Завидовал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В этом эпизоде Ксандр обнаруживает, что у него есть сила внутри себя, чтобы быть взрослым, учтивым и уверенным в себе человеком, которому он завидовал в этом эпизоде. |
In this episode, Xander uncovers that he has the power within himself to be the adult, suave and confident man whom he had spent the episode envying. |
Он завидовал Четыреста второму с его плановым кодексом чести, который указывал, как ему жить и как умирать... |
He envied No. 402, whose caste possessed a rigid code of honour prescribing how to live and how to die. |
Кто-то из конкурентов ей завидовал? |
Any of her rivals jealous of her? |
Доктор Прайс хотел лишить паранормалов способностей, потому что завидовал им. |
Dr. Price wanted to neuter paranormals because he was jealous of our powers. |
Дедал так завидовал достижениям своего племянника, что воспользовался случаем и заставил его упасть с Акрополя. |
Daedalus was so envious of his nephew's accomplishments that he took an opportunity and caused him to fall from the Acropolis. |
Похоже, Скирата и Обрим вели собственную войну по своим правилам, и Фай им не завидовал. |
Skirata and Obrim seemed to be conducting a private war by their own rules, and Fi didn't envy them. |
Дядя Клинтона, Джордж Клинтон, завидовал достижениям и положению Берра. |
Clinton's uncle, George Clinton, was jealous of Burr's achievements and positions. |
Он завидовал непринужденному шутовству некоторых своих приятелей, вроде Лоусона; чувство неполноценности делало его робким и неуклюжим. |
He admired the easy drollery of which some of his friends were masters, Lawson for instance, and his sense of inferiority made him shy and awkward. |
Ну... честно говоря, может он и завидовал тому, что она всегда была в центре внимания. |
Well... well, to be fair, he might have been jealous of the fact that she always hogged the limelight. |
Это не тайна тот Король Квилок завидовал Алодору. |
It's no secret that King Quilok was envious of Alodor. |
Голенищев первый высказал мысль, которую все имели, - именно, что Михайлов просто завидовал Вронскому. |
Golenishtchev was the first to give expression to an idea that had occurred to all of them, which was that Mihailov was simply jealous of Vronsky. |
Я завидовал Павлу, когда он по ночам говорил мне о своем романе с горничною из дома напротив. |
I envied Pavl when he told me at night of his affair with a maidservant in the opposite house. |
I've always been jealous of that. |
|
Я так не завидовал своему псу с тех пор как видел, как он вылизывает свои яйца. |
I haven't been this jealous of my dog since I saw him licking his own balls every day. |
Потому что завидовал! |
'Cause he was jealous! |
Only Mark was eating his heart out and envied his brother. |
|
не завидовал и не беспокоился, если к нему проявляли неуважение. |
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights. |
Весь Париж смотрел на него и завидовал. |
The people of Paris were gazing at and envying him. |
Он в этом ей завидовал, за это любил ее, и это его слегка пугало. |
It was something for which he envied her, for which he loved her and which frightened him a little. |
Эти люди, открывшие мне самого себя, которым я так завидовал, она, питавшая меня фантазиями. |
The envy, hatred and fantasms were consuming me and these people had provoked it. |
Может быть, завидовать тут нечему, но моя боль принадлежит только мне. |
It may not be enviable, but my pain is mine. |
Завидовать было нечему: лаял Гога. |
There was nothing to be envious of: it was Goga who had barked! |
Известно заранее, какая ее ждет участь, не стоит ни завидовать, ни жалеть. |
Fee knew what her lot would be, and did not envy her or pity her. |
Я тебе из-за этого даже завидовал. |
I was kind of jealous of you for that. |
Он начал завидовать нескольким соперничающим генералам, которые были повышены до него и получили почести, которые, по его мнению, он заслужил. |
He grew jealous of several rival generals who had been promoted ahead of him and given honors which he thought he deserved. |
You've nothing to be jealous of. |
|
Я не завидовал этому триумфу in articulo mortis, не завидовал этой почти посмертной иллюзии, будто он растоптал всю землю. |
I did not begrudge him this triumph in articulo mortis, this almost posthumous illusion of having trampled all the earth under his feet. |
You are gonna make the other grandmas at the bingo hall so jealous. |
|
Я завидовала Ане, потому что она стала калекой, когда ей было всего 9 лет. |
I envied Ana because she was crippled when she was only 9. |
Ей пришлось избавиться от двух других сотрудниц, которые завидовали ей. |
She had to get rid of the two other employees, who were jealous. |
Не представляете, как они все завидовали мне и Люку. |
God, they were all so jealous of Luke and I. |
Охотиться за такой мелкой дичью не стоило; Хенчарду стало стыдно, и, потеряв всякое желание унизить Люсетту, он перестал завидовать удаче Фарфрэ. |
Such a woman was very small deer to hunt; he felt ashamed, lost all zest and desire to humiliate Lucetta there and then, and no longer envied Farfrae his bargain. |
И все-таки все дамы смотрели на нее, кусая губы: они завидовали ее туалету. |
However, the ladies present were all staring at her, quite overcome by her costume. |
The guys were insanely jealous I got to work on your computer. |
|
Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви. |
He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love. |
Альфред всегда завидовал мне. |
Alfred's always been jealous of me. |
Матик завидовал Стиборичу из-за доверия, оказанного ему Сигизмундом. |
Mátik was jealous of Stiboricz, because of the trust placed in Stiboricz by Sigismund. |
Мисс Бетти жила относительно счастливо, пока не пришла в школу, и сразу же начала завидовать всем девушкам, которые были красивее ее. |
Miss Betty lived relatively happily until she came to school, and was instantly jealous of all of the girls who were prettier than her. |
Если я когда-нибудь начну завидовать твоему IQ то просто вызову в воображении, как ты развалился в бассейне с карпом кои рыдал и отчаянно пытался оживить эту маленькую пластиковую рыбку. |
You know, if ever I feel envy about your IQ again, I'll just conjure up the image of you sprawled out on a bed of live koi, weeping and desperately trying to revive that little plastic diver. |
We'll be missing the illiterates soon. |
|
Чему тут завидовать? |
What have you got to be envious of? |
Они будут завидовать тебе, Пожье. |
They'll be jealous of you, Pollo. |
Через минуту... я позволю им завидовать мне, одаривать подарками и рассьыпаться в любезностях. |
I'll swing by for a minute, allow them to envy me... grab a handful of popcorn shrimp, and blow out of there. |
С чего бы отцу завидовать тебе? |
Why would father be jealous of you? |
Когда появился ясень, все остальные деревья в лесу стали завидовать. |
When the ash tree was created... It made all the other trees in the forest jealous... |
I keep in mind the sea, quite stormy: What envious I was when waves |
|
Я бы завидовала всем, кого ты любил. |
I would be jealous of anyone you loved. |
С чего бы мне завидовать Эндрю? |
Why would I be jealous of Andrew? |
Знаешь, одно дело завидовать, но теперь ты начал вредить себе. |
You know, it's one thing to be envious, but now you're injuring yourself. |
И люди престали ссориться, ведь не было ничего, чтобы завидовать. |
People weren't nasty to each other, there was nothing to envy. |
Вы расскажете мне хоть что-нибудь... что поможет её найти, либо помогаете мне, либо я повешу на вас столько нарушений, что сам Господь будет завидовать. |
That is to tell me something, anything... that will help me find her, or so help me, I will rain legal brimstone down on you so hard it will make God jealous. |
Все они бешено завидовали Каупервуду, его головокружительным успехам. |
Envy of the pyrotechnic progress of the man was as much a factor in this as anything else. |
Королева относится ко мне, как к дочери, поэтому ты должен завидовать. |
The queen treats me like a daughter, so you should be envious. |
Многие богатые люди, которым мы, бедняки, имеем привычку завидовать, постоянно ведут описанный образ жизни. |
Many rich people, whom we poor devils are in the habit of envying, lead contentedly an existence like that above described. |
- завидовал вам - envied you
- Вы завидовали - you were jealous
- он завидовал - he envied
- мы завидовали - we are envied