Автомастерских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Oh, it's so cool that you own a chain of auto body repair shops. |
|
Но не того, что продается в барах, а этиленгликоля, который можно найти в автомастерских. |
Not the kind that you get from a bar, but ethyl glycol, the kind you get at pep boys. |
No, Lowry was in one of the workshops. |
|
Я была в автомастерской сегодня. |
I took my car to have it serviced today. |
У него автомастерская на Кентнер, и я слышал, он ищет бухгалтера. |
He runs the muffler shop on Kentner, and I hear that he's in need of some bookkeeping assistance. |
I was in a service station on the M1 in August with my 13-month-old son. It was a Sunday night, about 8.00, and he wandered off on his own. |
|
Вы не стали бы помещать автомастерскую на странице ford, потому что они рисуют Форды, а также Шевроле. |
You wouldnt put an auto body shop on the ford page because they paint fords as well as chevys. |
Харви был боксером, автомастером, страховым агентом, мойщиком ковров и почтальоном. |
Harvey has been a boxer, an autoworker, an insurance salesman, a carpet cleaner, and a mailman. |
Скажи мне, где ты живешь, потому что я уверена, что точно не в школьной автомастерской. |
Tell me where you live Because I'm pretty sure it's not in shop class. |
У моего отца автомастерская. |
My dad has an auto repair shop. |
He woke up in the morning, went to work at the auto shop. |
|
Я конструктор, а у него своя автомастерская. |
I'm a draughtsman. He runs a garage. |
Шон взял это в автомастерской. |
Shawn grabbed this from the auto shop. |
Картон от коробки автозапчастей, доставленных в местную автомастерскую... |
Cardboard's from a box of auto parts delivered to a local mechanic |
Партнерами являются Проктер энд Гембл, Нестле, Пепсико, Юнилевер, Марс корм для домашних животных, в Клорокс компания, автомастерская, Кока-Кола, компания Mondelēz, Danone и других компаний. |
Partners include Procter & Gamble, Nestlé, PepsiCo, Unilever, Mars Petcare, The Clorox Company, The Body Shop, Coca-Cola, Mondelēz, Danone and other firms. |
Она будто бы из НБА, а я работаю в автомастерской около стадиона. |
It's kind of like she's in NBA and I work at a muffler store next to the stadium. |
Тренер Сонски также показан как инструктор автомастерской Бейсайда в эпизоде, где новый сводный брат Джесси приезжает в Калифорнию. |
Coach Sonski is also shown as Bayside's auto shop instructor in the episode where Jessie's new stepbrother comes to California. |
Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака. |
Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog. |
Было нанято более 40 каскадеров-водителей, и экипаж держал 24-часовую автомастерскую для ремонта автомобилей. |
More than 40 stunt drivers were hired, and the crew kept a 24-hour body shop to repair cars. |
В интервью журналу Paris Review в 2006 году Кинг рассказал, как проблемы с мотоциклом заставили его посетить автомастерскую на северной окраине Бриджтона, штат Мэн. |
In a 2006 interview with The Paris Review, King describes how issues with his motorcycle led him to visit an auto shop on the northern outskirts of Bridgton, Maine. |
Он уже работает в автомастерской. |
And he already has a job at the auto plant. |
А как автомастерская содействует конверсии? |
And the auto shop aids in conversion how? |
Мама долгое время была руководителем автомастерской Jiffy Lube. |
Mom was the manager at Jiffy Lube for many years. |
Она миссис Гилберт Ледли Честертон, выпускница колледжа Сары Лоуренс и владелица популярной автомастерской. |
She is Mrs Gilbert Leslie Chesterton, a Sarah Lawrence graduate and the owner of a very successful auto body repair shop. |
Get to the rendezvous, the auto shop. |
|
This is the best auto shop around. |
|
Как насчёт поработать в автомастерской или швейцаром? |
Then how about working for movers or being a janitor? |
Наконец, мы открыли нашу автомастерскую... |
Finally, we open our auto repair shop... |
Okay, what was pepito doing in a chop shop? |
|
Her car broke down and she called a breakdown service. |
|
У него автомастерская в Бруклине. |
He owns an auto shop in Brooklyn. |
У. Ф. Уилкоксом, друга серьезно, была автомастерская в Middleport, штат Огайо. |
F. W. Wilcox, a friend of Gravely, owned a machine shop in Middleport, Ohio. |
Счета идут от фирмы, автомастерская... |
Bill goes straight to a business, mechanic's garage... |
Если так будет продолжаться, я уже не смогу работать кассиршей в твоей автомастерской, потому что из-за меня ее будут принимать за бордель. |
If it goes on longer, you won't be able to use me as a cashier, or your garage will look like a whorehouse. |
It says here that he owns an auto repair shop on Avenview. |
|
Бар, магазин баллонов, автомастерская, поставка... у всех них есть кое-что общее. |
The pub, balloon store, body shop, caterer... they all have one thing in common. |
Проверьте автомастерские в районе. |
Look for body shops in the neighborhood. |
Ну, корейцы обычно идут работать в салоны красоты, Русские в автомастерские, а индусы в рестораны. |
Yeah, the Koreans usually head to the nail salons, the Russians to the waxing places and the Indians to the restaurants. |
Worked across the road from the salon in that car repair place. |
|
Как насчёт соперника Зака из команды пловцов, Брайане Моррисе, мы нашли его Стингрей в автомастерской... тот, который ты угнал. |
Zack's rival on the swim team, Brian Morris, we found his stingray at the chop shop... the one you stole. |
Что ж, маленькая пташка по имени Берт, которая владеет автомастерской, и его маленькая пташка-жена, которая была одета сплошь в джинсу, сказали нам, что вы, ребята, собрались пожениться. |
Well, a little birdie named Burt, who owns a tire store, and his little birdie wife, who used to wear a lot of denim, told us that you guys were, uh, fixing' to get hitched. |
У них есть вполне легальный автоклуб, но они замешаны в распространении наркотиков и в делах с подпольными автомастерскими. Вымогательства, рэкет и все такое. |
They're a legitimate car club, but they've diversified into distribution of narcotics, chop shops, protection rackets... things like that. |
- краски и автомастерская - paint and body shop
- нажмите и автомастерская - press and body shop