Здравствуйте мистер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Здравствуйте мистер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hello mr
Translate
Здравствуйте мистер -

- мистер [имя существительное]

сокращение: Mr.

имя существительное: mister



Здравствуйте, мистер Колинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Mr Collins.

Что ж, здравствуйте, мистер Уборщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hello, Mr. Janitor Man.

Здравствуйте, мистер Стандхерст, - весело поприветствовал он пациента. - Ну как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Mr. Standhurst, he said in his jovial manner.

Здравствуйте, мистер Черч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Mr. Church.

Здравствуйте, мистер Кендлл, это Финн из Sycamore Apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Mr. Kendall, this is Finn from Sycamore Apartments.

Здравствуйте, мистер Стумп! - ответил мустангер, вставая навстречу гостю.- Заходите и садитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening', Mr Stump! rejoined the owner of the hut, rising to receive him. Step inside, and take a seat!

Здравствуйте, мистер Филлипс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Mr Philips.

O, мистер Банковский Ревизор, здравствуйте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hello, Mr. Bank Examiner!

Здравствуйте, мистер Ящерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, lovely Mr. Lizard.

Здравствуйте, мистер Натан, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidy do, Mr. Nathan, he said.

Здравствуйте, мистер Дорош, я тот, кто написал основную часть этой статьи, которая, кажется, была бесконечно отредактирована, так как это был всего лишь корешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello Mr. Dorosh, I am th on who wrote the bulk of this article, which seems to have been endlessly edited since it was only a stub.

Здравствуйте, я LWF, координатор проекта огнестрельного оружия WikiProject, и недавно мне было указано, что у вас есть тег нашего проекта на Вашей странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello I am LWF, coordinator of the Firearms WikiProject, and it was recently pointed out to me that you had our project tag in your talk page.

Меня больше не удивляет, почему вам известны только шесть образованных женщин, мистер Дарси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no longer surprised at you knowing only six accomplished women.

Мистер Грейсон будет разочарован, если вы не напишите хоть пары слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Grayson will be disappointed that you won't be writing at least a word or two.

Мистер Бинсток, можно мою фляжку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Bienstock, could I have my flask?

Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion.

Стэкпол замолчал, ибо мистер Хэнд внушительно поднял толстый указательный палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Stackpole paused, for Mr. Hand was holding up a fat, pink digit.

Мистер Бегнет - отставной артиллерист, высокий, прямой, с загорелым лицом, густыми бровями, бакенбардами, как мочалка, но совершенно лысым черепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bagnet is an ex- artilleryman, tall and upright, with shaggy eyebrows and whiskers like the fibres of a coco-nut, not a hair upon his head, and a torrid complexion.

Встреча произойдет так, как того желает мистер Колер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting will be as Mr. Kohler wishes.

Прости, что я так долго, меня задержал мистер Венус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I took so long. I got waylaid by Mr Venus.

Мистер Слайдел страдает здесь от желудочной язвы и гипертонии Два условия вы можете часто наблюдать в сердитых людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Slydell here is suffering from peptic ulcer disease and hypertension two conditions you'll often see in very angry people.

Ты увидел как мистер Бейтс здесь повесил на крючок ключ от винного погреба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw Mr Bates in here alone, hanging up the cellar key.

Мистер Пендж, я вверяю вам слуг Кобурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Penge, I am entrusting the Coburg servants into your care.

Мистер и миссис Куко Бананас предложили мне хлебную работу по их защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. and Mrs. Cuckoo-Bananas just offered me the plum job of defending them.

Мы не станем объединять хоровые кружки, мистер Шу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not combining Glee Clubs, Mr. Shue.

Мистер Пип, - сказал Уэммик, - окажите мне любезность, давайте вместе сосчитаем по пальцам все мосты отсюда до Челси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pip, said Wemmick, I should like just to run over with you on my fingers, if you please, the names of the various bridges up as high as Chelsea Reach.

Я не мирюсь с его гадкой ремаркой, но мистер Йошида и впрямь может где-то развлекаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not condoning his careless remark earlier but Mr. Yoshida might be off having fun somewhere.

А вы, мистер Бобр, когда вернетесь домой, увидите, что плотина ваша закончена и починена, все течи заделаны и поставлены новые шлюзные ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for you, Mr. Beaver, when you get home you will find your dam finished and mended and all the leaks stopped and a new sluice-gate fitted.

Мисс Саммерсон, - запинаясь, пробормотал мистер Гаппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Summerson, stammered Mr. Guppy,

Я обхожусь с вами запросто, мистер Найтли, без церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I treat you without ceremony, Mr. Knightley.

Рекорд, - ответила Пат. - Да здравствует Юпп!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A record, replied Pat. Long live Jupp!

Здравствуйте, Люсьен! - сказал Альбер. - Вы просто ужасаете меня своей сверхпунктуальностью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-morning, Lucien, good-morning, said Albert; your punctuality really alarms me. What do I say? punctuality!

Да здравствую я и да здравствует анархия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Long live me and long live Anarchy.'

Здравствуй, сударь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you do, young gentleman?

Здравствуйте, я Вирджиния Беннет... Президент комитета общественного содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Virginia Venit, Director of Public Relations for the Tour.

Здравствуй! Куда ты забираешь Принца Тьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hello, where are you taking the Prince of Darkness?

Эй, все разом: да здравствует Эдуард, король Англии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now-all together: 'Long live Edward, King of England!'

Здравствуйте , это выглядит как Констебль Хаммонд захватил в управление танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, it looks like Constable Hammond has got the hang of tank driving.

Здравствуй, - сказал принцу Восточный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning, said the East Wind.

Здравствуй, я Джеральдо Ривьера, и добро пожаловать на спецвыпуск Ривьера Лайв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm Geraldo Rivera, and welcome to this special edition of Rivera Live.

Желание любви во мне растёт. Да здравствует любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am growing thirsty for love, let there be love.

Здравствуйте, я работник сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, I'm a Film Awards ceremony staff member.

Здравствуйте, дорогой Поррике, - сказал Рафаэль, пожимая ледяную руку старика своей горячей и влажной рукой. - Как поживаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good day, pere Porriquet, said Raphael, pressing the old schoolmaster's frozen fingers in his own damp ones; how are you?

ЗдравствУйте, и добро пожаловать в быстро маркет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello. Welcome to the Kwik-E-Mart.

Здравствуйте, батюшка. Каково почивали? сказала хозяйка, приподнимаясь с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning, dear sir, she responded as she rose. How have you slept?

Здравствуйте, можно понюхать духи Катрин Денёв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello! Can I try Catherine Deneuve's perfume?

Да здравствует Парагвай! Победу Германии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live Paraguay! Victory to Germany!

Здравствуйте, юные возлюбленные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, young lovers.

Здравствуйте, Ральф, - сказала Фиона так, будто он приходил к ней каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, Ralph, she said, as if he stepped through the windows every day.

Здравствуйте, это Йаширо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, this is Yashiro...

Здравствуйте, я не уверен, что участники этого проекта будут заинтересованы в Valiant Shield?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, I'm not sure if members of this project would be interested in Valiant Shield?

Здравствуйте, я здесь новичок, и как только я ознакомлюсь с правилами размещения, я буду редактировать этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, i am new here and as soon as i familiarize myself with the posting guidelines i will be editing this section.

Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что кухня Сент-Луиса, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана в качестве одной из сегодняшних статей для улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello,Please note that St. Louis cuisine, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement.

Да здравствует наша великая свободная Союзная Югославия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live our great free Federal Yugoslavia!

Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что энергетическая культура, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана для того, чтобы стать сегодняшней статьей для улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello,Please note that Energy crop, which is within this project's scope, has been selected to become a Today's Article for Improvement.

Здравствуйте, может быть, я просто не с программой, и если да, то дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, maybe I'm just not with the program and if so let me know.

Да здравствуют вы, доблестные мужи, отважные воины, завоевавшие венок героя, Да здравствуют вы, верные немцы, отважные победители!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the methods contribute to crypsis, helping to hide against a background; but mimesis and motion dazzle protect without hiding.

Здравствуйте, я ищу помощи, чтобы сделать ссылки хорошо выглядеть на багдадских евреев, над которыми я работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Ruggiero and Brasco started a bookmaking operation out of the store.

Да здравствуют вы, доблестные мужи, отважные воины, завоевавшие венок героя, Да здравствуют вы, верные немцы, отважные победители!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hail to you, valiant men, brave warriors Who have won a hero's wreath, Hail to you, faithful Germans, courageous victors!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Здравствуйте мистер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Здравствуйте мистер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Здравствуйте, мистер . Также, к фразе «Здравствуйте мистер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information