Еще одной важной задачей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
убийца все еще на свободе - the killer is still on the loose
попробуйте еще раз - try again
важно еще - matter still
все еще большая - is still a great
все еще идет сильный - is still going strong
все еще ожидает - was still awaiting
все еще работают с - are still working with
имеет еще большее значение - is of even higher importance
В настоящее время еще не реализованы - currently not yet implemented
Вы все еще любите меня - you still loves me
Синонимы к Еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение Еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
в одной операции - in one single operation
в одной стране может - in one country may
одной этнической группы - single ethnic group
притеснения в качестве одной из форм дискриминации - harassment as a form of discrimination
с одной центральной точки - from one central point
упор попёрек на одной ручке гимнастического коня лицом внутрь - cross-front support on pommel facing in
с одной инъекции - with one injection
на одной строке - on a single line
поворот вокруг одной оси - single axis slew
с одной единственной - with one single
чрезвычайно важной - extremely important
принципиально важной - fundamentally important
важной переменной - important variable
Ввиду важной роли - view of the important role
в знак признания важной - in recognition of the important
резюме наиболее важной - a summary of the most important
проведение его важной - carrying out his important
являются очень важной частью - are a very important part
обмениваться важной информацией - share important information
является важной основой для - an important basis for
Синонимы к важной: что надо, первый, большой, на первом месте, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, превыше всего
справиться с задачей - meet the challenge
ограничение конкретной задачей - case constraint
Задачей, на решение - task to be solved
его задачей было - its task was
в соответствии с задачей - consistent with a mission
это не было легкой задачей - this was no easy task
это является сложной задачей - it is a challenging task
является постоянной задачей - is an ongoing task
является сложной задачей, - is a complicated task
оказалась трудной задачей - had proven difficult
Синонимы к задачей: задача, проблема, урок, сдача, отправление
Ее эффективное осуществление является для нас наиболее важной задачей, и роль Организации Объединенных Наций в этом деле жизненно важна. |
Its effective implementation is the most important task before us, and the role of the United Nations in it is vital. |
Индия обладает потенциалом для выполнения важной роли в международных делах, но ей нужно проделать длинный путь, прежде чем она станет настолько стабильной и процветающей страной, что сможет справиться с этой задачей. |
India has the potential to play an important role internationally, but it has a long way to go before it is stable and prosperous enough to do so. |
Важной задачей лиц, принимающих решения, является определение веса, который должен быть придан каждому критерию при выборе лидера. |
An important task of the decision makers is to determine the weight to be given each criterion in making the choice of a leader. |
Его задачей был захват города Казатина с его важной железнодорожной станцией и складом снабжения Красной Армии. |
Its task was to capture the town of Koziatyn, with its important rail station and Red Army supply depot. |
Важной и неотложной задачей является необходимость прекратить военную и экономическую помощь повстанческим группировкам. |
It is essential and urgent to cut off external military and economic assistance to the rebel groups. |
Важной задачей для гидрологических экосистем является обеспечение минимального стока, особенно сохранение и восстановление внутрипотоковых водных ресурсов. |
An important concern for hydrological ecosystems is securing minimum streamflow, especially preserving and restoring instream water allocations. |
? Наиболее важной задачей Земли Израильской является строительство, строительство и еще раз строительство [еврейских поселений]». |
“The most important thing for the Land of Israel is to build and build and build [Jewish settlements].” |
И помимо разнообразия, важной задачей будет действовать на стороне позитива. |
And beyond diversity, there will be an imperative to err on the side of positivity. |
Важной задачей по-прежнему остается пресечение попыток контрабандного провоза ядерных и других радиоактивных материалов на пограничных контрольно-пропускных пунктах. |
The detection of attempts to smuggle nuclear and other radioactive materials at border crossings remains important. |
В этой связи важной задачей деятельности Совета является осуществление сотрудничества с радиостанциями стран, имеющих свои диаспоры в Республике Молдова. |
To this end, cooperation with the radio stations of the countries that have their diaspora in the Republic of Moldova remains an important task of the Board. |
Кроме того, защита родины является самой важной задачей американского президента. |
It is also, by definition, the most important responsibility of an American president. |
Еще одной важной задачей является культурная деятельность. |
Cultural activities are another major objective. |
Поиск полезных и эффективных критериев, или эвристик, для оценки успеха или неудачи ситуации сам по себе может быть важной задачей. |
Finding useful and effective criteria, or heuristics, to judge the success or failure of a situation may itself be a significant task. |
Генерация псевдослучайных чисел является важной и распространенной задачей в компьютерном программировании. |
The generation of pseudo-random numbers is an important and common task in computer programming. |
Отладка является очень важной задачей в процессе разработки программного обеспечения, так как наличие дефектов в программе может иметь значительные последствия для ее пользователей. |
Debugging is a very important task in the software development process since having defects in a program can have significant consequences for its users. |
Достижение разрыва путем бурения остается важной научной задачей. |
Reaching the discontinuity by drilling remains an important scientific objective. |
Я занимался важной задачей помочь Тесс выбрать снаряжение для прослушивания. |
I'm engaged in the very important task of helping Tess choose an audition outfit. |
Другой важной задачей является определение веса, который должен быть придан каждому кандидату в отношении каждого из критериев. |
Another important task is to determine the weight to be given to each candidate with regard to each of the criteria. |
В научной литературе важной задачей классификации источников является определение их независимости и надежности. |
In scholarly writing, an important objective of classifying sources is to determine the independence and reliability of sources. |
Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей. |
As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge. |
В модели развития Отто Кернберга преодоление расщепления также является важной задачей развития. |
In the developmental model of Otto Kernberg, the overcoming of splitting is also an important developmental task. |
Последней и в некоторых отношениях наиболее важной задачей было изучение лексики и употребления пекинского диалекта ЦАО как основы современного китайского языка. |
The final, and in some respects most important task, was to study the vocabulary and usage of Cao's Beijing dialect as a basis for Modern Mandarin. |
В Камбодже охрана репродуктивного здоровья подростков является важной задачей, поскольку в стране быстро распространяется эпидемия ВИЧ/СПИДа. |
In Cambodia, adolescent reproductive health is an important concern because of the rapid spread of HIV/AIDS. |
Идентификация функциональных модулей в сетях PPI является важной задачей в области биоинформатики. |
Identification of functional modules in PPI networks is an important challenge in bioinformatics. |
Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне. |
Navigating these changes is essential for emerging-market stock exchanges if they are to be competitive on a global level. |
Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след, и значит, если мы и правда хотим обеспечить успех и благополучие следующего поколения, то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей. |
Now that means that poverty leaves a really lasting scar, and it means that if we really want to ensure the success and well-being of the next generation, then tackling child poverty is an incredibly important thing to do. |
Благосостояние было важной задачей гильдий; оно обеспечивало, например, достойное погребение для своих более бедных членов. |
Welfare was an important task of the guilds; it ensured for example a decent burial for its poorer members. |
Способствовать созданию регионального «зонтика безопасности», чтобы гарантировать, что Иран не будет накачивать мускулы по отношению к более слабым странам Залива, также станет критически важной задачей. |
Pushing for a regional security umbrella to ensure Iran cannot flex its muscles against the weaker Gulf States will be critical. |
Однако ученые решили, что облет Титана во время встречи с Сатурном будет более важной научной задачей. |
However, scientists decided that a flyby of Titan during the Saturn encounter would be a more important scientific objective. |
Разработка усовершенствованного многоцелевого истребителя была важной задачей для Швеции. |
Developing an advanced multi-role fighter was a major undertaking for Sweden. |
Другой важной задачей для любой системы управления видеопамятью, помимо управления пространством видеопамяти, является обработка синхронизации памяти между графическим процессором и ЦП. |
Another important task for any video memory management system besides managing the video memory space is handling the memory synchronization between the GPU and the CPU. |
Важной задачей для этих обзоров является информирование читателей о том, хотят ли они видеть фильм. |
An important task for these reviews is to inform readers on whether or not they would want to see the film. |
Поиск ориентированного на процесс развития баланса интересов в будущих МИС, который надлежащим образом учитывал бы вышеизложенные проблемы, остается важной задачей. |
Finding a development-oriented balance in future IIAs that adequately addresses these issues remains a challenge. |
Франция является самой важной страной в еврозоне после Германии. |
After Germany, France is the most important country in the eurozone. |
Основной задачей является оценка стратегии для всех возможных вариантов. |
The challenge is then how to assess the utility of a strategy for all these variations in the transaction. |
Благодаря примерному поведению, красивой внешности, стройным икрам и важной осанке Реглс попал из кухни, где чистил ножи, на запятки кареты, а оттуда в буфетную. |
By good conduct, a handsome person and calves, and a grave demeanour, Raggles rose from the knife-board to the footboard of the carriage; from the footboard to the butler's pantry. |
Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами. |
Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries. |
Такие системы являются важной частью ТСОП, а также широко используются для высокоскоростных соединений компьютерных сетей с удаленными районами, где оптоволокно не экономично. |
Such systems are an important part of the PSTN, and are also in common use for high-speed computer network links to outlying areas where fibre is not economical. |
Скорость шпинделя становится важной в работе маршрутизаторов, формовщиков шпинделя или формовщиков, а также сверл. |
Spindle speed becomes important in the operation of routers, spindle moulders or shapers, and drills. |
Концепция задачи изменяется через взаимодействие с мировоззрением, а мировоззрение меняется через взаимодействие с задачей. |
The conception of the task changes through interaction with the worldview, and the worldview changes through interaction with the task. |
Исследование каннабиса является сложной задачей, так как растение является незаконным в большинстве стран. |
Cannabis research is challenging since the plant is illegal in most countries. |
Наиболее важной частью египетского взгляда на космос была концепция времени, которая была в значительной степени связана с поддержанием Маат. |
The most important part of the Egyptian view of the cosmos was the conception of time, which was greatly concerned with the maintenance of Maat. |
Еще важнее то, что однодворцы и казаки были жизненно важной опорой для претендентов из-за их военного опыта. |
Even more importantly the odnodvortsy and Cossacks were vital support for pretenders because of their military experience. |
Гарантированная точность цитат представляется жизненно важной в такой работе, как энциклопедия. |
Assured accuracy in quotations seems vital in such a work as an encyclopedia. |
Роль эмоций и чувств в обучении на основе опыта была признана важной частью эмпирического обучения. |
The role of emotion and feelings in learning from experience has been recognised as an important part of experiential learning. |
Например, обработка металлов исторически была очень важной и изучалась в рамках отрасли материаловедения под названием физическая металлургия. |
For example, the processing of metals has historically been very important and is studied under the branch of materials science named physical metallurgy. |
Интернет стал чрезвычайно важной частью нашей личной и деловой жизни. |
The Internet has become an extremely important part of our personal and business life. |
Военные базы являются важной составляющей экономики в районах Фэрбенкс Норт Стар, Анкоридж и остров Кадьяк, а также в Кадьяке. |
Military bases are a significant component of the economy in the Fairbanks North Star, Anchorage and Kodiak Island boroughs, as well as Kodiak. |
Важной целью разработчиков Python является сохранение удовольствия от его использования. |
An important goal of Python's developers is keeping it fun to use. |
Сериал исследует концепцию Джозефа Кэмпбелла о втором отце как жизненно важной для путешествия героя, что всегда очаровывало Паланика. |
The series explores Joseph Campbell's concept of the 'second father' as being vital to the hero's journey, which is something that has always fascinated Palahniuk. |
Снежные и горнолыжные курорты являются важной частью экономики и репутации этого района. |
Snow and ski resorts are a significant part of the area's economy and reputation. |
Главной задачей лафбери было научить новых пилотов, таких как Эдди Риккенбакер, приемам ведения боя. |
Lufbery's principal job was to instruct the new pilots such as Eddie Rickenbacker in combat techniques. |
К тринадцатому веку английские графства с важной текстильной промышленностью инвестировали средства в специально построенные залы для продажи тканей. |
By the thirteenth century, English counties with important textile industries were investing in purpose built halls for the sale of cloth. |
Церемония считается очень важной, и поэтому специальные предметы изготавливаются исключительно для использования во время причастия. |
The ceremony is considered of great importance, and thus special items are made exclusively for use during the sacrament. |
Это презрение к средствам массовой информации и технологиям выразилось бы через Милдред и ее друзей и является важной темой в книге. |
This contempt for mass media and technology would express itself through Mildred and her friends and is an important theme in the book. |
Для меня самой важной проблемой является то, что временная шкала не дает такой точности. |
For me, the most important issue is that the timeline fails to give this kind of precision. |
Битва при Хатване была не очень важной победой, но ее влияние на боевой дух венгерских войск было замечательным. |
The battle of Hatvan was not a very important victory, but its influence on the morale of the Hungarian troops was remarkable. |
Диагностика эпиплоидного аппендицита может быть сложной задачей из-за его нечастости. |
Diagnosis of epiploic appendagitis can be challenging due to its infrequency. |
Является ли эта тема достаточно важной, чтобы заслужить ее собственный раздел? |
Is this topic of sufficient import to merit it's own section? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Еще одной важной задачей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Еще одной важной задачей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Еще, одной, важной, задачей . Также, к фразе «Еще одной важной задачей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.