вчерашнюю статью в Сент-Мари Таймс, я буду соблюдать презумпцию невиновности и предположу, что вас неправильно процитировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding yesterday's article in the Saint Marie Times, I'm going to give you the benefit of the doubt and assume you were wildly misquoted.

Я думаю, твоя мама выбрала неправильное направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your mom is Going into the drive-thru the wrong way.

Фактически, это - неправильное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that's a misconception.

Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way.

Неправильная наживка на удочке доктора Нильсена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrong fly on Dr Nielsen's fishing rod.

Может, это и неправильно, но это не незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so that might not be right, but it doesn't make it illegal.

И если повышать его из-за моей дружбы с его отцом - неправильно, то разве тормозить его карьеру по той же причине не настолько же плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if raising him up because his old man is a friend of mine is wrong, isn't keeping him down for the same reason just as bad?

У меня сегодня переговоры с компанией в Филадельфии, которую я помогаю основать первое собрание, и первый раз, когда я взволнован работой, чувствую себя как-то...неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have this conference call today with this company in Philly that I'm helping start- first board meeting, also the first time I've ever been excited about work, so that feels... wrong.

Испытуемый может ошибиться и ответить неправильно, и компьютер распознает этот элемент как аномалию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examinee can make a mistake and answer incorrectly and the computer will recognize that item as an anomaly.

Однако, чтобы полностью разрешить любой из парадоксов, нужно показать, что неправильно в аргументации, а не только в выводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fully solve any of the paradoxes, however, one needs to show what is wrong with the argument, not just the conclusions.

Некоторые дизельные топливные баки предназначены для предотвращения неправильного типа форсунки, которая будет использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some diesel fuel tanks are designed to prevent wrong type of nozzle to be used.

Они были раньше, и неправильно, называемая Коптская портреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were formerly, and incorrectly, called Coptic portraits.

Скачки мыслей и неправильное восприятие приводят к разочарованию и снижению способности общаться с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racing thoughts and misperceptions lead to frustration and decreased ability to communicate with others.

В феврале 2013 года было опубликовано исследование, показывающее, что около трети сырой рыбы неправильно идентифицируется в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2013 a study was published showing that about one-third of raw fish are misidentified across the United States.

Правильное использование моющего средства для духовок может быть достаточно безопасным, но неправильное использование может привести к отравлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correct use of an oven cleaner may be reasonably safe, but incorrect use can cause poisoning.

Со временем сложилась легенда, что последний король Кускатлана был назван Атлакатль, ошибка, возникшая из-за неправильного толкования некоторых испанских рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, a legend developed that the last king of Cuzcatlan was named Atlacatl, a mistake originating with a misreading of some Spanish accounts.

Основной механизм включает в себя неправильное искривление роговицы или аномалии в хрусталике глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying mechanism involves an irregular curvature of the cornea or abnormalities in the lens of the eye.

Каждый этаж состоит из неправильной пятиугольной формы, вращающейся вокруг вертикального ядра, которое поддерживается внешним стальным каркасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each floor consists of an irregular pentagonal shape rotating around the vertical core, which is supported by an exterior steel framework.

Несмотря на большой размер и крайнюю иммобилизацию некоторых слепков, особенно тех, которые использовались в 1970-х годах или до них, популярный термин полный бросок тела является чем-то вроде неправильного названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the large size and extreme immobilization some casts, particularly those used in or before the 1970s, the popular term full body cast is something of a misnomer.

Коуп считает вероятным, что это убеждение возникло из-за неправильного толкования открытий, сделанных в новой науке эмбриологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cope considers it probable that the belief arose from misinterpretation of discoveries made in the new science of embryology.

А в газетах никогда не было известно, что это неправильно, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And news papers have never been known to get it wrong, have they?

Ну почему же неправильно говорить, что ее религия неизвестна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well why is it wrong to say her religion's unknown.

Неправильное использование научного термина авторами-шарлатанами привело к дезинформации среди широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misuse of the scientific term by quack authors has produced misinformation among the general public.

Нюансы и предостережения, опубликованные исследователями, часто неправильно понимаются широкой общественностью и искажаются средствами массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuances and caveats published by researchers are often misunderstood by the general public and misrepresented by the media.

Это неправильное управление, наряду с другими факторами, такими как слишком большая иммиграция, слишком быстро приводящая к безработице, привело к тому, что Южная Австралия обанкротилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mismanagement, along with other factors such as too much immigration too fast leading to unemployment, saw South Australia go bankrupt.

Самое простое объяснение, выдвинутое на сегодняшний день, заключается в том, что интервал между быстро отправленным сообщением был неправильно понят или отправлен небрежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest explanation put forward to date is that the spacing of the rapidly sent message was misheard or sloppily sent.

В общем, это неправильно на этой странице, это две очень разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summat is wrong on this page, these are two very different things.

Может быть, я понимаю это неправильно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm understanding it in the wrong sense...

В своих более поздних работах Коуз выразил разочарование тем, что его теорему часто неправильно понимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his later writings, Coase expressed frustration that his theorem was often misunderstood.

Я чувствую, что внешние источники должны быть процитированы, прежде чем включать статью в этот список, или я неправильно понимаю политику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like external sources should be cited before including an article in this list, or am I misunderstanding the policy?

Это неправильное название сохранилось и сегодня, а празднование египетского Нового года в первый день месяца Тута известно как Нейруз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misnomer remains today, and the celebrations of the Egyptian new year on the first day of the month of Thout are known as the Neyrouz.

Эта концепция важна, поскольку именно поэтому так много людей неправильно понимают, что на самом деле означает дебет/кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concept is important since this is why so many people misunderstand what debit/credit really means.

Я не верю, что первоначальный ход был неправильно обработан, просто не был сделан так тщательно, как это могло бы быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe the original move was mishandled, just not done as thoroughly as it could have been.

Делать вид, что ЛГБТ-люди женятся только на однополых партнерах, - это неточно и неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pretend that LGB people only marry same-sex partners is inaccurate and POV.

Позже Асири заявил, что его слова были неправильно переведены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asiri later claimed that his words had been mistranslated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Должен ли я что то неправильно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Должен ли я что то неправильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Должен, ли, я, что, то, неправильно . Также, к фразе «Должен ли я что то неправильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information