Мне нужно, чтобы войти в контакт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мне нужно, чтобы войти в контакт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i need to get in touch
Translate
Мне нужно, чтобы войти в контакт -

- я

I

- нужный

имя прилагательное: necessary, needed, needful, indispensable, needfull, sought-for

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- контакт [имя существительное]

имя существительное: contact, hookup, society



Мне нужно, чтобы ты вступил в контакт кое с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need you to get in touch with somebody.

Все, что вам нужно сделать, это убедить *несколько* доверенных лиц высокого уровня, и они быстро и эффективно сделают все остальное, через личный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a simple algebraic description but no obvious cyclotomic properties which special purpose algorithms can exploit.

Нам нужно получить контакт с кали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get in contact with kali.

Если нужно, выведите судно из строя, предотвратив контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disable vessel, if necessary, to prevent further contact.

Все что нужно сделать это установить доверие и контакт глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all to do with establishing trust and eye contact.

Ты сказала мне нужно вступить в контакт со своими чувствами и выражать их людям, к которым я не равнодушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I had to get in touch with my feelings and express them to the people I care about.

Мне просто нужно возобновить между ними контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to reopen that line of communication between them.

Тебе нужно войти в контакт с публикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to engage with the public.

И всё, что нам нужно - это дублёр, похожий на кубинский контакт Шмека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all we need is a Stand-in who resembles schmeck's

Вы не можете купить липучку velcro, но вы можете купить столько застёжек лента-контакт компании Velcro, сколько вам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't buy a piece of velcro, but you can purchase all of the Velcro-BRAND hook-and-loop fasteners you need.

Нам нужно что-то, чтобы сделать этот контакт материальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we need something to make the contact physical.

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

Им нужно время, чтобы наладить контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need this time to make a connection.

Чтобы вступить с ней в контакт, нужно зайти в Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get in touch with a girl you have to get on the internet.

Все, что вам нужно сделать, это убедить *несколько* доверенных лиц высокого уровня, и они быстро и эффективно сделают все остальное, через личный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is convince a *few* high-level proxies and they will quickly and efficiently do the rest, through personal contact.

Тебе нужно найти того, кто вступал в контакт с каждой жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to find a single person who has come into contact with each victim.

Всё, что нужномного энергии, получаемой от микробов, и как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you really want is lots of energy coming out of those microbes as quickly as possible.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Тяжелое оружие не было ему нужно, поскольку ему полагалось оставаться в вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no need of heavy weaponry, because he expected to remain with the choppers during this operation.

Установи контакт в Министерстве юстиции и ФБР и информируй Джоша в течении дня и ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establish a contact at the Justice Department and the FBI and keep Josh informed.

Каждый сенсорный контакт, внедрившийся в мозг Джеральда Скиббоу, готов был лопнуть от перегрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sensory channel splice into Gerald Skibbow's brain thrummed from overload.

Наверное, нужно разложить все, чтобы было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose we do have to display all the presents.

Скажи ей, что тебе нужно сменить шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her you have to rotate your tires.

Возможно вы еще в отпуске, но нам нужно срочно поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably you are still on vacation But I need to talk to you.

Попробуйте наладить со своим ребенком визуальный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try making intentional eye contact with your baby.

Моя история началась в те тёмные времена, когда любой контакт между двумя мирами... был крайне опасен и строго запрещён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden.

Этот запуск нужно отложить по крайней мере пока мы не допросим террориста, который подложил бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This launch should be delayed at least until you've questioned the terrorist that set that bomb.

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.

Нам нужно чтоб ты вернулся в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need you back inside that house.

Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude.

Например, если новый URL — https.//example.com/new-url, а старый — https.//example.com/old-url, в «new-url» нужно включить этот фрагмент кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if your new URL was https.//example.com/new-url, and the old URL was https.//example.com/old-url, you should include this snippit in the new-url.

Хилберт поддерживал контакт с Поповым после возвращения этого хакера на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HILBERT STAYED IN touch after the hacker’s return to Ukraine.

Ты вибираешь одного из них, входишь в глазной контакт, ...и ты входишь в транс и повторяешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you pick one of them out, you lock eyes with him, and you go into this monotone and you're gonna go...

Райан проверь перекрестные ссылки его звонков с нашим списком найди с кем он выходил на контакт с кем-либо из окружения Хейли Что насчет его пребывания в Филадельфии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, let's cross-reference his calls with our hit list, find out if he was in contact with anyone from Hayley's inner circle. What about him being in Philadelphia?

Жаль, что не могу все время держать с вами контакт,- это было бы очень хорошо и для вас и для меня, но у меня нет второй слуховой капсулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry there's no way I can go with you this time, by ear-phone. That was good for both of us. But my equipment was limited.

Мы потеряли с вами визуальный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've lost visual contact with you.

Мы не можем установить радио-контакт с полковником Шеппардом и ни с кем другим на кораблях-ульях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're unable to establish a radio link with Colonel Sheppard or the others on either of the hive ships.

У Альфы огневой контакт впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha's in contact ahead.

Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, knowing that the contamination requires close proximity,

— Надо проследить за Максимилианом Пьерпонтом. Я хочу знать, установят ли Уитни или Стивенс контакт с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a surveillance team on Maximilian Pierpont. The moment Whitney or Stevens makes any kind of contact with him, I want to know it.

Айны, по-видимому, переживали интенсивный контакт с нивхами на протяжении всей своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ainu appear to have experienced intensive contact with the Nivkhs during the course of their history.

Третий способ передачи генов-конъюгация, при которой ДНК передается через прямой контакт с клеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third method of gene transfer is conjugation, whereby DNA is transferred through direct cell contact.

Оба партнера могут пройти тест на ИППП до начала полового контакта или до возобновления контакта, если партнер вступил в контакт с кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both partners can get tested for STIs before initiating sexual contact, or before resuming contact if a partner engaged in contact with someone else.

Ирригационные схемы могут быть разработаны таким образом, чтобы улиткам было трудно колонизировать воду и уменьшить контакт с местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigation schemes can be designed to make it hard for the snails to colonize the water and to reduce the contact with the local population.

Безголовые установочные винты с меньшей вероятностью зацепят одежду рабочих и втянут их в вредный контакт с работающим валом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headless set screws would be less likely to catch the clothing of workers and pull them into injurious contact with the running shaft.

Когда в начале XVII века Дания восстановила контакт с Гренландией, она заявила о своем суверенитете над островом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it re-established contact with Greenland in the early 17th century, Denmark asserted its sovereignty over the island.

Они получили якорь после того, как наткнулись на ритуал, проводимый зачарованными серыми стражами по указанию корифея, а затем вступили в контакт с шаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They obtained the Anchor after stumbling onto a ritual being carried out by enthralled Grey Wardens at Corypheus' direction and then coming into contact with the orb.

После того, как Гарднер нашел дом, он возобновил контакт с Джеки и в 1985 году у них родился второй ребенок – дочь по имени Хасинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Gardner had found a home, he resumed contact with Jackie and had a second child with her in 1985 – a daughter named Jacintha.

Вторая мировая война привела молодых индейцев в контакт с более широким обществом через военную службу и работу в военной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II brought younger Indians in contact with the broader society through military service and work in the munitions industries.

На следующий день, 31 октября, группа установила контакт с конвоем OS 10. У U-96 было выпущено четыре торпеды на большой дистанции, один из которых поразил голландский Бенеком СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, 31 October, the group made contact with convoy OS 10. U-96 launched four torpedoes at a long range, one of which struck the Dutch SS Benekom.

Контакт с арестовывающими полицейскими и другими лицами на месте происшествия мог бы поставить под угрозу судебно-медицинскую ценность таких тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact with arresting police and other surfaces at the scene could have compromised the forensic value of such tests.

Как старший офицер, Ламасон имел доступ в главный лагерь и быстро установил контакт с группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As senior officer, Lamason had access to the main camp and quickly built a rapport with the group.

Контакт, или простые Близнецы, состоят из двух кристаллов, Соединенных на плоскости; этот тип близнеца распространен в шпинели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact, or simple twins, consist of two crystals joined at a plane; this type of twinning is common in spinel.

Именно на этом стыке быстро расширяющаяся Монгольская империя вступила в контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at this junction the rapidly expanding Mongol Empire made contact.

Первоначально они вступили в контакт, когда Хабермас пригласил Дерриду выступить в Университете Франкфурта в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They originally came in contact when Habermas invited Derrida to speak at The University of Frankfurt in 1984.

Американский корабль Дефаент был показан в фильме 1996 года первый контакт, а мостовая установка была повторно использована из телевизионного шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USS Defiant was featured in the 1996 film First Contact, and the bridge set was re-used from the television show.

ФБР установило за Ханссеном слежку и вскоре обнаружило, что он снова вступил в контакт с русскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI placed Hanssen under surveillance and soon discovered that he was again in contact with the Russians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мне нужно, чтобы войти в контакт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мне нужно, чтобы войти в контакт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мне, нужно,, чтобы, войти, в, контакт . Также, к фразе «Мне нужно, чтобы войти в контакт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information