Хантингдоншир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
До тех пор, пока Хантингдоншир не был объединен в Кембриджшир в 1965 году, его северная, западная и Южная границы были с хантингдонширскими приходами. |
Until Huntingdonshire was merged into Cambridgeshire in 1965, its northern, western and southern borders were with Huntingdonshire parishes. |
Хантингдон обеспечил продолжение местной евангельской традиции после смерти Гилби, назначив Артура Хильдершема настоятелем в Эшби в 1587 году. |
Huntingdon assured the continuation of the local evangelical tradition, after Gilby's death, by appointing Arthur Hildersham as rector at Ashby in 1587. |
Глинистые почвы в Оксфордшире, Бакингемшире, Хантингдоншире и Нортгемптоншире образовали еще один пояс лесов. |
Clay soils in Oxfordshire, Buckinghamshire, Huntingdonshire and Northamptonshire formed another belt of woodlands. |
Peggy Ann attended Southern Huntingdon County High School. |
|
Я утверждаю, что всем Вашим землякам из Хантингдона доводилось пользоваться с беззастенчивыми возможностями для самообогащения. |
I put it to you that you and all your countrymen of Huntingdon are acquainted with unblushing opportunities for self-enrichment. |
В 1617 году он был назначен деканом и капитулом Линкольнского комиссариата своих особ в графствах Нортгемптон, Ратленд, Хантингдон и Лестер. |
In 1617 he was appointed by the dean and chapter of Lincoln commissary of their peculiars in the counties of Northampton, Rutland, Huntingdon, and Leicester. |
Когда ему сказали, что он не может баллотироваться в двух избирательных округах, Джаг снялся с выборов в Хантингдоне. |
When told he could not stand in two constituencies, Jug stood down from the Huntingdon election. |
И Эйлред, и Генрих Хантингдонский сообщают о речи, произнесенной англо-норманнами перед началом сражения. |
Both Ailred and Henry of Huntingdon report a speech made to the Anglo-Normans before battle was joined. |
Их адрес был Кармеллан Research Ltd, 11 Hillside Close, Эллингтон, Хантингдон, Англия. |
Their address was Carmellan Research Ltd, 11 Hillside Close, Ellington, Huntingdon, England. |
Самой старшей супругой королевы на момент ее замужества была мод, Графиня Хантингдонская, которая вышла замуж за Давида I, когда ей было около 40 лет. |
The oldest queen consort at the time of her marriage was Maud, Countess of Huntingdon, who married David I when she was around 40 years old. |
Эйлред просто говорит, что англичане наступали; Генрих Хантингдонский говорит, что линия Давида постепенно таяла. |
Ailred simply says that the English were advancing; Henry of Huntingdon says that David's 'line' had been progressively melting away. |
Это дает возможность должностным лицам Гринвича становится землевладельцами Хантингдона. |
It has enabled the officers of Greenwich to become freeholders in Huntingdon. |
Самый большой ущерб был нанесен велосипедам, но женщина пожаловалась в полицию Хантингдоншира, что такие гонки не должны проводиться. |
The greatest damage was to the bicycles but the woman complained to Huntingdonshire police that such races should not take place. |
Семья жила недалеко от Шейд-гэпа, штат Пенсильвания, в маленькой деревушке в округе Хантингдон. |
The family lived near Shade Gap, Pennsylvania, a small village in Huntingdon County. |
На всеобщих выборах 2010 года он баллотировался в качестве кандидата от Хантингдона и набрал 548 голосов. |
At the 2010 general election, he stood as candidate for Huntingdon and polled 548 votes. |
По рассказу Хантингдона, канут поставил свой трон на берегу моря и приказал наступающему приливу остановиться и не мочить ноги и одежду. |
In Huntingdon's account, Canute set his throne by the sea shore and commanded the incoming tide to halt and not wet his feet and robes. |
Он также был известен как часовня графини Хантингдон, поскольку она жила в пристроенном доме с 1707 по 1791 год. |
It was also known as the Countess of Huntingdon's Chapel, as she lived in the attached house from 1707 to 1791. |
Он уже начал интересоваться природой и проводил много времени в лесах и болотах вокруг Кембриджшира и Хантингдоншира. |
He had already become interested in nature and spent a lot of time in the woods and fens around Cambridgeshire and Huntingdonshire. |
Точно так же позднейшие средневековые писатели Уильям Малмсбери, Генрих Хантингдонский и Джеффри Монмутский использовали его произведения в качестве источников вдохновения. |
Likewise, the later medieval writers William of Malmesbury, Henry of Huntingdon, and Geoffrey of Monmouth used his works as sources and inspirations. |
Вероятно, в результате судьи Хартфордширского, Кембриджширского и Хантингдонширского округов представили этот вопрос парламенту. |
Probably as a result judges on the Hertfordshire, Cambridgeshire and Huntingdonshire circuit represented the matter to Parliament. |
Containing within it the town of Huntingdon. |
|
Генрих Хантингдонский еще острее подчеркивает неспособность Генриха поколебать людей в доспехах; и снова атака заканчивается бегством. |
Henry of Huntingdon is keener to stress Henry's inability to shake the armoured men; again the attack ends in flight. |
Я только хочу понять, почему жители Хантингдона повсеместно трудоустроены в Гринвич госпитале? |
I merely seek to understand why Huntingdon men seem to be universally employed at the Greenwich Hospital? |
Робин Локсли, граф Хантингдон, недавно вернувшийся со Святой войны с почестями от самого короля, зачитает приговор. |
Robin of Locksley, Earl of Huntingdon, having recently returned from the Holy War with a personal commendation from the King himself, will read the proclamation. |
23 июня 1636 года он женился на Элтисли Джейн, дочери Роберта Кромвеля Хантингдонского и сестре Оливера Кромвеля, будущего лорда-протектора. |
On 23 June 1636 he married Eltisley Jane, daughter of Robert Cromwell of Huntingdon, and sister of Oliver Cromwell, the future Lord Protector. |
Вы знали, что устав госпиталя был изменен таким образом, чтобы позволить сухопутным людям из города Хантингдона занимать в нем должности? |
Did you know the charter of the hospital had been altered, to allow land men from the town of Huntingdon to be appointed to office? |
Он также помог Леди Хантингдон открыть учебный колледж, предоставив ей беспроцентную ссуду. |
He also aided Lady Huntingdon in setting up her training college with an interest-free loan. |
Я - Гай Гисборн, новый владелец этого манора, и скоро я стану графом Хантингдоном. |
I am Guy of Gisborne, the new lord of this manor and soon to be Earl of Huntingdon. |
Кэтрин, Графиня Честерфилд, и Люси, Графиня Хантингдон, ок. 1636-40, холст, масло, Йельский центр британского искусства. |
Katherine, Countess of Chesterfield, and Lucy, Countess of Huntingdon, c. 1636–40, oil on canvas, Yale Center for British Art. |
23 апреля 1430 года младший Фицалан отбыл во Францию в сопровождении графа Хантингдона. |
On 23 April 1430, the younger Fitzalan departed for France in the company of the Earl of Huntingdon. |