Акрополя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Позже Павсаний, осматривая обетные жертвоприношения возле Афинского Акрополя во 2 веке нашей эры, обнаружил среди них Савромический нагрудник. |
Later, Pausanias, viewing votive offerings near the Athenian Acropolis in the 2nd century AD, found among them a Sauromic breastplate. |
Первоначальные строители Акрополя были выдающимися архитекторами, они соединили между собой 70 000 частей мрамора удивительнейшим образом. |
Now, the original builders of the Acropolis were extraordinary architects and they joined together these 70,000 pieces of marble in a magnificent way. |
Дедал так завидовал достижениям своего племянника, что воспользовался случаем и заставил его упасть с Акрополя. |
Daedalus was so envious of his nephew's accomplishments that he took an opportunity and caused him to fall from the Acropolis. |
26 сентября 1687 года османский склад боеприпасов внутри здания был подожжен Венецианской бомбардировкой во время осады Акрополя. |
On 26 September 1687, an Ottoman ammunition dump inside the building was ignited by Venetian bombardment during a siege of the Acropolis. |
Была создана новая уличная сеть и новая городская стена с монументальной сторожкой к югу от Акрополя, названной воротами Эвмена. |
A new street network was created and a new city wall with a monumental gatehouse south of the Acropolis called the Gate of Eumenes. |
Спартанцы никогда не преодолеют стен акрополя - говорил Перикл. |
The Spartans would never make it over the walls of the acropolis, Pericles said. |
Были построены многочисленные общественные здания, а также новый рынок к югу от Акрополя и новый спортивный зал на востоке. |
Numerous public buildings were constructed, as well as a new marketplace south of the acropolis and a new gymnasion in the east. |
В конце четвертого и начале пятого веков Курион был реконструирован, хотя некоторые части Акрополя остались заброшенными. |
In the late fourth and early fifth centuries, Kourion was reconstructed, though portions of the acropolis remained abandoned. |
Некоторые исследования Акрополя, в том числе Парфенона и его фасада, предполагают, что многие его пропорции приближаются к золотому сечению. |
Some studies of the Acropolis, including of the Parthenon and its façade, have conjectured that many of its proportions approximate the golden ratio. |
Он повернулся, спустился с Акрополя, зашагал по шумным, людным улицам Афин. |
Turning, he made his way down from the Acropolis, and walked the busy streets of Athens. |
Одна из интерпретаций заключается в том, что он изображает идеализированную версию панафинейской процессии от Дипилонских ворот в Керамейкосе до Акрополя. |
One interpretation is that it depicts an idealized version of the Panathenaic procession from the Dipylon Gate in the Kerameikos to the Acropolis. |
Как сообщает Eleftherotypia daily, археологи утверждали, что метопы были помещены туда в 18 веке, когда ремонтировалась стена Акрополя. |
According to Eleftherotypia daily, the archaeologists claimed the metopes had been placed there in the 18th century when the Acropolis wall was being repaired. |
Фрагменты скульптурного фриза выставлены в Музее Акрополя и Британском музее, копии которых закреплены на своих местах в храме. |
Fragments of the sculpted frieze are exhibited in the Acropolis Museum and the British Museum; copies of these are fixed in their place on the temple. |
Бедестен расположен на вершине холма Фрурио, древнего акрополя города, и был возведен в конце 15 века. |
The bedesten is located on the top of the Frourio Hill, the city's ancient acropolis, and was erected in the late 15th century. |
Как случилось, что в не столь уж давние времена люди решились разрушить здания на вершине Акрополя? |
How it took men of relatively modern times to destroy the buildings atop the Acropolis? |
Несколько скульптур из Парфенона также находятся в Лувре в Париже, Копенгагене и других местах, но более половины находятся в Музее Акрополя в Афинах. |
A few sculptures from the Parthenon are also in the Louvre in Paris, in Copenhagen, and elsewhere, but more than half are in the Acropolis Museum in Athens. |
В 1874 году Шлиман также выступил инициатором и спонсором сноса средневековых зданий с афинского Акрополя, включая большую Франкскую башню. |
In 1874, Schliemann also initiated and sponsored the removal of medieval edifices from the Acropolis of Athens, including the great Frankish Tower. |
В 1839 и 1849 годах, соответственно, Лоренцо Пиз и Людвиг Росс определили святилище Аполлона Хилата к западу от Акрополя. |
In 1839 and 1849, respectively, Lorenzo Pease and Ludwig Ross identified the Sanctuary of Apollo Hylates to the west of the acropolis. |
Дальнейшие укрепления, относящиеся к кипро-классическому периоду, были обнаружены вдоль северной части Акрополя. |
Further fortifications dating to the Cypro-Classical have been uncovered along the northern extent of the acropolis area. |
Пять оригиналов, которые находятся в Афинах, сейчас экспонируются в новом Музее Акрополя, на специальном балконе, который позволяет посетителям рассматривать их со всех сторон. |
The five originals that are in Athens are now being exhibited in the new Acropolis Museum, on a special balcony that allows visitors to view them from all sides. |
Реконструкция включала в себя церковный участок на западной стороне Акрополя. |
The reconstruction included the ecclesiastical precinct on the western side of the acropolis. |