Определение проводить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: definition, determination, decision, designation, appointment, specification, finding, attribute, qualification, modifier
определение извитости на один дюйм - crimps-per-inch measurement
автоматическое определение местоположения - automatical locate
определение зрелости вискозы уксусной кислотой - acetic acid test
определение размера - size definition
behaviouralist определение политической власти - behaviouralist definition of political power
бескомпромиссное определение - uncompromising determination
определение права на развитие - definition of the right to development
поддерживает определение - supports the definition of
определение болезни - defining disease
определение юрисдикции - determination of jurisdiction
Синонимы к Определение: определение, постановление, положение, назначение, предназначение, призвание, оценка, выяснение, установление, обнаружение
Значение Определение: Объяснение (формулировка), раскрывающее, разъясняющее содержание, смысл чего-н..
проводить жизнь в мечтах - dream away life
проводим - carry
и проводится под - and held under
проводится против их воли - being held against their will
мы проводим опрос - we are conducting a survey
я проводил - i have been conducting
утверждают, проводится - claim held by
Обыски проводились - searches were carried out
проводится в несколько этапов - conducted in phases
проводит аудит - is conducting an audit
Синонимы к проводить: проводить, вести, завести, водить, приводить, доводить, провожать, сопровождать, конвоировать, эскортировать
Значение проводить: Быть проводником чего-н. ( спец. ).
Эстафета проводится командой участников, каждый из которых проходит определенную дистанцию, и результат зависит от общего времени команды. |
A relay race is run by a team of competitors each running a course, and the result is based on the team's total time. |
Пресс-секретарь Скотланд-Ярда сообщил, что во всех случаях прослеживается определенное сходство, и что их розыск теперь будет проводиться по всему городу. |
A spokesman for Scotland Yard said that there were many similarities in the cases and that they were extending their manhunt throughout the city. |
Никогда нельзя дарить определённые книги женщине которая слишком много времени проводит в одиночестве. |
One should never ... give a book as a present to someone who spends too much time alone. |
ДНК-анализ применяется для определения количества видов эхинацеи, позволяя проводить четкие различия между видами на основе химических различий в корневых метаболитах. |
DNA analysis is applied to determine the number of Echinacea species, allowing clear distinctions among species based on chemical differences in root metabolites. |
Ввод количества встреч, которые могут проводиться одновременно для определенного типа встречи. |
Enter the number of appointments that can be performed at the same time for the specified appointment type. |
Определенная работа в этом направлении уже проводится, но мы находимся лишь в самом начале разработки боевых сил и средств кибернетической войны. |
There is some work that is being done, but we’ve only scratched the surface of tactical applications for cyber warfare. |
Первоначальные прослушивания будут проводиться перед продюсерами, и определенное число из них будет иметь право петь перед судьями. |
The initial auditions would be held in front of the producers, and a certain number of them would qualify to sing in front of the judges. |
По истечении определенного периода времени проводится последующая оценка, которая дает информацию о результатах лечения пациентов. |
After a specified period of time, a follow-up evaluation is performed which gives information on the patients’ outcome. |
Для определения сахаров в составе корневой слизи проводится анализ моносахаридов и анализ моносахаридных связей. |
To determine the sugars within root mucilage, monosaccharide analysis and monosaccharide linkage analysis are undertaken. |
Реклама является общим аспектом современного общества и стратегически проводится, представлена и проводится для того, чтобы убедить потребителей реагировать определенным образом. |
Advertising is a common aspect of today's society and is strategically conducted and presented and conducted to persuade consumers to respond in a particular way. |
В лаборатории нельзя проводить съемку, за исключением определенных помещений. |
You can't have cameras in a coroner's office, except in designated rooms. |
Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам. |
Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. |
Были использованы диеты, основанные на холестерине, которые позволяли проводить определенные измерения белков и углеводов, что придавало им достоверность. |
Holidic diets were used which allowed for specific protein and carbohydrate measurements to be taken, giving it credibility. |
Правительство проводит последовательную политику в области питания в целях борьбы с усиливающейся среди определенных кругов населения тенденцией к полноте. |
The Government has implemented systematic nutrition policies to combat the increasing prevalence of obesity. |
Это позволяет проводить ранний посев и пересадку определенных культур, а также способствует более быстрому росту. |
This allows early seeding and transplanting of certain crops, and encourages faster growth. |
Первоначальные прослушивания будут проводиться перед продюсерами, и определенное число из них будет иметь право петь перед судьями. |
The initial auditions would be held in front of the producers, and a certain number of them would qualify to sing in front of the judges. |
Аккредитация проводится специалистами, имеющими квалификацию для определения безопасности санитарной авиации. |
The accreditation is done by professionals who are qualified to determine air ambulance safety. |
Проводить параллели между мерами по снижению выбросов в тех или иных странах можно лишь до определенного предела. |
The abatement actions among countries can assimilated only up to a certain limit. |
По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться. |
After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up. |
Государства обладают значительно меньшей свободой в определении языка, на котором будут проводиться судебные разбирательства в их соответствующих высших судах. |
States have significantly less freedom in relation to determine the language in which judicial proceedings in their respective High Courts will be conducted. |
По остальным жалобам проводится предварительное расследование на предмет определения последующего хода действий. |
On the remainder, preliminary reports are being prepared to determine what action should be taken. |
Если преступление не было совершено в каком-либо конкретном государстве, то суд проводится в таком месте, которое определено Конгрессом. |
If the crime was not committed in any particular state, then the trial is held in such a place as set forth by the Congress. |
Физикальное обследование проводится врачом вручную и используется для определения того, какие диагностические тесты следует заказать. |
Physical examination is done manually by a physician and is used to guide which diagnostic tests to order. |
3,5-динитрозалициловая кислота является еще одним тест-реагентом, который позволяет проводить количественное определение. |
3,5-dinitrosalicylic acid is another test reagent, one that allows quantitative detection. |
В настоящее время также проводится новый ежемесячный тест на токсичность для определения токсичности осадка с использованием амфипод Leptocheirus plumulosus. |
A new monthly toxicity test is also now performed to determine sediment toxicity, using the amphipod Leptocheirus plumulosus. |
Начиная с 2012 года, ГИАФ проводит серию бесед на каждом фестивале, которые вращаются вокруг определенной темы. |
Starting in 2012, GIAF hosts a series of talks each festival that revolve around a theme. |
Анализ древесных колец и определение ежегодного прироста по высоте позволяют проводить ретроспективный анализ роста деревьев. |
Tree ring analyses and determination of annual height increment make it possible to analyse tree growth retrospectively. |
Таким образом, они рекомендуют проводить скрининг у людей с определенными проблемами со здоровьем. |
They thus recommend screening in people with certain health problems. |
Считается более здоровым для внутренних аудиторов проводить аудит вне их обычной управленческой линии, с тем чтобы обеспечить определенную степень независимости их суждений. |
It is considered healthier for internal auditors to audit outside their usual management line, so as to bring a degree of independence to their judgements. |
Исследование потенциала проводится сверху вниз, большинство исследований этого типа определяется в основном для военного использования с определенной целью. |
Capability research is done from the top down, most research of this type is defined for mostly military use with a specific goal in mind. |
Кроме того, в настоящее время проводится оценка конкретных требований, предъявляемых определенными видами деятельности к способности внимания. |
Additionally, there is an ongoing evaluation of the particular demands of certain activities on attention capacity. |
Опять же, технологические усовершенствования обошли традиционные определения, позволив проводить видеоконференции с несколькими участниками через веб-приложения. |
Again, technology improvements have circumvented traditional definitions by allowing multiple party videoconferencing via web-based applications. |
В обществе, в котором лица, принадлежащие к определенным группам, все еще страдающим от последствий проводимой в прошлом дискриминационной политики, государства должны проводить политику позитивных действий. |
In a society where persons belonging to certain groups still suffer from past discriminatory practices, States should pursue a policy of affirmative action. |
WP проводит политику определения того, какая из различных форм английского языка является предпочтительной для той или иной статьи. |
WP has a policy for determining which of the various forms of English is preferred for an article. |
Им также кажется, что односторонние действия дают политические преимущества у себя дома, поскольку лидеры могут решить, как много определенной политики они желают проводить и насколько далеко она должна зайти. |
Going it alone also seems politically advantageous domestically, because leaders can decide how much and how far they want to carry out a particular policy. |
У отдельных пациентов могут проводиться серологические исследования на ВИЧ и определенные тесты на аутоантитела. |
In selected patients, HIV serology and certain autoantibody testing may be done. |
Физикальное обследование проводится врачом вручную и используется для определения того, какие диагностические тесты следует заказать. |
ICES produces a variety of publications reflecting its commitment to excellence and the diversity of ICES concerns. |
На этом этапе проводится обзор ситуации для определения наиболее подходящего направления действий. |
At this stage, the situation is surveyed to determine the most appropriate course of action. |
Они призвали проводить более активную политику в вопросе определения «задолженности, отвечающей критериям для сокращения» путем установления более поздней даты отсчета, что устранило бы искусственное ограничение на пересмотр условий или списание задолженности. |
They call for a more active policy in defining the “eligible debt” by bringing forward the cut-off date, thus removing the artificial ceiling on debt rescheduling or cancellation. |
Черновое определение вдовьей судьбы было дано уже через несколько минут. |
A rough estimation of the widow's lot was ready in a few minutes. |
Определение экологических проблем, характерных для произ. |
Identification of environmental problems that are specific to commodity production and processing. |
Для России это – последствия этой войны и вероятность, что судьба этого конфликта будет определена Соединенными Штатами и их союзниками. |
For Russia, it is the outcome of that war and the chance that it will be decided by the United States and its allies. |
В пункте 2 дается определение государства национальной принадлежности для целей проектов статей. |
Paragraph 2 sought to define the State of nationality for purposes of the draft articles. |
Штерн утверждал, что в соответствии с новым определением Земля, Марс, Юпитер и Нептун, которые делят свои орбиты с астероидами, будут исключены. |
Stern contended that, by the terms of the new definition, Earth, Mars, Jupiter, and Neptune, all of which share their orbits with asteroids, would be excluded. |
По мере развития классовой структуры в XX веке определение спортсмена-любителя как аристократического джентльмена стало устаревать. |
As class structure evolved through the 20th century, the definition of the amateur athlete as an aristocratic gentleman became outdated. |
Является ли при этих типах сокращений определение NP-полных изменений все еще открытой проблемой. |
Whether under these types of reductions the definition of NP-complete changes is still an open problem. |
Хотя знание является центральной частью повседневной жизни, само определение знания представляет большой интерес для философов, социологов и историков. |
While knowledge is a central part of daily life, the actual definition of knowledge is of great interest to philosophers, social scientists, and historians. |
Когда ему предложили эту роль, Нимой согласился, но опасался грима, который еще не был определен в тот момент. |
When offered, Nimoy accepted the part but was apprehensive about the make-up which had not been determined at that point. |
Определение веса каждого критерия и приоритизация критериев компетентности. |
Determining the weight of each criterion and prioritization of the competency criteria. |
Эта и другие подобные проблемы заставили некоторых экспертов по когнитивным способностям поставить под сомнение определение ЭИ как подлинного интеллекта. |
This and other similar problems have led some cognitive ability experts to question the definition of EI as a genuine intelligence. |
Дизайн логотипа Stack Overflow был определен в процессе голосования. |
The design of the Stack Overflow logo was decided by a voting process. |
Политкорректность, как говорит даже определение в статье, - это попытка наложить ограничения на использование языка. |
Political correctness, as even the definition in the article says, is an attempt to *impose limits* on the use of language. |
Поскольку это определение, то неудивительно, что разные авторитеты определяют и используют его по-разному. |
Since this is a definition, it isn't surprising that different authorities define and use it in different ways. |
Более месяца назад, в самом начале этой статьи, я обратился с просьбой дать определение палестинцам! |
I have requested make a difinition of Palestinians more than a month ago in the begining of the article! |
В рамках проекта Геном человеканаиболее важным использованием показателей качества Phred было автоматическое определение консенсусных последовательностей. |
Within the Human Genome Project, the most important use of Phred quality scores was for automatic determination of consensus sequences. |
По этой причине Шираз является священным городом для Бахаи, и этот город, особенно дом Баба, был определен как место паломничества. |
For this reason Shiraz is a holy city for Bahá’ís, and the city, particularly the house of the Báb, was identified as a place of pilgrimage. |
Маршрут был определен примерно в 1 веке до нашей эры, когда Хань Уди положил конец преследованиям со стороны кочевых племен. |
The route was defined around the 1st century BCE when Han Wudi put an end to harassment by nomadic tribes. |
В противном случае он проверяет, определен ли вместо этого макрос _WIN32. |
Otherwise, it tests if a macro _WIN32 is defined instead. |
Эта классификация была определена в 1982 году и пересмотрена в 1995 году. |
This classification was defined in 1982 and revised in 1995. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Определение проводить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Определение проводить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Определение, проводить . Также, к фразе «Определение проводить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.