Берберского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
При их диктатуре преподавание и даже использование местного берберского языка было строго запрещено. |
Under their dictatorship the teaching and even use of indigenous Berber language was strictly forbidden. |
Чтобы защитить прибыльный бизнес от пиратства, Дания и Норвегия заключили мирный договор с государствами берберского побережья. |
In order to protect the lucrative business against piracy, Denmark–Norway had secured a peace deal with the states of Barbary Coast. |
Все четыре штата берберского побережья потребовали по 660 000 долларов каждый. |
All four Barbary Coast states demanded $660,000 each. |
Отлично, как я могу быть расистом против них, если вы сказали, что я берберского происхождения? |
Great,how can i be racist against them since you told i was of berber descent? |
Вероятно, он был третьим и последним епископом Рима берберского происхождения. |
He was probably the third and final Bishop of Rome of Berber descent. |
Когда Штаты были британскими колониями, американский торговый флот защищал их от пиратов берберского побережья. |
American merchant ships had been protected from Barbary Coast pirates by the Royal Navy when the states were British colonies. |
Хотя этот факт может быть правдой, он не имеет ничего общего с религией берберского народа. |
While that fact may be true, it has nothing to do with the religion of the Berber people. |
После обретения независимости он был большим сторонником берберской Академии в Париже, которая активно участвовала в признании берберского языка. |
After independence, he was a great sympathiser of the Berber Academy in Paris which became active in the recognition of the Berber language. |
Язык дуири - одна из многих тесно связанных разновидностей берберского языка, ветвь афро-азиатской языковой семьи. |
Douiri language is one of the many closely related varieties the Berber language, a branch of the Afro-Asiatic language family. |
Тунисцы сохранили некоторые местные верования берберского происхождения, такие как дурной глаз. |
The Tunisians retain some native beliefs of Berber origin such as the evil eye. |
Они были в основном берберского происхождения, которые были завербованы через миссионерскую деятельность. |
They were mostly of Berber origin who were recruited through missionary activity. |
Эта радиопрограмма будет транслироваться на диалектах арабского и берберского языков и будет затрагивать различные актуальные проблемы женщин. |
The radio programme will be diffused in Arabic and Berber dialects on different issues of relevance to women. |
Американские дипломатические действия с Алжиром, другим крупным государством берберского побережья, были гораздо менее продуктивными, чем с Марокко. |
American diplomatic action with Algeria, the other major Barbary Coast State, was much less productive than with Morocco. |
Она была дочерью берберского человека, аль-Хаджа АР-Рукуни, Гранадца, который, по-видимому, не оставил следов среди биографов. |
She was the daughter of a Berber man, al-Hajj ar-Rukuni, a Granadan, who does not seem to have left traces among biographers. |
Кусаила выросла на территории берберского племени во времена византийского экзархата. |
Kusaila grew up in Berber tribal territory during the time of the Byzantine exarchate. |
Причина, по которой он сказал то, что он сказал, заключалась в том, что его допрашивали ООН и другие западные чиновники о том, что, похоже, является целью берберского меньшинства. |
The reason why he said what he said was because he was being grilled by the UN and other western officials about what seems to be a targeting of the Berber minority. |
Юлианский календарь до сих пор используется берберами Магриба в форме берберского календаря. |
The Julian calendar is still used by the Berbers of the Maghreb in the form of the Berber calendar. |
Произношение этого слова варьируется в зависимости от разговорного берберского диалекта. |
The pronunciation of that word varies according to the spoken Berber dialect. |
Шейх Нефзави, полное имя Абу Абдулла Мухаммад бен Умар Нафзави, родился среди берберского племени Нефзавов на юге современного Туниса. |
Sheikh Nefzawi, full name Abu Abdullah Muhammad ben Umar Nafzawi, was born among the Berber Nefzawa tribe in the south of present-day Tunisia. |
Вероятно, он был третьим и последним епископом Рима берберского происхождения. |
He was probably the third and final bishop of Rome of Berber descent. |
В марокканской берберской кухне есть тамаракт или желтый гороховый суп с добавлением оливкового масла и тмина. |
Moroccan Berber cuisine has “tamaraqt” or yellow split pea soup with olive oil and cumin added. |
Кроме того, более 1 миллиона европейцев были захвачены берберскими пиратами и проданы в рабство в Северной Африке между 16 и 19 веками. |
In addition, more than 1 million Europeans were captured by Barbary pirates and sold as slaves in North Africa between the 16th and 19th centuries. |
В первое десятилетие после создания Израиля североафриканские сефарды и берберские евреи часто воспринимались ашкеназами как второсортные граждане. |
North African Sephardim and Berber Jews were often looked down upon by Ashkenazim as second-class citizens during the first decade after the creation of Israel. |
Основное слово в египетском языке, аналогичное семитскому и берберскому, представляет собой трилитеральный или билитеральный корень согласных и полутонов. |
The basic word in Egyptian, similar to Semitic and Berber, is a triliteral or biliteral root of consonants and semiconsonants. |
Большие закольцованные олефиновые берберские ковры обычно подходят только для легкого домашнего использования и имеют тенденцию быстро матироваться. |
Large looped olefin berber carpets are usually only suited for light domestic use and tend to mat down quickly. |
Затем он записался солдатом в пехотный полк испанского флота и продолжал свою военную жизнь до 1575 года, когда был захвачен берберскими пиратами. |
Then he enlisted as a soldier in a Spanish Navy infantry regiment and continued his military life until 1575, when he was captured by Barbary pirates. |
Египетский язык-это Северный афро-азиатский язык, тесно связанный с берберским и семитским языками. |
The Egyptian language is a northern Afro-Asiatic language closely related to the Berber and Semitic languages. |
Чувство национального единства и самобытности сформировалось в результате победы в первой и второй берберских войнах. |
A sense of national unity and identity was forged as a result of victory in the First Barbary War and the Second Barbary War. |
Во время круиза к берберскому побережью в 1724 году Шрайвер командовал фрегатом Вагенинген. |
During his cruise to the Barbary Coast in 1724, Schrijver commanded the frigate Wageningen. |
Османская империя также использовала берберских пиратов в качестве посредников для преследования западноевропейских держав в Средиземном море. |
The Ottoman Empire likewise used the Barbary pirates as proxies to harass Western European powers in the Mediterranean Sea. |
Джефферсон выступал против уплаты дани берберским Штатам с 1785 года. |
Jefferson had opposed paying tribute to the Barbary States since 1785. |
Я заменил берберский на Кабильский, насколько мне известно, алжирское правительство никогда не говорило о берберском языке. |
I replaced Berber with Kabyle, as far as I know, the Algerian government never talked about Berber language. |
Хамитские языки состояли из берберской, Кушитской и египетской ветвей Афроазиатской семьи. |
Hamitic languages consisted of the Berber, Cushitic and Egyptian branches of the Afroasiatic family. |
Доля носителей берберских диалектов составляла около 2% населения. |
The proportion of speakers of Berber dialects was at 2% of the population. |
Майами стал своего рода берберским побережьем свободного предпринимательства, сошедшего с ума. |
Miami has become a sort of Barbary Coast of free enterprise gone berserk. |
Берберские войска широко использовались арабами при завоевании Испании, которое началось в 711 году. |
Berber troops were used extensively by the Arabs in their conquest of Spain, which began in 711. |
Соединенные Штаты почти десять лет оставались без военно-морского флота, что подвергло американские торговые суда серии нападений берберских пиратов. |
The United States was without a navy for nearly a decade, a state of affairs that exposed U.S. maritime merchant ships to a series of attacks by the Barbary pirates. |
Согласно Роберту Дэвису, от 1 до 1,25 миллиона европейцев были захвачены берберскими пиратами и проданы в рабство между 16 и 19 веками. |
According to Robert Davis, between 1 and 1.25 million Europeans were captured by Barbary pirates and sold as slaves between the 16th and 19th centuries. |
Это не арабский и не берберский. |
It's neither Arab nor Berber. |
В североафриканском испанском автономном городе Мелилья на рифф-берберском говорит значительная часть населения. |
In the North African Spanish autonomous city of Melilla, Riff Berber is spoken by a significant part of the population. |
В пору своего расцвета берберское побережье было экономически процветающим местом, населенным преимущественно мужчинами, которое часто посещали золотоискатели и моряки со всего мира. |
In its heyday the Barbary Coast was an economically thriving place of mostly men that was frequented by gold prospectors and sailors from all over the world. |
Это было самое крупное нападение берберских пиратов на Ирландию или Великобританию. |
The attack was the largest by Barbary pirates on either Ireland or Great Britain. |
В 7 веке нашей эры часть берберских стран была захвачена мусульманскими арабами-Омейядами. |
In the 7th century A.D., part of the Berber countries was invaded by Muslim Umayyad Arabs. |
Форатиана была древним Римско-берберским городом в провинции Визасена и Африканским Проконсуларисом в Сахельском регионе Туниса. |
Foratiana was an ancient Roman-Berber city in the province of Byzacena and Africa Proconsularis in the Sahel region of Tunisia. |
В феврале 2016 года Конституция Алжира приняла резолюцию, которая сделает берберский язык официальным языком наряду с арабским. |
In February 2016, the Algerian constitution passed a resolution that would make Berber an official language alongside Arabic. |
Будучи президентом, Джефферсон преследовал интересы судоходства и торговли страны против берберских пиратов и агрессивной британской торговой политики. |
As president, Jefferson pursued the nation's shipping and trade interests against Barbary pirates and aggressive British trade policies. |
Геномный анализ показал, что берберские и другие сообщества Магриба определяются общим наследственным компонентом. |
Genomic analysis has found that Berber and other Maghreb communities are defined by a shared ancestral component. |
Хотя нельзя сбрасывать со счетов огромное значение берберского населения, нельзя сбрасывать со счетов и арабское большинство. |
While not discounting the immense importance of the Berber populations, the Arab majority must not be dismissed. |
Берберская цивилизация уже находилась на той стадии, когда сельское хозяйство, производство, торговля и политическая организация поддерживали несколько государств. |
Berber civilization was already at a stage in which agriculture, manufacturing, trade, and political organization supported several states. |
Здесь также говорят на различных берберских языках, включая Тамашек, Гадамис, Нафуси, сукна и Авджила. |
Various Berber languages are also spoken, including Tamasheq, Ghadamis, Nafusi, Suknah and Awjilah. |
Берберское население Марокко и Северного Алжира имеет редкие рыжие волосы. |
The Berber populations of Morocco and northern Algeria have occasional redheads. |