Безвизового - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безвизового - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
visa-free
Translate
безвизового -


Российское правительство использует программу безвизового въезда FanID для зрителей будущих спортивных, культурных и других мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian government uses the program of visa free entry FanID for spectators of future sports, cultural and other events.

Будем надеяться, что за этим последует введение безвизового режима для граждан Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, visa-free access for Ukrainians to EU countries will soon follow.

В 2018 году Россия ввела программу безвизового въезда для зрителей этих мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Russia introduced a visa-free entry program for spectators of the events.

Но само решение ЕС о предоставлении Грузии безвизового режима — признак того, что прогресс есть, и союз не исчерпал себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU’s decision to grant visa-free travel to Georgia is a heartening sign that progress is possible, and that the EU is far from being a spent force.

Владельцы тайваньских паспортов включены в программу безвизового въезда в США на срок пребывания 90 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taiwanese passport holders are included in the US Visa Waiver Program for a stay of 90 days.

Введение безвизового режима было связано с реализацией ряда реформ, в том числе с принятием закона, который обязывает украинских чиновников раскрывать размеры своих доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa-free travel was linked to a series of reforms, including a law that discloses the income of Ukrainian officials.

Новый паспорт соответствует стандартам, установленным программой безвизового въезда в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new passport complies with the standards set forth by the Visa Waiver Program of the United States.

Заграничные паспорта есть только у 34% украинцев, и только у 7% украинцев есть биометрические паспорта, которые необходимы для безвизового въезда в Шенгенскую зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 34 percent of Ukrainians have international passports, and fewer than 7 percent have new biometric ones that open up visa-free travel to the Schengen area to them.

В таблице в конце статьи указано, какие отдельные страны разрешают гражданам, включенным в Приложение II, работать во время их безвизового пребывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table at the end of the article indicates which individual countries permit Annex II nationals to work during their visa-free stay.

Стороны также обсудили вопрос о введении безвизового режима между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two countries have also discussed implementing a visa-free regime between the two countries.

В сентябре 2013 года президент России направил в парламент законопроект о введении 72-часового безвизового транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September, 2013 the president of Russia has sent the bill of introduction of 72-hour visa-free transit to parliament.

Иностранные граждане могут использовать свои удостоверения болельщика для многократного безвизового въезда в Российскую Федерацию и выезда из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign citizens could use their FAN IDs for multiple visa-free entry into and exit from the Russian Federation.

Паспорт теперь соответствует программе безвизового въезда в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passport now complies with the US Visa Waiver Program.

Тем не менее, в связи с программой безвизового режима Гуама и CNMI для некоторых стран, на Гуаме проводится предварительная проверка соответствия требованиям для полетов в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to the Guam and CNMI visa waiver program for certain countries, an eligibility pre-clearance check is carried on Guam for flights to the States.

Поначалу концепция безвизового режима подвергалась публичным насмешкам, продолжавшимся на каждой стадии процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the entire notion of visa-free EU access was subject to public ridicule and completely dismissed. At each stage of the process, the mockery continued.

Законопроект был частьюбезвизового пакета законов, необходимых для либерализации безвизового режима для Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was a part of the “visa free package” laws, necessary for the liberalization of visa free regime for Ukraine.

Однако введение безвизового статуса оказалось под угрозой после того, как 16 февраля украинский парламент смягчил ключевой антикоррупционный закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that status was in jeopardy after parliament weakened a key anti-corruption law on February 16.

Представители Евросоюза объявили о том, что теперь этот закон соответствует всем требованиям, выполнение которых необходимо для введения безвизового режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It announced that the law now meets conditions for visa-free travel.

Показательный пример: в январе этого года Белоруссия объявила безвизовый режим для граждан из 80 стран, включая США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case in point: In January of this year, Belarus announced visa-free travel for citizens from 80 countries, including the United States, to Belarus effective Feb. 9.

Также возможно безвизовое путешествие на 72 часа из порта Стокгольма с остановкой в Хельсинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to travel visa-free for 72 hours from the port of Stockholm with the stop in Helsinki.

Поездки между ГДР и Польшей, Чехословакией и Венгрией стали безвизовыми с 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between the GDR and Poland, Czechoslovakia, and Hungary became visa-free from 1972.

Паспорт ОАЭ теперь занимает четвертое место с безвизовым счетом 179.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UAE passport now takes fourth place with a visa-free score of 179.

Вануату продает гражданство примерно за 150 000 долларов, а ее паспорта позволяют безвизово путешествовать по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanuatu sells citizenship for about $150,000, and its passports allow visa-free travel throughout Europe.

] позволяют людям свободно перемещаться между 54 странами АС по безвизовому паспорту и поощряют мигрантов к возвращению в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] allow people to move freely between the 54 countries of the AU under a visa free passport and encourage migrants to return to Africa.

Российская Федерация имеет соглашения о безвизовом режиме со 138 юрисдикциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation has visa waiver agreements with 138 jurisdictions.

Безвизовый режим распространяется также на коллективные паспорта для общественных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa free also applies to collective passports for public affairs.

Безвизовый режим не распространяется на владельцев экстренных или временных паспортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visa-free facility does not apply to holders of emergency or temporary passports.

Примерами безвизовых зон являются Экономическое сообщество западноафриканских государств и Общий рынок стран Южного Конуса в Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economic Community of West African States and the Southern Cone Common Market in South America are examples of visa-free zones.

Индонезия также является частью АСЕАН и имеет безвизовый доступ в эти страны и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia is also a part of ASEAN and has visa-free access to these countries and vice versa.

В июне 2012 года ЕС и Грузия начали диалог по либерализации визового режима, чтобы разрешить безвизовый въезд граждан Грузии в Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2012, the EU and Georgia began a visa liberalisation dialogue to allow for visa-free travel of Georgian citizens to the European Union.

Безвизовый въезд будет доступен для обладателей действующей визы или вида на жительство Беларуси в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa-free entry will be available for holders of a valid visa or residence permit of Belarus in 2019.

Существует план взаимного признания виз с Беларусью, позволяющий безвизовый въезд для обладателей действующей визы или вида на жительство в Беларуси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a plan for mutual recognition of visas with Belarus allowing for visa-free entry for holders of a valid visa or residence permit of Belarus.

Обладатели китайских дипломатических или служебных паспортов имеют безвизовый доступ в другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holders of Chinese diplomatic or service passports have visa-free access to additional countries.

Евросоюз пытается поддержать и без того сомнительную программу, согласно которой Турция должна будет принять дополнительное количество беженцев в обмен на безвизовый режим для поездок в страны Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union is trying to bolster an already shaky deal for Turkey to accept more refugees in exchange for visa-free travel to the EU.

В 2010 году Китай предоставил безвизовый доступ гражданам 26 стран, которые посещают только Хайнань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, China granted visa-free access to citizens of 26 countries who visit only Hainan.

Но когда дело доходит до отказа Украины от такой привилегии как безвизовые поездки в Европу, у Рады нет оправданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it comes to throwing away the privilege of visa-free travel to Europe, the Rada has no excuse.

Все остальные страны ЕС уже имели безвизовый въезд в Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other EU countries already had visa free travel to Canada.

Когда тысячи молодых русских стремятся к тому, чтобы просто посетить, приехать учиться или начать бизнес в Америке, соглашение о безвизовых поездках должно появиться как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With thousands of young Russians eager to visit, study and do business in America, there should be an agreement on visa-free travel as soon as possible.

Яркий примерукраинская сага с безвизовым режимом в страны ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public reaction to Ukraine’s quest for visa-free EU travel is a case in point.

Торговые моряки из 11 безвизовых стран могут въезжать в Китай без визы, Если они удовлетворяют перечисленным выше условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchant seamen from the 11 visa-free countries can enter China without a visa if they satisfy the conditions listed above.

Безвизовый режим для граждан Новой Зеландии также распространяется на жителей островов Кука, жителей Ниуэ и Токелау, поскольку они также используют новозеландские паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa waiver for New Zealand nationals also applies to Cook Islanders, Niueans and Tokelauans as they also use New Zealand passports.

4 мая 2016 года Европейская комиссия предложила безвизовый режим для граждан Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 May 2016, the European Commission proposed visa-free travel for the citizens of Kosovo.

Евросоюз тоже осудил эту поправку и предупредил, что ее принятие противоречит требованиям, выполнение которых позволит ввести безвизовый режим для украинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union also condemned the amendment, and warned that its passage did not meet its requirements needed for Ukrainians to qualify for visa-free access.

Та же толпа теперь заявляет, что безвизовый режим не стоил всех этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same crowd is now proclaiming that visa-free access was never even worth having in the first place.

Страны Шенгенского соглашения предоставляют безвизовый доступ гражданам всех государств-кандидатов и заявителей Европейского Союза, за исключением Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schengen countries give visa-free access to nationals of all European Union candidate and applicant states except Turkey.

8 марта 2017 года официальный журнал ЕС опубликовал закон, позволяющий грузинам, имеющим биометрические паспорта, безвизово въезжать в Шенгенскую зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 8, 2017 the Official EU Journal published a legislation allowing Georgians owning biometric passports to travel to the Schengen Area visa-free.

Рейтинги основаны на свободе передвижения и безвизовых поездках, открытых для владельцев конкретных паспортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rankings are based on the freedom of movement and visa-free travel open to holders of particular passports.

Бумага, говорящая о безвизовом режиме, это не виза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visa can be written on paper does not mean you do not need a visa

Возможно, довольно скоро для украинцев будет введен безвизовый режим на поездки по странам Евросоюза благодаря действиям бдительных активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainians may soon be granted visa-free travel within the European Union, thanks to Kyiv’s watchful activists.

Россия продлила безвизовый режим для иностранных футбольных болельщиков до конца 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia extended its visa-free travel regime for foreign soccer fans until the end of 2018.



0You have only looked at
% of the information