Самая большая ошибка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самый знаменитый - most famous
был, пожалуй, самый - been perhaps the most
имеет самый высокий - is of the highest
самый умный человек в мире - the smartest man in the world
самый счастливый день в вашей жизни - the happiest day of your life
самый коварный - most insidious
самый тяжелый день в моей жизни - the hardest day of my life
Самый широкий выбор - widest choice
самый высокопоставленный чиновник - most senior official
самый популярный ручной - the most popular manual
Синонимы к самый: сущий, форменный, подлинный, наиболее, именно, прямо, как раз, непосредственно, самый-самый, в наибольшей степени
Антонимы к самый: наименее
Значение самый: Употр. для уточнения при слове «этот», «тот» в знач. именно.
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
больший голос. - a greater voice.
больший крутящий момент - more torque
больший поток - greater flow
больший успех - greater success
больший фрагмент - larger fragment
больший эффект - larger effect
еще больший рост - even greater growth
дать больший импульс - to give greater impetus
осуществлять больший контроль - exercise greater control
обеспечить больший комфорт - provide greater comfort
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
синтаксическая ошибка - syntax error
ошибка полярности - polarity error
естественная ошибка - natural mistake
ошибка ввода - Input Error
как ошибка в ковер - as a bug in a rug
ошибка шахты - mistake of mine
ошибка ускорения - acceleration error
ошибка в наблюдении - fallacy of observation
ошибка, связанная с - error related to
ошибка, возникающая из случайной описки или пропуска - an error arising from an accidental slip or omission
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
Это очень большая ошибка. |
This is a big mistake. |
Самая большая ошибка переносится из статьи Хаффпо, что бекон содержит нитраты. |
Largest error is transported from the HuffPo article that bacon contains nitrates. |
Я тогда была слишком молода. А он - самая большая ошибка в моей жизни. |
I was young, and it's still the biggest blemish on my whole life. |
Эта большая ошибка впоследствии занимает место, оставляя дело хуже, чем до того, как оно было схвачено более сильной ошибкой. |
This greater error thereafter occupies the ground, leaving the case worse than before it was grasped by the stronger error. |
Это большая ошибка. |
You're making a big mistake. |
Я думаю, что это была самая большая ошибка, которую они сделали. |
I think it was the greatest mistake they had ever made. |
Но он был хорошим солдатом, и у него была одна большая ошибка, что он не знал, когда бросить пить. |
But he was a good soldier, and he had one big mistake that he didn't know when to stop drinking. |
Моя самая большая ошибка в том, что не недостаточно Тебя знал. |
My biggest mistake was not knowing You well enough. |
Вообще-то, я думаю, это большая ошибка. |
Actually, I think it's a huge mistake. |
Я, естественно, разделяю вторую точку зрения, и, как заявляет Лиза, в этом моя большая ошибка. |
Naturally I favor the second-Liza says to a fault. |
Но есть еще одна большая ошибка в этом способе сбора войск, которая приводит к самым худшим последствиям. |
But there is another grand error in this mode of raising troops which is productive of the worst effects. |
Жить без музыки - большая ошибка. |
'Cause without music, life would be a mistake. |
Это была моя самая большая ошибка. |
It was the worst mistake of my life. |
То, во что они вкладывают энергию - большая ошибка. Вся их система ценностей - большая ошибка. |
It isn't the energy that is misplaced, it's the value system that is misplaced. |
Если он исцеляет болезнь через веру, а Вера изначально вызвала болезнь, то это случай, когда большая ошибка побеждает меньшую. |
If he heals sickness through a belief, and a belief originally caused the sickness, it is a case of the greater error overcoming the lesser. |
Большая ошибка, не следовало заставлять ее ждать. |
Ah, he had made a grave mistake, keeping her waiting. |
I think submitting this as-is would be a huge mistake. |
|
— Боюсь, что произошла ошибка, большая ошибка. Вы оказались очень умной женщиной, мисс Уитни. |
I'm afraid a mistake has been made. A big mistake. You're a very clever young lady, Miss Whitney. |
Какая твоя самая большая ошибка? |
What's your greatest shortcoming? |
Путать вещи, пересказывая мне слова Гершома, - это большая ошибка. |
Confusing things by attruibuting Gershom's words to ME is a large mistake. |
Это была большая ошибка с моей стороны! |
That with your wife was a huge stupidity! |
Самая большая ошибка заключается в том, что с 80-х годов до настоящего времени Италия не рассматривалась как Великая или даже крупная держава. |
The bigger mistake is not considering Italy as a Great or even Major Power from the 80's till present. |
Я не отрицаю, пусть это и моя самая большая ошибка, но вы моё самое большое достижение. |
I don't deny, even as my biggest mistake, you're my biggest success. |
Возможно это и большая ошибка, но мне стоит начать доверять своим собственным инстинктам. |
Might be a huge mistake, but I have to start trusting my own instincts. |
Then why did you turn against me? Big mistake. |
|
Это была большая, глупая ошибка. |
It was a big, stupid lapse of judgment. |
Выступать сейчас против Майкогена, Сир - это безумие! Большая ошибка. |
It would be a mistake to move against Mycogen now, Sire. |
Я не знаю, как изменить ссылки/сноски в нижней части страницы, но есть большая ошибка в сноске 40, которая гласит . |
I don't know how to change the references/footnotes at the bottom of the page, but there's a major error in footnote 40 which reads . |
Большая ошибка в начальной оценке может способствовать несходимости алгоритма. |
A large error in the initial estimate can contribute to non-convergence of the algorithm. |
Сотрудничество с президентом Петровым - это большая ошибка. |
Collaborating with President Petrov is always a mistake. |
Большая ошибка, Четтем, - вмешался мистер Брук, - пичкать землю электричеством и тому подобным и превращать коровник в дамскую гостиную. |
A great mistake, Chettam, interposed Mr. Brooke, going into electrifying your land and that kind of thing, and making a parlor of your cow-house. |
Самая большая ошибка, которую я совершила в свои двадцать... Это то, что я поступила в бизнес школу не подумав |
The biggest mistake I made in my twenty years is going to a business high school without thinking |
Я мог бы поспорить с вами, но я видел многое из этого на разных сайтах, чтобы знать, что это большая ошибка. |
This was not possible due to lack of armour and guns so the extra production was to be in France as well. |
На мой взгляд , самая большая ошибка заключается в том, что нацизм называют фашизмом. |
The worst error , as I see it, is when Nazism instead is called Fascism. |
This is a big error and should be corrected. |
|
Я просто хотел показать, что лавалирование это большая ошибка. |
I just had to convince you that getting lavaliered was a big mistake. |
И тот кто заварил эту кашу и был горд собой, увидев небольшой провал в количестве иранских центрифуг, должен взглянуть сейчас назад и признать, что это была большая ошибка. |
So whoever initiated this and was very proud of themselves to see that little dip in Iran's centrifuge numbers, should look back now and acknowledge that it was a major mistake. |
Обсуждаемое заявление было добавлено на страницу политики, и я удалил его. Мы почти не обсуждали этот вопрос, и это большая ошибка. |
The statement under discussion was added to the policy page and I removed it. We have barely discussed the issue and it is a big mistake. |
Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников. |
It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them. |
Декриминализация преступлений вроде порчи имущества большая ошибка. |
Decriminalizing quality-of-life crimes is a huge mistake. |
Большая, огромная ошибка! |
A great big, whopping mistake! |
Ну, это была большая ошибка, в которую я позволила своей маме меня втянуть. |
Well, that was a big mistake I let my mother pressurize me into. |
Милая, недооценивать меня - большая ошибка с твоей стороны. |
You know, honey, I think it would be very unwise to underestimate me. |
Это большая ошибка, вне зависимости от того факта, что последний шаг президента Медведева по торможению переговоров по ПРО мог быть сделан с расчетом вызвать позитивную реакцию среди отечественных избирателей. |
That’s a big mistake, regardless of the fact that President Medvedev’s recent move to scotch missile defense talks might be calculated to play well at home. |
По правде, ошибка которую мы совершили- большая часть причины- почему я поменял свою жизнь и пытаюсь изменить жизнь других. |
In truth, the mistakes that we made- in large part- are why I changed my life and try to change those of others. |
Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови. |
Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss. |
Узкие металлические подмостки для посетителей зигзагами шли между памятниками. Большая часть древних мемориалов была сложена из кирпича, покрытого мраморными пластинами. |
An awkward grid of narrow walkways wound between the decaying memorials, most of which were fractured brick with marble platings. |
И главное, берегите себя, так как не может быть сомнения, что вам угрожает весьма реальная и большая опасность. |
This strange, wild story seemed to have come to us from amid the mad elements-blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale-and now to have been reabsorbed by them once more. |
Yes of course, a few mistaken diagnoses. |
|
Ваша честь, я нахожу это вполне удобным, что эта ошибка совпадает с моей просьбой о повторном вскрытии тела. |
Your Honor, I find it very convenient that this clerical error coincides with my request for a second autopsy. |
Я подумал, что вся ее жизнь прошла в эпоху, большая часть которой кажется нам погрузившейся под воду. |
I thought she had lived a whole era which for us was submerged. |
Наша самая большая проблема сейчас в том, что есть радиация в воздухе, в земле в воде, в пыли... повсюду. |
Our biggest problem now is that there's radiation in the air, in the ground, in the water, in the dust, everywhere |
Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле. |
In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship. |
Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт. |
This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground. |
Это была ошибка, неправильное суждение. |
It was a mistake, an error of judgment. |
Remember with great power comes great... |
|
Для нас большая честь что сегодня с нами здесь Победитель ежегодной премии, Американского содружества Искусства и Литературы. |
We are privileged to have with us here tonight the winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award. |
Внутрисердечная эхокардиография также продемонстрировала, что при роботизированной доставке катетера достигается большая стабильность катетера по сравнению с ручной доставкой катетера. |
Intracardiac echocardiography has also demonstrated that greater catheter stability is achieved with robotic compared to manual catheter delivery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Самая большая ошибка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Самая большая ошибка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Самая, большая, ошибка . Также, к фразе «Самая большая ошибка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.