Задержал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задержал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delayed
Translate
задержал -


Я задержал её за препятствование работе полиции и нарушение порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've arrested her on obstruction and breach of the peace.

Поиск замены задержал полет более чем на шесть часов до следующего дня, когда был использован Клипер Виктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a substitute delayed the flight by more than six hours to the following day when Clipper Victor was used.

За это время АНК задержал и казнил ряд диссидентов МК, подозреваемых в подрывной деятельности или нелояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although rare, charges have been laid for 'aiding and abetting' the suicide of others.

Президент Джефферсон, например, задержал расходование денег, выделенных на покупку канонерских лодок, более чем на год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Jefferson, for example, delayed the expenditure of money appropriated for the purchase of gunboats for over a year.

Я вдохнул полную грудь ночи, задержал дыхание, выдохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inhaled a big piece of the night, held it a moment, released it.

С каковою гайкой он и задержал тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the aforesaid nut he detained you.

Прости, что я так долго, меня задержал мистер Венус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I took so long. I got waylaid by Mr Venus.

Похоже, что Медведь немного задержал Крюгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear that Bear slowed Kruger down.

Несмотря на то, что университет задержал прием женщин на полные ученые степени, женщины Кембриджа были в центре научных исследований на протяжении всего 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the university's delay in admitting women to full degrees, Cambridge women were at the heart of scientific research throughout the 20th century.

Масштаб телесериала задержал его зрение на комфортном и все еще интересном уровне, но новый фильм наконец снял маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the television series arrested his vision at a comfortable and still interesting level, but the new film has finally removed the mask.

Шамплейн, узнав о заговоре от одного из своих доверенных пилотов, задержал, допросил и помиловал заговорщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appear vague at best, POV at worst; which groups or people are they referring to?

Неудачный запуск GSLV D3 из-за сбоя в работе криогенного разгонного блока задержал программу разработки GSLV Mk III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsuccessful launch of GSLV D3, due to a failure in the cryogenic upper stage, delayed the GSLV Mk III development program.

Через несколько дней полицейский патруль, под видом продажи фальшивых денег, задержал Рылькова, который выдавал себя за приятеля по фамилии Ященко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later a police patrol, under the guise of selling counterfeit money, arrested Rylkov, who pretended to be a friend named Yashchenko.

Нас задержал доктор Как его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got held up by dr. Who's-it.

Ерунда, в связи с тем, что какую-то Обер задержал агент полиции нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! a mere nothing-the arrest of a Madame Aubert by the police.

Я приехал бы вовремя, если бы этот ублюдок в костюме меня не задержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on time, only this officious bastard held me up.

Шулубин сумрачно взял газету и хотел идти, но тут его задержал Костоглотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gloomily Shulubin took the paper and made as if to go, but Kostoglotov restrained him.

Интерпол задержал одного из людей Шоу в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpol picked up one of Shaw's guys in Moscow.

Ты задержал его интуитивно, Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought him in on a hunch, Danny.

Аббат хотел немедленно отправиться в путь, но Гильяно задержал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbot wanted to be on his way quickly, but Guiliano detained him.

Дитерихс получил приказ адмирала Колчака арестовать Уфимскую директорию, но задержал свой ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diterikhs was ordered by Admiral Kolchak to arrest the Ufa directory but delayed his move.

Туман задержал его на 11 часов, и в первом рейсе рекорд не установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay of eleven hours caused for it prevented thick fog from breaking the record.

Я задержал его за нарушение границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm holding him on trespassing charges.

В декабре 1404 года Тимур начал военные походы против Китая династии Мин и задержал посланника династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1404, Timur began military campaigns against Ming China and detained a Ming envoy.

Шамплейн, узнав о заговоре от одного из своих доверенных пилотов, задержал, допросил и помиловал заговорщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Champlain, learning of the plot from one of his trusted pilots, apprehended, questioned, and pardoned the conspirators.

Хозяин задержал несколько штук, катившихся к краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor stopped two or three of them as they were about to roll off the counter.

Ну и еще немного для инспектора, который его задержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And something for the roundsman who apprehended him.

Он только задержал дыхание, чтобы пустота не проникла в его легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his breath so the vacuum could not get into his lungs.

6 июня ЛЛ сообщила, что Гром задержал два датских судна и направил их в Гибралтар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LL reported on 6 June that Thunder had detained two Danish ships and sent them into Gibraltar.

Он задержал дыхание, сунул голову в отверстие и, напрягая зрение, вгляделся во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding his breath, he dropped his head below the rim and peered deep into the darkness.

Я задержал выплату по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm late on a loan payment.

Что ж, если бы я закричала, любой в здании пришел и задержал бы тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if I were to scream, everyone in this building would come and restrain you.

он меня задержал; Отвлекал меня от работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It jammed me up; prevented me from doing my job.

На этой наклонной плоскости его задержал монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convent stopped him on that downward path.

А поводу блока А, я задержал чудищ не просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for A, I held back the monsters for a reason.

Уинтроу медленно вобрал в легкие воздух, задержал его ненадолго, потом столь же медленно выдохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wintrow took a slow steadying breath, held it for a count, and then slowly released it.

Сэр Уоткинс, я задержал нарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Watkyn, sir, I have apprehended two intruders, sir.

Чтобы отогнать этот страх, он глотнул воздуху и задержал дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took as deep a gulp of air as he could and held it to push back at the fear.

Потом ее задержал Корпус Новы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she was apprehended by the Nova Corps.

Извините, что задержал Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry I made you late.

Арик осторожно наполнил легкие воздухом, задержал его на несколько секунд, потом медленно выдохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aric took a careful breath, held it a few seconds, then slowly let it out.

Я задержал всех перед уходом и рассказал им свою идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I caught everyone before they left, and I told them my idea.

Вы были расстроены тем, что он задержал поставку стержней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were upset that he was holding up delivery of the rods.

Ты не виноват, тебя задержал иммиграционный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not your fault you got caught by Immigration.

Извини, если задержал тебя дольше чем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if I've made you later than you already...

Услышав название улицы Плюме, он задержал дыхание и просыпал остатки табака на ^лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the words Rue Plumet he interrupted his inhalation and allowed the remainder of his snuff to fall upon his knees.

Но... по дороге в Сеул меня задержал полицейский патруль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I was dumbfounded when I got caught on my way to Seoul.

Искру задержал, газ подал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spark retarded, gas advanced.

Патруль на трассе задержал его 48 часов назад за вождение в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highway patrol locked him up 48 hours ago for DUI.

Когда они уходили, он подал ей шаль и задержал пальцы на её плечах. Она не шевельнулась, не спешила закутаться в шаль; она ждала, пока он сам не отвёл руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were leaving, he held her wrap and let his fingers rest on her shoulders; she did not move or draw the wrap closed; she waited; she let him lift his hands.

Люк сделал глубокий вдох, задержал дыхание и бросился сквозь лабиринт пультов управления к Эстошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke took a deep breath, holding it as he charged through the maze of control consoles toward Estosh.

Инженер задержал дыхание. Тогда он разобрал, что шум этот производит плещущая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineer held his breath and suddenly realized that the sound was that of running water.

Я на полчаса задержал обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept dinner back for half an hour.

Он задержал экспресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's held up the express.

Однако начавшийся сеанс одновременной игры задержал растущее подозрение одноглазого шахматиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beginning of the simultaneous chess match, however, allayed the one-eyed chess player's growing suspicions.

Инспектор Мадукар Зенде из полиции Мумбаи задержал Собхраджа в ресторане O'Coquero в Гоа; его тюремный срок был продлен на десять лет, как он и надеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Madhukar Zende of the Mumbai police apprehended Sobhraj in O'Coquero Restaurant in Goa; his prison term was prolonged by ten years, just as he had hoped.


0You have only looked at
% of the information