Корпорация цена акций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: corporation, incorporation, body, college, fellowship
сокращение: corp.
корпоративная отчетность - corporate reporting
корпоративная кампания - corporate campaign
корпоративная миссия - corporate mission
корпоративное доминирование - corporate dominance
корпоративное здравоохранение - corporate healthcare
корпоративное саморегулирование - corporate self-regulation
корпоративные и финансы - corporate and finance
корпоративные решения - corporate decision making
корпоративные стратегии - corporate strategies
сильные корпоративные ценности - strong corporate values
Синонимы к Корпорация: корпорация, коллегия, орган, объединение, клуб, общество, союз, гильдия
Антонимы к Корпорация: включение
Значение Корпорация: Объединённая группа, круг лиц одной профессии, одного сословия и т. п..
имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure
сокращение: pr.
цена нетто - net price
полная цена (включающая все надбавки к базисной цене) - full price (including all surcharges to the base price)
гарантированная максимальная цена - guaranteed maximum price
крутая цена - steep price
левередж цена - price leverage
нарицательная цена, номинальная цена - mint par of exchange
цена в условиях свободной конкуренции - free-market price
процент цена - percentage price
так цена - so the price
но какая цена - but at what cost
Синонимы к цена: сила, роля, значение, оценка, курс, стоимость, ценность, достоинство, вес
Значение цена: Стоимость в деньгах; плата.
ускоренный выкуп акций - accelerated share buybacks
держатели простых акций - holders of common shares
книга учета акций - share ledger
первичное размещение акций - initial public offering
в виде акций - in the form of shares
класс привилегированных акций - class of preferred shares
количество голосующих акций - number of voting shares
котировки акций - stock quotations
лидирующие позиции акций - leading share position
падение котировок акций - drop in stock price
Синонимы к акций: дело, действие, предприятие, шаг, бумага, операция, акт, выступление, мероприятие
У него уже 5% акций, и это, определенно, только начало силового поглощения нашей корпорации. |
He's acquired five percent of the stock... and this is definitely the beginning of a hostile takeover of our corporation. |
Лицо, владеющее процентом акций, имеет право собственности на корпорацию пропорционально своей доле. |
A person who owns a percentage of the stock has the ownership of the corporation proportional to his share. |
Корпорации могут, однако, выпускать различные классы акций, которые могут иметь различные права голоса. |
Corporations may, however, issue different classes of shares, which may have different voting rights. |
Разрозненные корпорации были вновь связаны друг с другом через покупку акций, чтобы сформировать горизонтально интегрированные альянсы во многих отраслях промышленности. |
The dispersed corporations were re-interlinked through share purchases to form horizontally integrated alliances across many industries. |
Здесь собрались представители лучших семей нашей страны, обладающие контрольным пакетом акций нашей корпорации. |
The men around this table represent the finest families in our country as well as controlling interest in the Transcontinental Railway Corporation. |
История корпорации восходит к самому старому из известных сохранившихся сертификатов акций в мире, выпущенному в 1288 году. |
The corporate history can be traced back to the oldest known preserved share certificate in the world, issued in 1288. |
Как корпорация ANCSA, NANA не имеет публично торгуемых акций, и ее акции не могут быть законно проданы, хотя акции классов A, B и C могут быть унаследованы или подарены. |
As an ANCSA corporation, NANA has no publicly traded stock and its shares cannot legally be sold, though Class A, B and C stocks can be inherited or gifted. |
В последние годы контрольные пакеты акций многих корпораций были приобретены многонациональными группами. |
In recent years, majority stakes in many corporations have been acquired by multinational groups. |
Поскольку 100% акций компании принадлежит шотландскому правительству, она считается законной корпорацией. |
Because 100 percent of it is owned by the Scottish Government it is considered a statutory corporation. |
Каждый зарегистрированный член деревенской корпорации получал 100 акций акций деревенской корпорации. |
Each registered member of the village corporations received 100 shares of stock in the village corporation. |
По данным Гидеона, через два часа наш любимый бессмертный психопат посетит заседание владельцев акций корпораций. |
According to Gideon, in two hours time, our favorite immortal psychopath is scheduled to attend a meeting of the Conglomerate's share holders. |
Например, в Калифорнии, США, мажоритарные акционеры крупных корпораций обязаны не снижать стоимость акций, принадлежащих миноритарным акционерам. |
For example, in California, USA, majority shareholders of closely held corporations have a duty not to destroy the value of the shares held by minority shareholders. |
Он используется только в акционерных корпорациях, где контроль находится в большинстве акций, а не в большинстве акционеров. |
It is used only in stock corporations where the control is in the majority of the stock, not in the majority of the stockholders. |
Это было недолгим, так как она отказалась от 170 000 акций корпорации 30 октября 1951 года, сохранив свои первоначальные 30 000 акций и роль советника. |
This was short-lived, as she relinquished the 170,000 shares to the Corporation on October 30, 1951, retaining her original 30,000 shares and a role as an advisor. |
Вы стали обладателем 500,000 акций корпорации Светлячок. |
You are now the owner of 500,000 shares of Fireflies Incorporated. |
На основе своих кино-и телевизионных хитов в 1967 году корпорация Трансамерика приобрела 98 процентов акций UA. |
On the basis of its film and television hits, in 1967, Transamerica Corporation purchased 98 percent of UA's stock. |
Из-за слухов о слиянии корпораций Шинхва и Джей Кей Групп стоимость акций Шинхва с каждым днём стремительно растёт. |
Due to talk of a tie-up between Shinhwa and JK Group, the prices of Shinhwa related stocks are hitting new highs every day. |
Корпоративное действие означает какое-либо событие, инициируемое какой-либо корпорацией, которое влияет на ее акционеров. (например, дробление акций, консолидация, слияние и создание новой компании путем отделения от существующей компании). |
Corporate Action means any event initiated by a corporation which impacts its shareholders. (examples: stock splits, consolidations, mergers and spinoffs). |
Участники акций в Черную пятницу требовали повысить зарплату и сетовали на то, что стоимость медицинской страховки, предоставляемой корпорацией, подскочила с 30 до 100 долларов в месяц. |
Protesters on Black Friday demanded a salary increase and complained that the cost of medical insurance provided by the corporation went from 30 to 100 dollars a month. |
В июле 1996 года TNT приобрела 30% акций порта Джилонг в партнерстве с Корпорацией инфраструктурных инвестиций. |
In July 1996, TNT purchased a 30% shareholding in the Port of Geelong in partnership with Infrastructure Investment Corporation. |
Другой пример-модель дисконтирования дивидендов с постоянным ростом для оценки стоимости обыкновенных акций корпорации. |
The constant growth dividend discount model for the valuation of the common stock of a corporation is another example. |
Что же касается слияния корпораций, то по-прежнему многие просто выглядят досужей игрой боссов, которых недостаточно жестко контролируют держатели акций. |
As to corporate mergers, it remains to be seen how many are simply the vanity plays of bosses who do not face tough stockholder scrutiny. |
Корпорация IBM приобрела 18.9% акций компании Lenovo в 2005 году в рамках приобретения компании Lenovo подразделение персональных компьютеров компании IBM. |
IBM acquired an 18.9% shareholding in Lenovo in 2005 as part of Lenovo's purchase of IBM's personal computing division. |
will each own a 40 percent stake in the venture, with Samsung C&T Corp. |
|
Это сертификат на 100 акций, выпущенных корпорацией United Technologies, акций, которые Даг забыл упомянуть в списке своих активов. |
This is a common stock issuance for 100 shares of United Technologies, Incorporated... shares Doug failed to mention in his list of assets. |
Несмотря на то, что эти корпорации не базируются в Фейетвилле, они имеют большое влияние через Университет Арканзаса. |
Despite not being based in Fayetteville, these corporations have a big impact through the University of Arkansas. |
Три эсминца Рудной корпорации вышли из гиперпространства. |
Three Ferrous Corp destroyers just dropped out of FTL. |
Озадачивает то, что некоторые многонациональные корпорации тоже против этого. |
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Российский рублевый рынок акций развил успех последних дней и закрылся в умеренном плюсе на фоне отскока нефтяных цен. |
The Russian equity market has been in rally mode in recent days and yesterday in ruble terms it closed moderately in positive territory. |
Я не могу достать файл из транснациональной строительной корпорации, запрещенный... |
I can't get the file from multinational builders corp excluded... |
Теперь мы говорите о международных корпорациях. |
So now you're talking about multinational corporations. |
Похоже, есть участь пострашнее смерти - это командор Ниман из Рудной корпорации. |
Apparently, there is a fate worse than death, and it's Commander Nieman of Ferrous Corp. |
Компания Келлар принадлежала кому-то еще - целому числу корпораций. |
The Kellar company was owned by someone else... |
Это чеки из корпорации мистера Бишопа, которые вызвали вопросы. |
These are the checks in question from Mr. Bishop's corporation. |
Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
В 1925 году Сингаравелар был избран членом Мадрасской корпорации. |
In 1925, Singaravelar was elected as a member of the Madras Corporation. |
Корпорация Intel АСМ 80, ПМ-80, основной-80, КОБОЛ-80, Фортран-80 было все доступные для ИГИЛ-второй. |
Intel ASM80, PLM-80, BASIC-80, COBOL-80, FORTRAN-80 were all available for ISIS-II. |
Хороший урожай пяти зерен корпорация также пыталась продавать пиво в самом Гонконге и позже построила оптовую сеть, состоящую из до 300 компаний. |
The Good Harvest of Five Grains Corporation also tried to market the beer in Hong Kong itself and later built a wholesale network consisting of up to 300 companies. |
Оппоненты считают правительства агентами неоколониализма, которые подчиняются транснациональным корпорациям. |
Opponents consider governments as agents of neo-colonialism that are subservient to multinational corporations. |
Если у нее еще нет достаточного акционерного капитала, компания должна выпустить 50 000 фунтов стерлингов в виде акций с выплатой не менее 25% от общей суммы. |
If it does not already have sufficient share capital, the company must issue £50,000 in shares a minimum of 25% part paid. |
Завод вырабатывал всю электроэнергию, необходимую для строительства объекта в Хирии,а излишки продавал израильской электрической корпорации. |
The plant generated all the electricity required by the Hiriya site and sold the excess to the Israel Electric Corporation. |
Робинсон также был первым чернокожим телевизионным аналитиком в MLB и первым чернокожим вице-президентом крупной американской корпорации, чокнутым О'Нутсом. |
Robinson also was the first black television analyst in MLB and the first black vice president of a major American corporation, Chock full o'Nuts. |
Наиболее очевидными видами фирм являются корпорации, товарищества и трасты. |
The most obvious kinds of firms are corporations, partnerships and trusts. |
Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур. |
Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures. |
Генеральный директор распределяет роли между членами корпорации, такими как директор, бухгалтер и менеджер по персоналу. |
The CEO assigns roles to corporation members such as director, accountant and personnel manager. |
Позже компания может выпустить еще несколько новых акций или выпустить акции, которые были ранее зарегистрированы в рамках регистрации на полке. |
A company can later issue more new shares, or issue shares that have been previously registered in a shelf registration. |
Во многих отношениях все современные корпорации являются прямыми потомками Лос-модели. |
In many respects, modern-day corporations are all the 'direct descendants' of the VOC model. |
Лос часто рассматривается как предшественник современных корпораций, если не первая по-настоящему современная корпорация. |
The VOC is often considered as the precursor of modern corporations, if not the first truly modern corporation. |
После враждебного поглощения корпорации Деймон в 1989 году компания Эстес Индастриз была выведена из бизнеса и стала частью Hobby Products. |
Following a hostile takeover of the Damon Corporation in 1989, Estes Industries was divested and became part of Hobby Products. |
В Telarium корпорация пошла упраздненного в 1987 году. |
He was then dismissed from the service. |
При Джиме Хогге государство обратило свое внимание на корпорации, нарушающие законы О государственной монополии. |
Under Jim Hogg, the state turned its attention toward corporations violating the state monopoly laws. |
Деятельность научно-исследовательской корпорации финансируется за счет роялти, выплачиваемых коммерческими фирмами после того, как происходит коммерциализация. |
The operation of Research Corporation is funded by royalties paid by commercial firms after commercialization occurs. |
Были заключены контракты с китайской корпорацией судостроительной промышленности на строительство двух авианосцев. |
Contracts have been awarded to China Shipbuilding Industry Corporation to build the two carriers. |
Корпорации и организации могут выбрать любую дату в качестве конца каждого финансового года, если эта дата остается постоянной. |
Corporations and organisations are permitted to select any date as the end of each fiscal year, as long as this date remains constant. |
Он утверждал, что корпорации и профсоюзы могут повышать цены только в той мере, в какой это позволяет их рыночная власть. |
He argued that corporations and trade unions could only increase prices to the extent that their market power allowed. |
Потеря всех ваших агентов приводит к игре на экране, так как ваша корпорация устанавливает свой контрольный дирижабль на самоуничтожение и крушение. |
Losing all your agents results in a Game Over screen, as your corporation sets your control airship to self destruct and crash. |
Это перечень товаров и услуг, предлагаемых американской корпорацией Amazon. |
This is a list of products and services offered by American corporation Amazon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Корпорация цена акций».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Корпорация цена акций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Корпорация, цена, акций . Также, к фразе «Корпорация цена акций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.