Закон о конституции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон о конституции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
law with the constitution
Translate
Закон о конституции -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Закон О Федеральной резервной системе с шестнадцатой поправкой к Конституции создаст тенденцию к появлению новых форм государственного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Reserve Act, with the Sixteenth Amendment of the Constitution, would create a trend of new forms of government funding.

28 февраля 2018 года Конституционный Суд Украины признал этот закон неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 February 2018 the Constitutional Court of Ukraine ruled this legislation unconstitutional.

Закон о внесении поправок в Конституцию, рассматриваемый в настоящее время парламентом, не обсуждался с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutional reform bill currently considered by parliament had not been discussed with indigenous peoples.

Этот закон был прямо признан Конституционным в 1987 году Верховным судом Соединенных Штатов по делу Южная Дакота против Доула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act was expressly upheld as constitutional in 1987 by the United States Supreme Court in South Dakota v. Dole.

Закон дал бы Гитлеру свободу действовать без согласия парламента или конституционных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law would give Hitler the freedom to act without parliamentary consent or constitutional limitations.

Например, если два человека считают, что закон неконституционен, один может подать в суд на другого, чтобы подать иск в суд, который может вынести решение о его конституционности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if two people think a law is unconstitutional, one might sue another in order to put the lawsuit before a court which can rule on its constitutionality.

Основной закон Гонконга лаконичен и представляет собой очень хорошую мини-Конституцию, дающую правовую основу для сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hong Kong's Basic Law is concise, and is a very good 'mini-constitution', giving legal basis for resistance.

В иске утверждалось, что закон нарушает Раздел 2 Закона О избирательных правах, а также 14-ю и 15-ю поправки к Конституции США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit alleged that the law violates Section 2 of the Voting Rights Act, as well as the 14th and 15th Amendments of the U.S. Constitution.

В соответствии со статьей 1, разделом 9, пунктом 7 Конституции Соединенных Штатов Конгресс обязан принять закон до расходования любых средств Казначейства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Congress is required by Article 1, Section 9, Clause 7 of the United States Constitution to pass legislation prior to the expenditure of any U.S. Treasury funds.

Помимо прочего, закон предусматривал уголовную ответственность за сговор двух или более лиц с целью лишения кого-либо его конституционных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other provisions, the law made it a felony for two or more people to conspire to deprive anyone of his constitutional rights.

Для ссылки на статью 8 Федеральной конституции требуется доказать, что «закон» или «акт исполнительной власти» являются дискриминационными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To invoke article 8 of the Federal Constitution it has to be shown that a 'law' or an 'executive action' is discriminatory.

Конституционный суд Румынии не нашел четких доказательств нарушения им Конституции в том смысле, как того требует основной закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Court of Romania found no clear evidence of his breach of the constitution in the sense required by the fundamental law.

Конституционный суд Чехии признал этот закон неконституционным и признал его ущемляющим право народов на неприкосновенность частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czech Constitutional Court has deemed the law unconstitutional and found it to be infringing on the peoples right to privacy.

Конституция, по сути, является и должна рассматриваться судьями как основной закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constitution is, in fact, and must be regarded by the judges, as a fundamental law.

В июле 2019 года Конституционный Суд поддержал закон, приравнивающий коммунизм к нацизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2019, the Constitutional Court upheld the law, equating communism to Nazism.

Теперь закон о заработной плате и рабочем времени был признан конституционным, а право на организацию труда защищалось законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages and hours legislation were now accepted as constitutional, and the right of labor to organize was protected by law.

В 2002 году Франко Гриллини принял закон, который изменит статью III Конституции Италии и запретит дискриминацию по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Franco Grillini introduced legislation that would modify article III of the Italian Constitution to prohibit discrimination based on sexual orientation.

Закон о беглых рабах 93 года в соответствии со статьей 4, разделом 2, Конституции Соединенных штатов, гласит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Fugitive Slave Act of 1793... enforcing Article four, section two, of the United States Constitution...

закон о Конституции, 1982] имеют одинаковую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Constitution Act, 1982] are equally authoritative.

Этот закон является законом О Конституционном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law is the Constitutional Court Act.

Верховный суд США сегодня постановил, что знаковый закон Барака Обамы о здравоохранении является конституционным, что является крупной победой администрации Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a major victory for the Obama administration, the US Supreme Court today ruled Barack Obama's signature health care law is constitutional.

Федеральный конституционный закон О Государственном гимне Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal Constitutional Law On the State Anthem of the Russian Federation.

В 1975 году Верховный суд Западной Германии отменил закон, легализующий аборты, посчитав, что они противоречат конституционным гарантиям прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975 the West German Supreme Court struck down a law legalizing abortion, holding that they contradict the constitution's human rights guarantees.

Конституция Люксембурга, высший закон Люксембурга, была принята 17 октября 1868 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution of Luxembourg, the supreme law of Luxembourg, was adopted on 17 October 1868.

Он рассматривал Конституцию и закон как компромиссы для разрешения конфликтующих интересов, не обладающие собственной моральной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the Constitution and the law as compromises to resolve conflicting interests, possessing no moral force of their own.

Сделать это нетрудно. Избирательный закон Израиля в конституции не закреплен, и его можно менять как угодно небольшим большинством в парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that’s not hard to fix: Israel’s voting law isn’t anchored in a constitution and can be changed at will by a narrow legislative majority.

Апелляционный суд признал закон о стерилизации соответствующим как Конституции Штатов, так и федеральным конституциям, а затем передал его в Верховный Суд Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate court sustained the sterilization law as compliant with both the state and federal constitutions, and it then went to the United States Supreme Court.

Вскоре после того, как стало известно о его победе, Альенде подписал закон о конституционных гарантиях, в котором говорилось, что он будет следовать Конституции во время своего президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after hearing news of his win, Allende signed a Statute of Constitutional Guarantees, which stated that he would follow the constitution during his presidency.

Пункт 3 предусматривает, что закон требует организации и функционирования Конституционного суда и других необходимых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 3 stipulates that the law requires the organization and operation of the Constitutional Court and other necessary matters.

Закон о трудовых отношениях соответствует положениям Конституции, а именно статьям 58 - 68, касающимся, в частности, защиты женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law on Labor Relations follows the provision of the Constitution with the requirements of articles 58 - 68, referring particularly to protection of women.

Конституция - это высший закон, и все государственные служащие клянутся соблюдать Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution is the supreme law and all state officers swear to uphold the Constitution.

Конституция США предписывает закон о президенте в статье второй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution of the U.S. prescribes the law about the president in Article Two.

Закон вступил в силу 1 октября 2019 года в соответствии с правилами, установленными Конституцией штата Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law went into effect on October 1, 2019 as per the rules governed under the Constitution of Connecticut.

Но в странах общего права, где вопросы не являются конституционными, судебная власть может также создавать закон в соответствии с доктриной прецедента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in common law countries, where matters are not constitutional, the judiciary may also create law under the doctrine of precedent.

Например, статьи 66-85 Конституции Южной Кореи предписывают закон о президенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Article 66 to 85 in the constitution of South Korea prescribes the law about the president.

Я нарушила закон, нарушила Конституцию и сделаю это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke the law, I broke the Constitution, and I would do it again.

Суд обладает правом судебного пересмотра, возможностью признать закон недействительным за нарушение какого-либо положения Конституции США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court holds the power of judicial review, the ability to invalidate a statute for violating a provision of the U.S. Constitution.

Федеральный конституционный закон О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон О Государственном гимне Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal Constitutional Law On Modifications and an Addition to the Federal Law On the State Anthem of the Russian Federation.

Марксисты-ленинцы рассматривают Конституцию как основной закон и как орудие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxist–Leninists view the constitution as a fundamental law and as an instrument of force.

Эрл Грей согласился и в декабре 1847 года ввел закон, приостанавливающий действие большей части Конституционного Акта 1846 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earl Grey agreed and in December 1847 introduced an Act suspending most of the 1846 Constitution Act.

Суд, по-видимому, решил, что закон, предписывающий судьям назначать пенсии, не является конституционным, поскольку это не является надлежащей судебной функцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court apparently decided that the act designating judges to decide pensions was not constitutional because this was not a proper judicial function.

Это требование Конституции, а также всех уголовно-правовых норм, включая Уголовный кодекс (Закон № 111 от 1969 года) с внесенными в него поправками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is required by the Constitution and by all penal laws, including the Penal Code (Law No. 111 of 1969), as amended.

Закон О Федеральной резервной системе с шестнадцатой поправкой к Конституции создаст тенденцию к появлению новых форм государственного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ark was abandoned by the Shee because a meteor hit the ship, but the infrastructure still remains in working order.

Федеральный конституционный закон О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон О Государственном гимне Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally Duncan Gillies lived in and represented Ballarat in the Victorian Legislative Assembly before becoming state premier.

Согласно Конституции США, закон и порядок-это прежде всего вопрос государственной заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the U.S. Constitution, law and order is primarily a matter of state concern.

17 мая 2013 года Совет постановил, что закон является конституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 May 2013, the Council ruled that the law is constitutional.

Он заявляет, что ни Закон о помиловании 1870 года, ни юриспруденция Конституционного суда не дают частным сторонам возможности опротестовать помилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He adds that neither the 1870 statute on pardons nor the position adopted by the Constitutional Court permits a private individual to object to a pardon.

Демократия должна основываться на конституции государства, чтобы обеспечить постоянство и закон;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy should be rooted in the Constitution of the State to provide permanency and a legal foundation;.

22 сентября 2015 года Высший конституционный орган Франции отклонил апелляцию Uber на закон о запрете UberPop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 22, 2015, France's highest constitutional authority rejected Uber's appeal of a law banning UberPop.

Конституция запрещала федеральный закон о прекращении ввоза рабов, но в случае компромисса запрет будет снят через двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution prohibited federal law ending slave importation, but in a compromise, the prohibition would be lifted in twenty years.

Делегация упомянула о Конституции 1987 года, которая устанавливает приоритет международных конвенций, участником которых является Гаити, над внутригосударственным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation referred to the 1987 Constitution, according to which the international conventions to which Haiti was a party took legal precedence.

Этот принцип должен стать составной частью законов и конституций, а затем - ментальной установкой человеческой цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea must be anchored in legislation and constitutional law before it could take hold in people's minds.

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

Большинство фиджийских вождей согласились участвовать, и даже Маафу предпочел признать Какобау и участвовать в конституционной монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Fijian chiefs agreed to participate and even Ma'afu chose to recognise Cakobau and participate in the constitutional monarchy.

Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year.

Согласно конституции 2004 года, президентские и парламентские выборы должны проводиться каждые пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 2004 constitution, both presidential and parliamentary elections are to be held every five years.

Тем временем Ассамблея продолжала работать над разработкой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Assembly continued to work on developing a constitution.

В этом последнем случае, как было заявлено, наложение Конституции не может быть применено к идентичности ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These spheres may also be connected to one another, forming a bicontinuous cubic phase.

Он приостановил действие гражданских свобод, закрепленных в Конституции, якобы для борьбы с коммунистическими актами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suspended the civil liberties enshrined in the constitution, ostensibly to deal with Communist acts of violence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Закон о конституции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Закон о конституции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Закон, о, конституции . Также, к фразе «Закон о конституции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information