Порядок освобождения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порядок освобождения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
procedure for dismissal
Translate
Порядок освобождения -

- порядок [имя существительное]

имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights



Заложник был освобожден целым и невредимым, а порядок в тюрьме восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hostage was released unharmed and order in the prison restored.

остановить Освобождение, восстановить порядок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stopping Liber8, restoring order...

Императорская японская армия, будучи единственной силой, способной поддерживать закон и порядок, оставалась у власти, удерживая французские колониальные войска и Сен-Сен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial Japanese Army, being the only force capable of maintaining law and order, remained in power while keeping French colonial troops and Sainteny detained.

Он надевает его на шею Барбарико, освобождает Фидуса, и они убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He places it around Barbarico's neck, frees Fidus, and they escape.

Бланко признал, что, несмотря на всю его суетливость, теплая вода действительно поддерживала чистоту и порядок в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanco did concede that, for all his fussing, Lukewarm did keep the cell nice and clean.

В процессе адаптации к миру развлечений труппы начали менять традиционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its adaptation to the world of entertainment, troupes began reversing the traditional order.

Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request permission to be temporarily relieved of duty, sir.

Наличие сомнений в отношении их полезности не освобождает автора от обязанности исчерпания имеющихся внутренних средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere doubts as to their utility cannot absolve an author from exhausting available domestic remedies.

Каждый день они наводят порядок и что-то ремонтируют, несмотря на то, что на следующий день все снова будет разрушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day they clean up and do repairs, despite the fact that the following day everything is going to be destroyed again.

Видите ли, на первый взгляд тут такой порядок, но на самом деле полный бардак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks tidy but it's really a mess.

Ты нарушаешь порядок, Дэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're out of order, Dane.

Ты согласна присоединится ко мне и я освобождаю Клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agree to join up with me and I'll free Clay.

Нам нужны были суровые меры чтобы поддерживать порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harsh measures were needed to keep them in order.

Полагаю, очень трудно признать новый порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine it's difficult adjusting to the new reality.

Я лишь навел порядок, Отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely put things in order, Father.

В город приходят новые деньги и новые преступники, а нас просят поддерживать порядок со связанными за спиной руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city awash with new money and new crime and we're asked to police it with one hand tied behind our backs.

Он рухнет в самое ближайшее время, если не привести его в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will cave in pretty soon if it isn't repaired.

Это приводит сознание в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to get your mind out of the gutter.

Я просто пойду туда и наведу порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna walk in there and lay down the law.

Вы нарушаете общественный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a public nuisance.

Разъясни порядок размещения на ночлег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain our overnight accommodations.

Невозможно установить мировой порядок, основанный на силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to establish a world order based on force.

Но сначала нужно навести порядок в танке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first we must clean the vehicle.

Они встречали и провожали Гордона взглядом, как бы вопрошавшим, скоро ли опомнятся на свете и вернутся в жизни покой и порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met and followed Gordon with their gaze, as if asking if the world would soon come to its senses and return to a life of peace and order.

Ну, я не знал, не выдам ли я деловую тайну. пока ты приводишь дела в порядок всё утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I didn't know I'd be giving out business advice while you tried on shoes all morning.

Селию освобождают условно-досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celia is up for parole.

И мы все любим, но попытка привнести порядок в хаос обречена на провал почти всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all do, but in bringing order to disorder, every now and then a couple gonna get bent.

Он также показывает, как интернет-коммуникация освобождается от привычных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shows how Internet communication is liberated from familiar constraints.

Судя по всему, ноты те же самые, но порядок другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the notes are the same, but, the order is different.

Рабовладельцы также часто ссылались на желание умереть с чистой совестью, как часть их аргументации за освобождение своих рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave owners also frequently cited a desire to die with a clear conscience as part of their reasoning for freeing their slaves.

Ведьма возвращает Хоулу сердце, и Софи помещает его обратно в Хоула, оживляя его и освобождая Кальцифера, хотя он решает остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Witch returns Howl's heart, and Sophie places it back inside Howl, reviving him and freeing Calcifer, though he decides to stay.

Бильбо начинает освобождать их с помощью своего недавно приобретенного кольца-невидимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilbo sets about freeing them with the help of his recently acquired invisibility ring.

Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves.

В новых военных удостоверениях личности перечислен подраздел закона, предписывающий освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New military identity cards listed the subsection of the law dictating the exemption.

Он был освобожден под залог в размере 90 000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was released on bail in the amount of EC$90,000.

Уайльд был освобожден из тюрьмы 19 мая 1897 года и в тот же вечер отплыл в Дьепп, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde was released from prison on 19 May 1897 and sailed that evening for Dieppe, France.

Через месяц после принятия Акта об освобождении Ирака США и Великобритания начали кампанию бомбардировок Ирака под названием операция Лиса пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One month after the passage of the Iraq Liberation Act, the US and UK launched a bombardment campaign of Iraq called Operation Desert Fox.

Поскольку во время преступления он использовал пистолет, а оружие было найдено при обыске в его доме, он также нарушил свое условно-досрочное освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he used a gun during the crime and guns were found in a search of his residence, he had violated his parole as well.

Я привел в порядок некоторые орфографии, пунктуацию и грамматику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tidied up some spellings, some punctuation and some grammar.

Его здоровье продолжало ухудшаться, и после того, как Мюррей выступил от его имени, майнор был освобожден в 1910 году по приказу министра внутренних дел Уинстона Черчилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His health continued to worsen, and after Murray campaigned on his behalf, Minor was released in 1910 on the orders of Home Secretary Winston Churchill.

Порядок принятия семнадцатой поправки варьируется в зависимости от штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner by which the Seventeenth Amendment is enacted varies among the states.

В Торе объединенная Пасха и праздник опресноков, таким образом, отмечают освобождение израильтян из Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Torah, the consolidated Passover and Feast of Unleavened Bread thus commemorate the Israelites' liberation from Egypt.

Другие закрепляли за ними собственность или иным образом передавали социальный капитал, освобождая детей и их матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others settled property on them, or otherwise passed on social capital by freeing the children and their mothers.

Порядок следования этих принципов не предполагает приоритета среди них; приоритет будет варьироваться в зависимости от ситуации и роли оценщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order of these principles does not imply priority among them; priority will vary by situation and evaluator role.

Пара соблазняется отдельно безумным ученым и в конце концов освобождается слугами, которые берут управление на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple are seduced separately by the mad scientist and eventually released by the servants who take control.

Животный порядок Columbiformes также состоит из голубей и голубей и включает около 42 родов и 310 видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal order Columbiformes is also constituted of pigeons and doves, and includes about 42 genera and 310 species.

Профсоюз рабочих объяснил, что освобождение женщин будет продолжением того, что было начато французской революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Worker's Union explained that the liberation of women would be the continuation of what the French Revolution had initiated.

Наиболее часто используемые порядки-это числовой порядок и лексикографический порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most frequently used orders are numerical order and lexicographical order.

Я уже пытался навести порядок и сделал обратное, может быть, кто-то еще сможет починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have attempted to clean-up and had reversed, maybe someone else can fix.

Находясь там, я также привел в порядок некоторые вещи ratio, которые казались немного запутанными и недоступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there, I also tidied up some of the 'ratio' stuff which seemed slightly muddled and inaccessible.

Лексикографический порядок на результирующих последовательностях индуцирует, таким образом, порядок на подмножествах, который также называется лексикографическим порядком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lexicographic order on the resulting sequences induces thus an order on the subsets, which is also called the lexicographical order.

Он был арестован, но в конечном итоге освобожден за отсутствием улик, что усугубило напряженность того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested but eventually freed for lack of evidence, adding to the tensions of the period.

Порядок и атомарность программы поддерживаются только на группе операций, а не на всех операциях чтения и записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Program order and atomicity is maintained only on a group of operations and not on all reads and writes.

Несмотря на это, регулярные войска старались поддерживать порядок и начали маршировать навстречу врагу без многих своих командиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite that, the regular troops tried to maintain order and began to march towards the enemy without many of their commanders.

Кроме того, символы внутри встраивания могут влиять на порядок символов снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, characters within an embedding can affect the ordering of characters outside.

Их порядок значимости и взаимоотношения между божествами были рассмотрены в ходе изучения клинописных табличек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their order of importance and the relationships between the deities has been examined during the study of cuneiform tablets.

Для него новая глобальная культурная экономика должна рассматриваться как сложный, перекрывающийся, дизъюнктивный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him the ‘new global cultural economy has to be seen as a complex, overlapping, disjunctive order’.

19 век принес вопросы, затрагивающие общественный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19th century brought questions involving social order.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Порядок освобождения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Порядок освобождения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Порядок, освобождения . Также, к фразе «Порядок освобождения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information