Я так рада, что вы могли бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вот я - here I am
другой я - different me
чтобы я сделал - what should I do
лучше я - better me
зато я вижу - but I see
такие как я - people like me
смогу ли я что - can I do that
но я сомневаюсь - but I doubt it
какую я когда - what am I like when
, как я сказал - as i am told
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
не так давно - not so long ago
так ведь - is not it
за просто так - for nothing
и так и этак - this way and that
мать его так - his mother says so
так давай - so come on
i`m чувствовать себя так хорошо - i`m feel so fine
будет выглядеть так, как будто - will look as if
как в России, так и за рубежом - both in russia and abroad
как вверх, так и вниз - both up and down
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
погодный радар - weather radar
тоже рада тебя видеть - good to see you too
рада сообщить - I'm glad to announce
радарные устройства - radar devices
оперативный радар - operational radar
так рада видеть вас снова - so glad to see you again
находится на радаре - is on the radar
рада пригласить - is delighted to invite
я так рада тебя видеть - i am so glad to see you
рада выпустить - is pleased to release
Синонимы к рада: имя, парламент, радда, собрание, радость, Радка, Ада
то, что придает пикантность - what gives piquancy
что в силах - what is in force
означать что угодно - mean anything
не знала что - I did not know that
пока что лучший - yet the best
считает что - considers that
Так что же - So what
так что вы - so that you
что это будет - what will it be
что я имею в виду - what I mean
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
вы в порядке? - Are you OK?
будет оставаться до тех пор, как вы - will stay as long as you
Будете ли вы смотреть - will you watch
был бы признателен, если вы могли бы - would appreciate if you could
Врач сказал, что вы можете - doctor said you can
каждый день вы можете - every day you can
Где бы вы идете - where'd you go
где вы гуляете - where you are walking
делать то, что вы всегда делали - do what you've always done
где вы могли бы выиграть - where you could win
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
было то, что мы могли бы - was something we could
как мы могли бы - how could we have
Вы могли бы пойти вверх - you could go up
Вы могли бы поместить - could you put
Вы могли бы спасти - you could have saved
если вы могли бы узнать, - if you could learn
Вы сказали, что вы могли бы - you said that you could
для того, чтобы они могли - in order that they can
коренные народы могли бы - indigenous peoples could
может быть, вы могли бы показать мне - maybe you could show me
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
мы могли бы - we could
добиваться во что бы то ни стало - to seek by all means at any cost
добро бы - Welcome to
поскорее бы - I wish I could hurry up
бы избавиться - would get rid
бы извлечь большую пользу из - would benefit greatly from
был бы гениальным - would be brilliant
был бы признателен за ваши - would appreciate your
были и были бы - were and would
было бы бессмысленно - it would be pointless
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
Она была бы рада, если б Леон догадался сам. Ей приходили в голову разные стечения обстоятельств, катастрофы, которые могли бы облегчить им сближение. |
She would have liked Leon to guess it, and she imagined chances, catastrophes that should facilitate this. |
It's self-service here...but since you're so good-looking, I'll get it for you! |
|
Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились. |
We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there. |
Если бы сейчас был декабрь, вы бы могли увидеть выступления чемпионов по фигурному катанию на катке возле елки Рокфеллеровского центра. |
If it had been December now you would have watched champion ice-skaters who perform in the Rockefeller Centre's rink near the tree. |
Я была рада, что не всегда мне придется тратить время на сон. |
I was glad I wouldn't always have to squander my time with sleeping. |
Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть. |
Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor. |
Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry? |
Версии, услышанные от Ларри Барстоу и Мануэля Кимболла, казалось, не могли иметь вариантов. |
There was no variation worth mentioning from the versions I had got from Larry Barstow and Manuel Kimball. |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Она вполне представляла себе множество несчастных случаев, которые могли задержать Сильвер. |
She could imagine all too many disastrous reasons for Silver's delay. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Вы могли переоценить ту работу, на которую я способна. |
You may overestimate the kind of work I'm capable of here. |
Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить. |
No human has been to the moon... so they cannot have built it there already. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
В Асмэре отсутствовали какие-либо течения, о поддержании отношений с которыми мы могли бы говорить. |
Asmera was free from any tendency with which we could claim to have relations. |
Кроме тупой травмы, я также нашла более ранние повреждения мозга, которые могли вызвать потерю памяти. |
Aside from the stab wound, I also found past brain damage that could've compromised cognitive functioning. |
Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки. |
If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim. |
Приглашенным гостям были представлены лучшие литературные работы, а также они могли ознакомиться с выставкой 19 лучших творческих работ. |
The best literary works were presented to an invited audience and an exhibition of the 19 best artworks was shown. |
I'm thrilled to see people turn out. |
|
Розали и Эммет были так плохи, что потратили целое десятилетие прежде, чем мы могли бы стоять в пределах пяти миль от них. |
Rosalie and Emmett were so bad, it took a solid decade before we could stand to be within five miles of them. |
Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук. |
You could take a cardboard box delivering shoes, you could add water - I developed this for the refugee community - corns, beans and squash and onions. |
Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых Лэнд Роверов и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно. |
Proper green laning off-road enthusiasts might mock. But unlike their beloved Land Rovers and Humvees, the small and agile Terios doesn't lumber, it boings like a spring lamb. |
We got those windows taped up as best we could. It should help. |
|
Спасибо, что не стала устраивать шума по этому поводу, чтобы мои парни могли сосредоточиться на одиночестве. |
And I'll thank you to keep the ruckus down so my boys can focus on solitude. |
Оба они были богаты, могли удовлетворять любую свою прихоть - следовательно, никаких прихотей у них не было. |
Wealthy as they both were, they had not a caprice which they could not gratify, and for that reason had no caprices. |
You could have muffled it with a cushion. |
|
Но раз я сейчас уже говорю с вами, не могли бы вы мне сказать, это обычный синяк или раковый кровоподтек? |
But since I have you now, how do I tell if this bruise is a regular one or a cancer bruise? |
Ну, я рада, что ты не позволила тому человеку ласкать тебя всю ночь. |
Well, I'm glad you didn't let that man fondle you all night. |
Я не вижу способа, как бы мы могли аннулировать это без возникновения суматохи. |
I don't see how we can rescind it without the whole thing blowing up in our faces. |
В былые времена, Доктор, твои спутницы могли впитывать целый временной вихрь. |
Days of old, Doctor, you had companions who could absorb the Time Vortex! |
Они с легкостью могли закончить дело сию же минуту, поскольку их жертвы не были вооружены и деться им было совершенно некуда. |
Although his men easily could have moved in to finish the job, the remaining three victims were unarmed and had nowhere to run. |
I'll be happy to show you to the men's dormitory. |
|
И я за нее очень рада. Но оставаться там без пары в испорченном платье, чтобы ты могла косвенно воплотить свои былые мечты, я не могла. |
And I am happy for her, but I couldn't stay at prom with no date, a melted dress just so that you could live out some vicarious fantasy of a prom that you never had. |
Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды. |
Glad to see those anger management seminars are paying off. |
I'm just glad I didn't go for the sculpture. |
|
И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации. |
And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration. |
Сделай, что сможешь, и, если у тебя получится, и я буду рада любому кошмару, который ты организуешь. |
Do what you can, and if you succeed, then I'll enjoy whatever horror you concoct. |
Если Твидл очнётся, ты будешь рада. Если умрёт - я буду счастлив. |
Either Tweedle awakes and you're happy, or he dies and I'm overjoyed. |
В любом случае, я рада, что ты этого не сделал, потому что мне нравятся уравновешенные, милые, умные, чувствительные, забавные парни. |
Anyway, I'm glad that you didn't, you know, because I like guys who are level-headed and sweet, smart, sensitive, funny. |
Очень рада вас видеть, - сказала Розамунд без особого энтузиазма. - Но сейчас еще так рано... |
It's lovely to see you, of course, said Rosamund without any marked enthusiasm. But it's frightfully early in the morning. |
Я не рада, что ты появляешься здесь без предупреждения. |
I don't appreciate you just turning up unannounced like that. |
Мне нравится, что ты любишь свою работу, и я... я так необычайно рада этой возможности для тебя, правда. |
I love that you love your job, and I... I am so incredibly excited for this job opportunity for you, I really am. |
До чего же я рада, что ты отпросился с работы! |
So I'm so glad that you got out of work to be here. |
Я так рада, что ты нам помогаешь. |
I'm so glad you could pitch in. |
Well, I'm happy to fill in for you, if you'll have me. |
|
Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента. |
While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership. |
Но я рада, что я добрее, что я могу простить; знаю, что он любит меня, - и по этой причине люблю его. |
But I'm glad I've a better, to forgive it; and I know he loves me, and for that reason I love him. |
Бабушка рада тому, что ты пришел, она спрашивает, что привело тебя. |
Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. |
And I glad office is up to snuff. |
|
Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль. |
I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain |
I'm glad you reached out again. |
|
I am so pleased you have come back, for we will always be friends. |
|
Поезжай в центр с моей женой, мне нужно позвонить в Антверпен, а она будет рада компании. |
Get a ride in the car uptown with my wife. I've still got a call with Antwerp, and she'll appreciate the company. |
Я рада, что ты проучил Кудряша. |
I'm glad you bust up Curley a little bit. |
Рада была повидаться, СУЧЕН.. |
It was good seeing you, Su-Chin. |
Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили. |
Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted. |
Теперь вам известны, мистер Холмс, все мои приключения, и я была бы очень рада, если бы вы объяснили мне, что все это значит, и прежде всего научили, как я должна поступить. |
Now I have told you all my adventures, Mr. Holmes, and I should be very glad if you could tell me what it all means, and, above all, what I should do. |
Стелла с радостью соглашается, и Линетт рада, что оба родителя вернулись в ее жизнь. |
Stella is thrilled to accept and Lynette is pleased to have both parents back in her life. |
В конце января 1648 года была созвана казацкая рада, и Хмельницкий был единогласно избран гетманом. |
At the end of January 1648, a Cossack Rada was called and Khmelnytsky was unanimously elected a hetman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я так рада, что вы могли бы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я так рада, что вы могли бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, так, рада,, что, вы, могли, бы . Также, к фразе «Я так рада, что вы могли бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.