Коллекционирование марок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коллекционного - Collector
ботанические коллекции - botanical collection
в его коллекции - in his collection
древесное топливо коллекция - fuelwood collection
запись коллекции - record collections
капсульная коллекция - capsule collection
коллекция белья - linen collection
коллекция серебра - silver collection
коллекция формула - formula collection
коллекция хорошо - a good collection
Синонимы к Коллекционирование: филателия, филумения, нумизматика, фалеристика, бирофилия, филофония, эркафилия, виттафилия, ксерофилия, сигаллатия
альбом для марок - stamp album
выпуск марок - issue of stamps
большинство марок - most brands
Марокканская конституция - moroccan constitution
лист марок - sheet of stamps
Франция и марокко - france and morocco
марокканские люди - moroccan people
Марокко и Алжир - morocco and algeria
Марокко и Фронтом - morocco and the frente
увлекаться коллекционированием почтовых марок - go in for stamp-collecting
Синонимы к марок: система, товарный знак, качество, мера, фирма, модель, знак, Альфа Ромео, Грейт Вол
Много было там шахматистов, политиков, рыболовов, скаутов, коллекционеров почтовых марок, фотографов-любителей. |
There were many people shut up there who were chess players, politicians, fishermen and scouts, stamp collectors and amateur photographers. |
Она всё ещё жила в квартире рядом с Эмпайр-Стейт-Билдинг, она увлеклась коллекционированием марок. |
She still lived in her apartment by the Empire State Building and she took up stamp collecting. |
Коллекционирование марок было очень популярным хобби. |
Stamp collecting has been a very popular hobby. |
Миллиард лет я пребывал в одиночестве, довольствуясь своей работой и коллекционированием марок. |
For a trillion years I've dwelled in solitude content with my job and my stamp collecting. |
Его общество разделял Белл - парнишка из галантерейного отдела,- который часто оставался дома, возясь со своей коллекцией марок. |
His companion on these occasions was Bell, the lad in the haberdashery, who stayed in often to arrange the stamps he collected. |
Вера считала, что почти безжалостный рабочий график ее мужа вреден для здоровья, и ей удивительно удалось заставить его заняться коллекционированием марок в качестве хобби. |
Vera believed her husband's almost unrelenting work schedule unhealthy, and she remarkably succeeded in having him take up stamp collecting as a hobby. |
Филателисты и коллекционеры марок часто называют организации, которые больше не выпускают марки, мертвыми странами. |
Philatelists and stamp collectors often refer to the entities that no longer issue stamps as dead countries. |
Мистер Кана утверждает, что в ячейке хранилась его коллекция марок. |
Mr. Cana claims that the box contained his stamp collection? |
We have a huge collection of stamps and coins. |
|
Другие страны выпускают большое количество марок низкого номинала, которые упаковываются в стартовые пакеты для новых коллекционеров. |
Other countries issue large numbers of low denomination stamps that are bundled together in starter packs for new collectors. |
Коллекционирование марок широко известно как филателия, хотя строго последний термин относится к изучению марок. |
Stamp collecting is commonly known as philately, although strictly the latter term refers to the study of stamps. |
Под видом обсуждения коллекционирования почтовых марок. Но зацени это - они обсуждают минимальные ставки, условия доставки. |
It's, uh, disguised as a discussion about stamp collecting, but check it out - they're talking about minimum bids, delivery conditions. |
Подделки начинаются с подлинной марки, которая каким-то образом изменяется, чтобы сделать ее более ценной для коллекционеров марок. |
Fakes begin with a genuine stamp, which is altered in some way to make it more valuable to stamp collectors. |
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Филателия - это нечто большее, чем просто коллекционирование марок, которое не обязательно включает в себя изучение марок. |
Philately involves more than just stamp collecting, which does not necessarily involve the study of stamps. |
Вор стащил даже мою коллекцию марок. |
The burglar even took my stamp collection. |
Некоторые страны разрешают выпуск почтовых марок, которые не имеют почтового назначения, но предназначены исключительно для коллекционеров. |
Some countries authorize the production of postage stamps that have no postal use, but are intended instead solely for collectors. |
Коллекционеры, предпочитающие расшатанные марки, обычно используют карманные или рукавные шарнирные крепления, часто для более дорогих или неиспользуемых марок. |
Collectors preferring unhinged stamps typically use pocket-like or sleeve-like hingeless mounts, often for higher-value or unused stamps. |
Он мечтал погрузиться в личную вселенную своей коллекции марок. |
He longed for the private universe of his stamp collection. |
Он также собрал ценные коллекции редких почтовых марок, монет, часов и старинных табакерок. |
He also amassed valuable collections of rare postage stamps, coins, watches and antique snuffboxes. |
У него огромная и очень интересная коллекция марок. |
He has a huge and very interesting collection of stamps. |
My best friend got me interested in stamps collecting. |
|
Некоторые марки, предназначенные только для продажи коллекционерам марок, были выпущены без жвачки, например, сувенирные листы США Farley's Follies 1933 года. |
Some stamps, intended only for sale to stamp collectors, have been issued without gum, for instance the United States Farley's Follies souvenir sheets of 1933. |
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок. |
and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps. |
Моё хобби – это коллекционирование марок. |
My hobby is collecting stamps. |
Став управляющим магазином своего работодателя в возрасте двадцати одного года, он вместе с партнером открыл магазин для коллекционеров монет и марок. |
After becoming the manager of his employer's store at the age of twenty-one, he and a partner opened a store for coin and stamp collectors. |
Одним из распространенных примеров являются альбомы марок, которые используются многими любителями для защиты и организации своих коллекций почтовых марок. |
One common example is stamp albums, which are used by many hobbyists to protect and organize their collections of postage stamps. |
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок. |
I would like to have a look at your stamp collection. |
Или загнал бы свою коллекцию марок Сабвей? |
You gonna cash in all your Subway stamps? |
Мы-нация любителей цветов, но также и нация коллекционеров марок, любителей голубятни, Плотников-любителей, кусачек для купонов, игроков в дартс, любителей кроссвордов. |
We are a nation of flower-lovers, but also a nation of stamp-collectors, pigeon-fanciers, amateur carpenters, coupon-snippers, darts-players, crossword-puzzle fans. |
A walking stamp collection, nothing more. |
|
Журналы хобби, предназначенны для коллекционеров монет, почтовых марок и других предметов, людей, заинтересованных в определенных видах спорта или играх, фотографов-любителей. |
Hobby magazines are intended for collectors of coins, stamps, and other items, people interested in certain sports or games, photography enthusiasts. |
Но моим любимым хобби является коллекционирование почтовых марок. |
But my favourite hobby is collecting postal stamps. |
Коллекционирование марок уменьшилось вместе с важностью почтовой системы. |
Stamp collecting declined along with the importance of the postal system. |
В XX веке термин хобби предполагал такие виды деятельности, как коллекционирование марок, вышивка, вязание, живопись, столярная работа и фотография. |
During the 20th century the term hobby suggested activities, such as stamp collecting, embroidery, knitting, painting, woodwork, and photography. |
We made a collection of drawings, of personal stories and of friendships. |
|
Совсем забыл, что пару часов назад получил от этой крошки сотню золотых марок. |
This was the same little gem that had counted the hundred gold marks into my paw a couple hours ago. |
Я буду известен как человек, который потерял коллекцию Ердена. |
I will be known as the man who lost the Yerden masters. |
Оценки коллекционеров и подписи знаменитостей его не волновали. |
The estimates set by collectors and the matter of great signatures were of no concern to him. |
Мы не станем спорить с вами из-за каких-нибудь двадцати марок серебра на спальню - помолчи, Исаак! - или из-за пары серебряных подсвечников для алтаря, - сказал главарь. |
For a score of marks to the dortour, said the Outlaw,-Be still, I say, Isaac!-or for a brace of silver candlesticks to the altar, we will not stand with you. |
Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок. |
Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps. |
Я собрал коллекцию документов с интереснейшими данными о людях, которые пережили клиническую смерть и видели призраков, о тех, кто говорил, что испытал реинкарнацию. |
These are some files I've collected that raise some pretty interesting questions, people who've died and come back, who've seen ghosts, who say they've experienced reincarnation. |
Оно имеет самую большую коллекцию охлажденных человеческих тел в мире. |
It holds the largest collection of slightly chilled corpses in the world. |
There were no stamps in his desk, but there might have been, eh, mon ami? |
|
I pushed ten marks into his hand. |
|
И мои, - сказал Харниш. Остальные тоже назвали стоимость марок; самым скромным оказался Луи-француз: он пустил свои по сто долларов. |
Mine, too, answered Harnish, while the others stated the values they put on their own markers, French Louis, the most modest, issuing his at a hundred dollars each. |
Обычно обмен данными между компонентами проще, чем с неинтегрированной коллекцией функционально эквивалентных программ. |
Usually sharing data between the components is easier than with a non-integrated collection of functionally equivalent programs. |
Исход также является первым набором, который добавляет номера коллекционеров к самим картам. |
Exodus is also the first set to add collectors' numbers to the cards themselves. |
Muscle Man или Muscle Men могут относиться к M. U. S. C. L. E., линии коллекционных игрушечных фигурок, произведенных в США в 1985-1988 годах. |
Muscle Man or Muscle Men may refer to M.U.S.C.L.E., a line of collectible toy figures produced in the U.S. from 1985-1988. |
Его манифольдинговые или кинетические книги находятся в коллекции книг художника Колумбийского университета, причем одна-1-10; 10-1-в библиотеке Бруклинского музея. |
His manifolding or kinetic books are in the collection of artist’s books at Columbia University, with one - 1-10; 10-1 - in the library of the Brooklyn Museum. |
Австралийский музей имеет образец, взятый из реки Аннан в своей коллекции ихтиологии. |
The Australian Museum has a sample taken from the Annan River in its ichthyology collection. |
`Нам не нужна целая новая партия прав пользователя, admin-lite или пробных администраторов для неквалифицированных коллекционеров шляп. |
`We don't need a whole new batch of user rights, admin-lite, or trial adminships for the unqualified hat collectors out there. |
Следующая хронология дает краткое описание этих коллекций и объясняет, как они передавались на протяжении веков. |
The following timeline provides a succinct description of these collections and explains how they were transmitted through the centuries. |
Ниже приведен список типов перьев, марок и / или компаний-производителей этих письменных принадлежностей. |
The following is a list of pen types, brands and/or manufacturing companies of those writing implements. |
Она была признана любимой канадской коллекцией коротких рассказов 2014 года на канале CBC Canada Writes. |
It was voted Canada's favourite short story collection of 2014 on CBC Canada Writes. |
Местные певцы, такие как Тауфик Батисах, Кит Чан и Стефани Сун, исполнили песни из коллекции Sing Singapore. |
Local singers such as Taufik Batisah, Kit Chan and Stefanie Sun have performed songs in the Sing Singapore collection. |
Один из новаторских способов, которым музеи пытаются сделать свои коллекции более доступными, - это открытое хранение. |
One pioneering way museums are attempting to make their collections more accessible is with open storage. |
В настоящее время яйцо находится в частной коллекции в Нью-Йорке, США. |
The egg is currently in a private collection in New York, USA. |
Среди музыкальной коллекции также много рукописных нот композиторов. |
Among the music collection are also many handwritten notes of composers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Коллекционирование марок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Коллекционирование марок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Коллекционирование, марок . Также, к фразе «Коллекционирование марок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.