Тренировочном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тренировочном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
training
Translate
тренировочном -


После драфта он присоединился к своему родному клубу Charleston Battery на тренировочном сборе и в марте заработал профессиональный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the draft he joined his hometown club Charleston Battery for training camp and earned a professional contract in March.

Мы предпочитаем, чтобы наши солдаты погибали на поле битвы, а не на тренировочном полигоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our preference that our soldiers die on the battlefield and not the training ground.

С 2007 года клуб базируется на тренировочном комплексе и эллинге в Уоллингфорде, к югу от Оксфорда, после того, как первоначальный эллинг сгорел в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2007 the club has been based at a training facility and boathouse in Wallingford, south of Oxford, after the original boathouse burnt down in 1999.

Они нашли черные волокна на тренировочном костюме Елены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found black fibre on Elena's tracksuit.

Скажите, что я дала вам допуск, и что вы видели данные, подтверждающие обнаружение Генри в тренировочном лагере, исходящие от надежного источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her I got you security clearance and that you've seen the intelligence, a confirmed sighting of Henry in a training camp, from a reliable source.

В тренировочном матче я играл, как Борис Спасский в его лучшие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put me in a practice game, and I'd be a young Boris Spassky in his prime.

Сидела себе, смотрела телик в тренировочном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were sitting around watching TV in your sweatpants?

В большинстве исследований на ящерицах не было обнаружено эффекта тренировки выносливости, хотя в одном исследовании сообщалось о тренировочном эффекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No effect of endurance training was found in most studies of lizards, although one study did report a training effect.

В тренировочном зале в доме Тэймора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a tack room at Taymor's house.

Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plutarch got word that Peeta and the others are in the Tribute Center.

Команда может быть замечена играющей в баскетбол на заднем плане в тренировочном центре ежедневного Горна paperboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team can be seen playing basketball in the background in the Daily Bugle's paperboy training facility.

Сано против воли вспомнил великолепное выступление Ниу в тренировочном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against his will he remembered Lord Niu's impressive performance in the practice hall.

Будучи многообещающими бойцами, Тайсон и Льюис спарринговали на тренировочном сборе во время встречи, организованной кус Д'Амато в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As promising fighters, Tyson and Lewis had sparred at a training camp in a meeting arranged by Cus D'Amato in 1984.

Ульрике Майнхоф была ранена ракетой RKG-3 во время тренировки с ООП в сирийском тренировочном лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulrike Meinhof was injured by an RKG-3 while training with the PLO in a Syrian training camp.

Я будто снова в тренировочном лагере, и мы никак не можем вычислить угрозу Мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm back at boot camp, and we still haven't zeroed in on the threat to Mira yet.

ICA отслеживает эти передачи в тренировочном лагере для ополчения теневого клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICA tracks these transmissions to a training camp for the shadow client's militia.

Весной 1939 года эскадрилья принимала участие в тренировочном лагере вооружения в ЭВАНТОНЕ Королевских ВВС близ Инвергордона в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spring 1939 the squadron took part in an armaments training camp at RAF Evanton near Invergordon in Scotland.

Он проходит в тренировочном лагере для солдат, которые будут отправлены на Вьетнамскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes place in a training camp for soldiers to be sent to the Vietnam War.

Пять недель в тренировочном лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got cut five weeks into training camp.

Думаете, я не знаю, что ваши друзья в тренировочном центре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think I know your friends are in the Tribute Center?

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.

Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise.

Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as a soldier, my daily training is essential.

Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''.

У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did overnight survival training in the wilderness.

Я знаю лучший способ тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a better way to practice.

И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable?

Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.

Я направил всю эту тоску и дурныее чувства в тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I poured all that anxiety and bad feelings into workouts.

В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night.

Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios.

Она тяжелее, чем те, с которыми мы тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot heavier than the ones we trained on.

Тренировка будет в самом разгаре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadia will be in the middle of her practice session.

Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session.

Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp.

Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat.

Потому что он тренировал Джейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he was coaching Jake.

Им пришлось пройти интенсивные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to have a lot of intensive training.

я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise.

А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were the most promising student I ever coached.

Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it.

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

Эта тренировка, только трата времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice is just a big waste of time

У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reflex is too slow, you have to improve.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I jumped at the chance to train under you.

Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?

Я тренировался кун-фу не для того чтобы драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I did learn kung fu It was not intended for fighting

Ясно что он был разносторонне тренирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, he was extensively trained.

Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice.

Рекомендую вам посвятить всё ваше время тренировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you all make the most of practice time.

Абу Хассан - комендант всех тренировочных лагерей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Hassan is commander of the whole camp.

Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk.

Это результат интенсивных тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of extensive training.

Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results.

Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals.

В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago.



0You have only looked at
% of the information