Паспортов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Персонализация паспортов De Beers осуществляется в Бюро персонализации. |
Personalization of De Beers Passports is performed at the Personalization Bureau. |
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными во Франции, например номера паспортов. |
Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in France, including information like passport numbers. |
В некоторых случаях международные поездки возможны и без паспортов. |
International travel is possible without passports in some circumstances. |
Анализ паспортов безопасности материалов Американским советом по химической безопасности и расследованию опасных факторов выявил опасные недостатки. |
Reviews of material safety data sheets by the U.S. Chemical Safety and Hazard Investigation Board have detected dangerous deficiencies. |
Те полтора миллиона долларов, что получил Нэмек за чипы паспортов |
The 1.5 million euro Nemec received for those passport chips. |
В министерстве финансов Никосии программа выдачи паспортов и налоговые льготы считаются успехом, они помогают Кипру выйти из трехлетней рецессии. |
At the Finance Ministry in Nicosia, the passport program, tax breaks and other reform efforts since the crisis are seen as a success, helping pull Cyprus from a three-year recession. |
Эти нарушения включали изъятие паспортов и/или личного имущества, а также угрозы, физические издевательства и телесные наказания. |
These abuses included confiscation of passports and/or personal belongings, threats, physical abuse and corporal punishment. |
Правительство Бангладеш выпускает три различных вида электронных паспортов. |
The Government of Bangladesh issues three different types of e-passports. |
С 2006 года Конгресс Соединенных Штатов был осведомлен о мошенничестве в отношении венесуэльских паспортов. |
Since 2006, the United States Congress has been aware of fraud regarding Venezuelan passports. |
Говорят, что Сардари выдал от 500 до 1000 иранских паспортов без согласия своего начальства. |
It is said that Sardari gave out between 500 and 1,000 Iranian passports, without the consent of his superiors. |
Рейтинги основаны на свободе передвижения и безвизовых поездках, открытых для владельцев конкретных паспортов. |
Rankings are based on the freedom of movement and visa-free travel open to holders of particular passports. |
Безвизовый режим не распространяется на владельцев экстренных или временных паспортов. |
The visa-free facility does not apply to holders of emergency or temporary passports. |
Стандартизация паспортов была осуществлена в 1980 году под эгидой Международной организации гражданской авиации. |
Passport standardization was accomplished in 1980 under the auspices of the International Civil Aviation Organization. |
Южнокитайцы, вероятно, составляют около 40 миллионов незарегистрированных лиц, которые без паспортов не были бы включены в перепись населения. |
The South Chinese might likely account for some 40 million unregistered who, without passports, would not have appeared in the census. |
Обладатели китайских дипломатических или служебных паспортов имеют безвизовый доступ в другие страны. |
Holders of Chinese diplomatic or service passports have visa-free access to additional countries. |
С 1 июля 2020 года граждане Вьетнама смогут подать заявление на получение новых электронных паспортов. |
From 1 July 2020, Vietnamese citizens will be able to apply for new electronic passports. |
Центр персонализации способен обрабатывать более 5 миллионов паспортов в год. |
The personalization center is capable of processing of more than 5 million passports per year. |
Создание фальшивых паспортов для Штрауса сделало меня уязвимым. |
Creating those false I.D.s for Strauss left me exposed. |
Кроме того, были изменены цвета новых биометрических паспортов. |
Colours of the new biometric passports have also been changed. |
Они были арестованы русскими за то, что не имели паспортов. |
They were seized by the Russians for not having passports. |
Как и чипы платных дорог, данные в чипах паспортов можно считывать, когда чипы паспортов находятся рядом с считывателями. |
Like toll-road chips, data in passport chips can be read when passport chips are adjacent to readers. |
Аналогичным образом, Аргентина разрешила индийским гражданам с действительным американским паспортом подать заявление на получение ETA в марте 2019 года. |
Similarly, Argentina allowed Indian nationals with a valid US to apply for a ETA in March 2019. |
Наша организация фальшивки не изготовляла, мы только поощряли торговлю ими и знали, у кого он есть, а у кого нет. Майк хранил у себя полный список официально выданных паспортов. |
Our organization did not make counterfeits; we merely encouraged it-and knew who had them and who did not; Mike's records listed officially issued ones. |
Туристов принимают в номер, и их имена заносятся в регистрационную книгу вместе с номерами паспортов. |
Tourist are taken into a room and their names are entered into a registry book along with their passport numbers. |
А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно ввести данные этих паспортов в систему, чтобы посмотреть не засветилась ли где-нибудь одна из личностей Флетчера. |
Now if you'll excuse me, I have to input these I.D.s. into Vi-CAP to see if any of Fletcher's other identities have been flagged. |
Каждая страна устанавливает свои собственные условия для выдачи паспортов. |
Each country sets its own conditions for the issue of passports. |
Эти списки часто публиковались вместе с полицейскими фотографиями и фотографиями паспортов, которые были доступны только Министерству внутренних дел. |
These lists were often published with police mugshots and passport photographs which were only accessible to the Ministry of the Interior. |
Подведем итоги. У нас нет ни денег, ни паспортов, и мы оказались в центре внимания у черта на рогах. |
So, to sum up, we've got no money, no passports and we're stuck under a spotlight in the middle of nowhere. |
Вы знаете, Виктор, что в Париж я попал с подложным паспортом, каждую ночь я меняю гостиницу. |
You know, Victor, that I came to Paris on a false passport, every night I go to a different hotel. |
Прокомментировать законодательство, регулирующее въезд на территорию Макао лиц, обладающих португальским паспортом, и их выезд с этой территории. |
Please explain the legislation on entry into and departure from the Territory of Macau by persons holding Portuguese passports. |
Приведенные примеры включали фальшивомонетничество, подделку паспортов и других важных документов и случаи мошенничества, которые затрагивают национальные иммиграционные системы. |
Examples given included the counterfeiting of currency, passports or other essential documents and frauds that affected national immigration systems. |
Кто-то летал в Париж на прошлой неделе по одному из липовых паспортов. |
'Someone flew into Paris last week on one of our escaped passports.' |
1 - только для владельцев обычных паспортов. |
1 - for holders of normal passports only. |
Технические характеристики новых паспортов были установлены Европейской комиссией. |
Technical specifications for the new passports have been established by the European Commission. |
Особую помощь могли бы оказать примеры любых паспортов, в которых указаны альтернативные личности. |
Of particular help would be examples of any passports that specificy alternative identities. |
Это, наряду с паспортом, один из двух официальных документов, удостоверяющих личность. |
This, along with the passport, is one of two official identity documents. |
Как знать, может, эта формула могла пригодиться и стать теперь своеобразным паспортом в чужих краях. |
That could be his passport into the alien land. |
Воспользовавшись датским дипломатическим паспортом, Майкл смог получить 24-часовую визу. |
Using a Danish diplomatic passport, Michael was able to obtain a 24-hour visa. |
Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь. |
Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of. |
Итак, угон автомобиля, кража паспортов, подделка документов. |
So, stealing a motor vehicle, stealing passports, falsifying legal documents. |
После некоторых трудностей, связанных с его паспортом и статусом, он приземлился в Соединенных Штатах в ноябре. |
After some difficulties about his passport and status, he landed in the United States in November. |
Вместе с шаблонами паспортов нашла несколько электр. писем с IP-адреса, зарегистрированного на библиотеку в Акроне, Огайо. |
In addition to passport templates, I found several e-mails to and from an IP address that traces back to a public library in Akron, Ohio. |
Казалось, Квислинг просто хотел вытащить девушку из нищеты, снабдив ее норвежским паспортом и обеспечив финансовую безопасность. |
Quisling merely seemed to have wanted to lift the girl out of poverty by providing her with a Norwegian passport and financial security. |
Современный период обязательных паспортов для американцев по американскому законодательству начался 29 ноября 1941 года. |
The contemporary period of required passports for Americans under United States law began on November 29, 1941. |
Министр по делам Франции Бенджамин Франклин основывал дизайн паспортов, выдаваемых его миссией, на дизайне французского паспорта. |
The minister to France, Benjamin Franklin, based the design of passports issued by his mission on that of the French passport. |
Ну, понимаете, просто пару слов, или хотя бы зачитать имена из паспортов и водительских |
Well, you know, just a few words, or even we could just read off names from passports and driver's |
Магнотта забронировал билет на рейс из Монреаля в Париж 25 мая, воспользовавшись паспортом на свое имя. |
Magnotta booked a ticket for a flight from Montreal to Paris on May 25, using a passport with his own name. |
Проект электронного паспорта находится на первом этапе развертывания и первоначально будет ограничен только владельцами дипломатических паспортов. |
The e-passport project is under the first phase of deployment and will be initially restricted to diplomatic passport holders only. |
Приложение простое, в котором жители могут заполнить форму со своим паспортом и фотографией вместе с причиной подачи заявления. |
The application is simple, in which residents can fill out a form with their passport and photograph alongside the reason for applying. |
Конференция по вопросам путешествий и туризма, проведенная Организацией Объединенных Наций в 1963 году, не привела к появлению стандартизированных паспортов. |
A conference on travel and tourism held by the United Nations in 1963 did not result in standardized passports. |
По состоянию на апрель 2017 года Китай выдал более 100 миллионов обычных биометрических паспортов. |
As of April 2017, China had issued over 100 million biometric ordinary passports. |
So your papers may not help you very much either. |
|
Начальник поезда вышел, а вскоре вернулся проводник с пачкой паспортов, билетов и вручил их мсье Буку. |
The chef de train left the carriage. The conductor returned with a bundle of passports and tickets. M. Bouc took them from him. |
У ворот часовые остановили нас и потребовали наших паспортов. |
The sentries stopped us at the gates to demand our passports. |
Окромя того, Петр Степанович паспортом по всей Расее, чтобы примерно купеческим, облагонадеживают, так тоже вот ожидаю их милости. |
Moreover Pyotr Stepanovitch gives me hopes of a passport, and a merchant's one, too, to go all over Russia, so I'm waiting on his kindness. |
- индекс паспортов - passports index
- номер внутренних паспортов - national passport number
- номер иностранных паспортов - foreign passport number
- номер международных паспортов - international passport number
- номер паспортов - passport number
- держатели паспортов - passport holders
- иммиграции и паспортов - immigration and passports
- выдача паспортов - the issuance of passports
- копии их паспортов - copies of their passports
- копии паспортов - copies of the passports