Тренировочном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После драфта он присоединился к своему родному клубу Charleston Battery на тренировочном сборе и в марте заработал профессиональный контракт. |
Following the draft he joined his hometown club Charleston Battery for training camp and earned a professional contract in March. |
Мы предпочитаем, чтобы наши солдаты погибали на поле битвы, а не на тренировочном полигоне. |
It is our preference that our soldiers die on the battlefield and not the training ground. |
С 2007 года клуб базируется на тренировочном комплексе и эллинге в Уоллингфорде, к югу от Оксфорда, после того, как первоначальный эллинг сгорел в 1999 году. |
Since 2007 the club has been based at a training facility and boathouse in Wallingford, south of Oxford, after the original boathouse burnt down in 1999. |
They found black fibre on Elena's tracksuit. |
|
Скажите, что я дала вам допуск, и что вы видели данные, подтверждающие обнаружение Генри в тренировочном лагере, исходящие от надежного источника. |
Tell her I got you security clearance and that you've seen the intelligence, a confirmed sighting of Henry in a training camp, from a reliable source. |
В тренировочном матче я играл, как Борис Спасский в его лучшие годы. |
Put me in a practice game, and I'd be a young Boris Spassky in his prime. |
You were sitting around watching TV in your sweatpants? |
|
В большинстве исследований на ящерицах не было обнаружено эффекта тренировки выносливости, хотя в одном исследовании сообщалось о тренировочном эффекте. |
No effect of endurance training was found in most studies of lizards, although one study did report a training effect. |
В тренировочном зале в доме Тэймора. |
In a tack room at Taymor's house. |
Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре. |
Plutarch got word that Peeta and the others are in the Tribute Center. |
Команда может быть замечена играющей в баскетбол на заднем плане в тренировочном центре ежедневного Горна paperboy. |
The team can be seen playing basketball in the background in the Daily Bugle's paperboy training facility. |
Сано против воли вспомнил великолепное выступление Ниу в тренировочном зале. |
Against his will he remembered Lord Niu's impressive performance in the practice hall. |
Будучи многообещающими бойцами, Тайсон и Льюис спарринговали на тренировочном сборе во время встречи, организованной кус Д'Амато в 1984 году. |
As promising fighters, Tyson and Lewis had sparred at a training camp in a meeting arranged by Cus D'Amato in 1984. |
Ульрике Майнхоф была ранена ракетой RKG-3 во время тренировки с ООП в сирийском тренировочном лагере. |
Ulrike Meinhof was injured by an RKG-3 while training with the PLO in a Syrian training camp. |
Я будто снова в тренировочном лагере, и мы никак не можем вычислить угрозу Мире. |
I feel like I'm back at boot camp, and we still haven't zeroed in on the threat to Mira yet. |
ICA отслеживает эти передачи в тренировочном лагере для ополчения теневого клиента. |
The ICA tracks these transmissions to a training camp for the shadow client's militia. |
Весной 1939 года эскадрилья принимала участие в тренировочном лагере вооружения в ЭВАНТОНЕ Королевских ВВС близ Инвергордона в Шотландии. |
In Spring 1939 the squadron took part in an armaments training camp at RAF Evanton near Invergordon in Scotland. |
Он проходит в тренировочном лагере для солдат, которые будут отправлены на Вьетнамскую войну. |
It takes place in a training camp for soldiers to be sent to the Vietnam War. |
Got cut five weeks into training camp. |
|
Don't you think I know your friends are in the Tribute Center? |
|
Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде. |
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. |
И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни. |
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back. |
Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета. |
You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise. |
Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки. |
No, as a soldier, my daily training is essential. |
Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей. |
One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''. |
We did overnight survival training in the wilderness. |
|
I know a better way to practice. |
|
И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы? |
And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable? |
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии. |
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army. |
I poured all that anxiety and bad feelings into workouts. |
|
В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь. |
And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
It's a lot heavier than the ones we trained on. |
|
Nadia will be in the middle of her practice session. |
|
Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи. |
They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир. |
When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat. |
Потому что он тренировал Джейка. |
'Cause he was coaching Jake. |
Им пришлось пройти интенсивные тренировки. |
They had to have a lot of intensive training. |
я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите. |
I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise. |
А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал! |
And you were the most promising student I ever coached. |
Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль. |
When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it. |
И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине. |
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. |
This practice is just a big waste of time |
|
Your reflex is too slow, you have to improve. |
|
Inman picked us apart during the debrief. |
|
Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми? |
Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people? |
Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством. |
That's why I jumped at the chance to train under you. |
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice? |
|
While I did learn kung fu It was not intended for fighting |
|
Ясно что он был разносторонне тренирован. |
Clearly, he was extensively trained. |
Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки. |
We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice. |
I suggest you all make the most of practice time. |
|
Abu Hassan is commander of the whole camp. |
|
Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать. |
Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk. |
Это результат интенсивных тренировок. |
The result of extensive training. |
Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс. |
'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results. |
Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей. |
Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals. |
В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад. |
I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago. |
- учебно-тренировочный самолет - trainer aircraft
- тренировочный лагерь - training camp
- мужская легкая тренировочная куртка - mens light training jacket
- флисовые тренировочные брюки - fleece sweat pants
- тренировочный партнер - workout partner
- тренировочная схема - workout schedule
- план тренировок - work out plan
- спортивный тренировочный костюм - sports tracksuit
- тренировочный лагерь террориста - terrorist training camps
- летний тренировочный лагерь - summer training camp
- тренировочное поле - training field
- тренировочный сбор - training camp
- тренировочный корпус офицеров запаса - reserve officers training corps
- тренировочный объект - training venue
- несбалансированная тренировочная нагрузка - unbalanced training load
- тренировочная ледовая арена для хоккея - ice hockey training venue
- двухместный учебно-тренировочный ЛА - two-seat trainer
- двухместный учебно-тренировочный самолёт - dual maneuvering simulator
- контрольно-тренировочные пуски ракет - demonstration and shakedown operations
- в форме тренировок - in the form of trainings
- комната для тренировок - training room
- учебно-тренировочные самолеты - trainer aircraft
- тренировочный ринг - sparring ring
- Тренировочная зона - training zone
- не прекращать тренировок - keep in practice
- Тренировочные манекены - training dummies
- учебно-тренировочный стереоскоп - stereoscopic trainer
- тренировочные занятия, связанные с - employment-related training
- учебно-тренировочный планер - training glider
- тренировочный полет с инструктором - training dual flight