Бойцами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это почти сверхчеловеческие персонажи с потрясающей воинской этикой, которые, несомненно, были лучшими бойцами в Греции. |
They're these almost superhuman characters with a tremendous warrior ethic, who were unquestionably the best fighters in Greece. |
Many comrades turned out to be talk-talk soldiers. |
|
Ближний бой с использованием огнестрельного оружия или другого оружия дальнего действия военными бойцами на тактическом уровне в настоящее время называется ближним четвертным боем. |
Close combat using firearms or other distance weapons by military combatants at the tactical level is modernly referred to as close quarter battle. |
28 февраля части украинской 14-й дивизии СС из бродов вернулись с 500-600 бойцами, которым помогала группа гражданских националистов. |
On February 28, elements of the Ukrainian 14th SS Division from Brody returned with 500–600 men, assisted by a group of civilian nationalists. |
Он учит нас быть бойцами, мужчинами. |
He's teaching us to be warriors, man. |
But that has nothing to do with our athletes, right? |
|
Позже в Мьянме я встретился с бойцами рохинджа, которые были почти детьми. |
Later in Burma, I came across Rohingya fighters, who were barely teenagers. |
Селия Санчес и Вильма Эспин были ведущими стратегами и высококвалифицированными бойцами, которые играли важную роль на протяжении всей революции. |
Celia Sanchez and Vilma Espin were leading strategists and highly skilled combatants who held essential roles throughout the revolution. |
И наконец четвертая сторона этого неровного четырехугольника со стороны Квинз-роуд занята лиловыми бойцами Бака. |
The fourth side of this rough square, the Queen's Road side, is held by some of Buck's Purple warriors. |
Экипажи, действуя по собственной инициативе, бросились на опорный пункт с двумя бойцами своего взвода. |
Crews, acting on his own initiative, rushed the strongpoint with 2 men of his platoon. |
Them Crowder commandos was the shit in my neck of the woods. |
|
Противоборствующие фракции будут бойцами Маки против раздвоенных. |
The opposing factions will be Maquis fighters vs the Cloven. |
Вместе со своими друзскими бойцами Эмир Башир заставляет маронитов на севере Горного Ливана подчиниться его приказам. |
With their Druze fighters, Emir Bashir forces the Maronites in northern Mount Lebanon to submit to his orders. |
Да, но пока его нельзя сравнивать с другими бойцами. |
Yes, I can not compare with other fighters. |
Это создало связи между закаленными мусульманскими бойцами по всему миру. |
This created linkages among hardened Muslim fighters worldwide. |
Боевые приемы с двумя бойцами, имеющими одинаковое оружие, включают в себя спарринги с длинной палкой, мечом и т. д. |
Fighting techniques with two combatants having the same weapons include sparrimg with long stick, sword, etc. |
В последовавшем хаосе Макартур был взят в плен бойцами 1-й дивизии, которые приняли его за немецкого генерала. |
In the resulting chaos, MacArthur was taken prisoner by men of the 1st Division, who mistook him for a German general. |
Предложение, принятое нашими бойцами, заключалось в том, чтобы мы отдались под покровительство белого флага и получили защиту от индейцев. |
The proposal, which our men had accepted, was that we would put ourselves under the flag of truce and be protected from the Indians. |
Будучи многообещающими бойцами, Тайсон и Льюис спарринговали на тренировочном сборе во время встречи, организованной кус Д'Амато в 1984 году. |
As promising fighters, Tyson and Lewis had sparred at a training camp in a meeting arranged by Cus D'Amato in 1984. |
Генерал Паттон однажды сказал... Войны ведутся оружием, но победа в них куется бойцами. |
General Patton has said that wars are fought with weapons, but they are won by men. |
Это означает, что различия в уровнях между бойцами менее склонны делать одного неуязвимым для другого, если он превосходит своего противника по уровню. |
This means that level differentials between combatants are less prone to make one invulnerable to the other if one outmatches their opponent in level. |
Ты человек с влиянием в этом квартале, ты мог бы многое сделать с несколькими бойцами, которые действительно знают, как нарушить мир. |
You are a man with influence in the community with foot soldiers at the ready who surely know how to disturb the peace. |
Ситуация осложнилась еще больше, когда кубинцы сформировали три объединенных батальона с бойцами плана, каждый со своей артиллерией и бронетехникой. |
Matters were complicated further when the Cubans formed three joint battalions with PLAN fighters, each with its own artillery and armoured contingents. |
Здесь проходили бои между людьми и животными, гладиаторами и другими специализированными бойцами, набранными в Сардинии и за ее пределами. |
It housed fights between men and animals, of gladiators and other specialized fighters recruited in and outside Sardinia. |
Город защищал мексиканский генерал Хуан Моралес с 3400 бойцами. |
The city was defended by Mexican General Juan Morales with 3,400 men. |
Затем капюшон нападает на незнакомца вместе с другими бойцами, прежде чем незнакомец уходит. |
The Hood then attacks the Stranger alongside the other combatants, before the Stranger leaves. |
Лига мускулов потеряла свое преимущество и была подавлена молодыми, хорошо обученными бойцами. |
The Muscle League has lost its edge and are overwhelmed by the young, well-trained fighters. |
Корабли этого класса в настоящее время являются крупнейшими надводными бойцами JMSDF, занимая мантию, ранее удерживаемую вертолетными эсминцами класса Hyuga. |
The ships of this class are currently the largest surface combatants of the JMSDF, taking over the mantle previously held by the Hyūga-class helicopter destroyers. |
В ноябре 1944 года 275 оставшихся добровольцев были репатриированы и заменены бойцами французских внутренних войск, чтобы лучше справляться с холодной погодой. |
In November 1944, 275 remaining volunteers were repatriated and replaced with men of French Forces of the Interior to deal better with the cold weather. |
Камера следит за ними вместе с бойцами: наконец-то прибыли хорошие парни. |
The camera loops and whirls alongside the fighters; the good guys are here at last. |
Гитлеровский полк вступил в бой с 3600 бойцами и в конце его собрал 611 человек. |
Hitler's regiment entered the battle with 3,600 men and at its end mustered 611. |
Еще один человек был взят в плен бойцами батальона Айдар в городе Счастье 13 августа. |
Another man was taken captive by members of Aidar Battalion in Shchastya on 13 August. |
В 2005-ом ветеран войны в Ираке убил двух людей в Лас-Вегасе, уверенный, что они были вражескими бойцами. |
In 2005, an Iraqi war vet assaulted two people in Las Vegas, believing them to be enemy combatants. |
Основными надводными бойцами являются линкоры, крейсера и эсминцы. |
The primary surface combatants are battleships, cruisers and destroyers. |
Настенные склепы с неизвестными итальянскими бойцами, убитыми во время Второй мировой войны, на Родосском кладбище. |
Wall crypts containing unknown Italian combatants killed during World War II, in a Rhodes cemetery. |
Юлиус никогда не сдаётся, не важно, сколькими бойцами придётся пожертвовать. |
Julius will never give up, no matter how many warriors he has to sacrifice. |
Дункан присоединяется к Гертруде в ее путешествиях, однако она охотно оставляет его в башне битвы, гигантской аркадной машине, населенной сильными бойцами. |
Duncan joins Gertrude on her travels, however, she willingly abandons him in the Tower of Battle, a gigantic arcade machine populated by powerful fighters. |
Леккха Мун-традиционный жест, выполняемый летвэйскими бойцами, чтобы бросить вызов своему противнику с мужеством и уважением. |
The lekkha moun is the traditional gesture performed by Lethwei fighters to challenge their opponent with courage and respect. |
Документальный фильм состоит исключительно из реальных кадров войны, снятых военными корреспондентами, солдатами, бойцами Сопротивления и частными лицами. |
The documentary is composed exclusively of actual footage of the war as filmed by war correspondents, soldiers, resistance fighters and private citizens. |
Флинн был успешным противником в британских боксерских кругах и сражался со многими перспективными бойцами своего возраста. |
Flynn was a successful opponent in British boxing circles and fought many of the up-and-coming fighters of his age. |
На следующую ночь Кавагути столкнулся с 830 рейдерами Эдсона с 3000 бойцами его бригады плюс ассортимент легкой артиллерии. |
The next night Kawaguchi faced Edson's 830 Raiders with 3,000 troops of his brigade plus an assortment of light artillery. |
Известно, что подразделения НКВД, переодетые бойцами УПА, совершали зверства против гражданского населения с целью дискредитации УПА. |
NKVD units dressed as UPA fighters are known to have committed atrocities against the civilian population in order to discredit the UPA. |
Раузи поступила в Академию ММА Айастан, которой руководил Гокор Чивичян, где она тренировалась вместе с другими будущими бойцами ММА Мэнни Гамбуряном и Каро Парисяном. |
Rousey went to Hayastan MMA Academy, which was run by Gokor Chivichyan, where she trained with fellow future MMA fighters Manny Gamburyan and Karo Parisyan. |
Если между бойцами возникнут какие-то разногласия, они выберут достойный способ решения своих проблем путем поединков. |
If there are any disputes between fighters, they will choose the honourable way of settling their issues through fighting in duels. |