Боятся безработицы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Боятся безработицы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fear of unemployment
Translate
боятся безработицы -

- безработицы

for unemployment



Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify.

Вероятно они боятся потерять рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're probably scared out of their minds.

Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions.

Они боятся иметь собственное мнение они боятся, что их будут осуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're terrified at having an opinion or being different because they risk being judged.

Посмотри, какого безработного я с улицы привел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this hobo I found out wandering the street.

Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: они ее боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans' perspective on retirement is highly revealing: they are afraid of it.

Они все боятся, что могут стать следующей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll all be afraid that they might be the next victim.

30 ноября 1999 года в Каракасе, Венесуэла, группа безработных пробралась в здание резиденции папского нунция и находилась там в течение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 November 1999, a group of unemployed workers furtively occupied the building of the Apostolic Nunciature in Caracas, Venezuela, throughout the day.

Люди... Кажется, они боятся, что это заразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People... it's almost as though they think it's catching.

Если они боятся шума, пусть положат соломы перед дверями! - воскликнул Тайфер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If noise alarms them, why don't they lay down straw before their doors? was Taillefer's rejoinder.

Им и невдомёк... что именно из-за этой глупой... инертности... они окажутся... во власти того,... чего больше всего боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They haven't a clue... that it is this idle... passivity... that leaves them... at the mercy of... what they fear most.

Где-то далеко, за пределами, всегда есть окно, но люди боятся в него выглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the periphery, just outside, there's always a window, but people are frightened to look through it.

Потому что мужчины, как правило боятся принимать на себя обязательства и пользуются любой возможностью, чтобы избежать их, например отправляются в разведку, на бессмысленные сражения и войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because males tended to find those duties onerous, they took every opportunity to avoid them, mostly through geographic exploration, meaningless conquests and war.

Люди боятся прогресса, Мисс Пибоди, и, тем не менее, так или иначе, мы постоянно прогрессируем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are afraid of progress, Ms. Peabody, and yet, somehow, we keep progressing.

Они боятся наказания, сейчас или потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're afraid of punishment, here or hereafter.

Передайте ему пожалуйста, что нас здесь пикетируют. и не боятся ареста или репрессий полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell him that we'll be picketing there and not afraid of arrest or police brutality.

Знаю, в наши дни социалистической антиутопии не модно говорить такое, но я всё ещё считаю безработицу уделом неудачников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's unfashionable in today's socialist dystopia, but I still regard unemployment as a badge of failure.

Я слышал о таком убийце, которого все боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heatd of that cold-blooded assassin that evetyone feats.

Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution.

На закате тысячелетия, нация вырождалась 15% безработных, более 10 миллионов не имели работы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the dawn of the millennium, the nation collapsed. At 15% unemployment, 10 million were out of work.

Боятся, что случайно упадут или... целенаправленно прыгнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're afraid they'll accidentally fall or... purposefully jump.

Он привык, что помощники его не любят и боятся, но тут было что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was used to being disliked and feared by his assistants, and this was a new experience.

Они боятся посылать чеки почтой перед Рождеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't dare send the checks by mail this close to Christmas.

Сказали, что боятся за свою безопасность и им пришлось улететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that they had a security scare and they had to take off.

Просто... ты сама знаешь, как много сейчас безработных. Даже в нашей конторе несколько лет назад работало десять человек, а сейчас - только двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... you know how many unemployed we have at the moment, even here, a few years ago we had working here and now we're.

Забавно, мне казалось, что все тебя боятся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny, I was under the impression everyone was afraid of you.

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

Знаете, враги всегда боятся грохота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the enemy will always be terrified of noise.

Многие мужчины боятся тянуть на себе обузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most men are terrified of entailing a burden.

Да в это время года там, наверно, и нет никого, боятся летних циклонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at this time of year it's just about deserted, because of the danger of summer cyclones.

Люди нас уже боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are really scared of us.

Это странно, ведь большинство парней боятся, когда женщины слишком спешат в отношениях, но не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's weird, because most guys freak out when women push 'em too far too fast, but not me.

Сейчас не время боятся,время напугать его Все готово для твоего появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not time to be scared, its time to scare him. Everything is up to you now.

Они ее боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're scared to death of her.

Люди боятся нас до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public's scared to death of us.

Все боятся того, чего не понимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone fears that which they do not understand.

С чего вы взяли, что канадцы боятся темноты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think the canadians are afraid of the dark?

Темноты боятся только маленькие дети. А ты уже взрослая женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were afraid of the dark when you were a little kid, you're a big woman now.

О существах, которые боятся солнечного света и проточной воды, и определенных трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creatures that fear sunlight and running water and certain herbs.

С такой скоростью, я присоединюсь к тебе в ряду безработных к концу недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, I could join you in the unemployment line by the end of the week.

Ведь я по-прежнему безработная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For I am still unemployed.

Сильную женщину боятся не больше сильного мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong woman is no more to fear than a strong man.

Наверно, все они боятся простуды, подумала я, вот и рукава у них не засучены, и даже манжеты застегнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they must be cold-natured, as their sleeves were unrolled and buttoned at the cuffs.

В ДРК мужчины даже не боятся наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the drc, the men don't even fear being punished.

Ее тревожит перспектива надвигающегося нападения, и она размышляет о том, что подобные ситуации всегда заканчиваются мертвыми мутантами, потому что люди всегда их боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is perturbed by the prospect of an oncoming attack and muses that such situations always end with dead mutants because people are always afraid of them.

Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide.

Безработные уличные дети тоже страдали, поскольку писатель Чарльз Диккенс раскрыл широкой аудитории среднего класса ужасы лондонской уличной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployed street children suffered too, as novelist Charles Dickens revealed to a large middle class audience the horrors of London street life.

Уровень безработицы среди женщин составил 8,6 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate for women was 8.6%.

Люди с К-ПТСР не боятся быть брошенными или имеют неустойчивые паттерны отношений; скорее, они уходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with C-PTSD do not fear abandonment or have unstable patterns of relations; rather, they withdraw.

Однако возобновившаяся инфляция отменила рост зарплат, безработица не снизилась, а восстановление экономики шло очень медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, renewed inflation canceled the gains in wage rates, unemployment did not fall, and economic recovery was very slow.

Во время аналогичного нападения в 1849 году безработный ирландец Уильям Гамильтон выстрелил из порохового пистолета в экипаж Виктории, проезжавший по Конститьюшн-Хилл в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a similar attack in 1849, unemployed Irishman William Hamilton fired a powder-filled pistol at Victoria's carriage as it passed along Constitution Hill, London.

Разве мы все не можем согласиться с тем, что те, у кого больше всего времени на редактирование, безработны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we not all agree that those with the most time to edit are unemployed?

Полиция Соединенного Королевства отметила, что многие жертвы боятся сообщать о нападениях, а это означает, что истинные масштабы проблемы могут быть неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police in the United Kingdom have noted that many victims are afraid to come forward to report attacks, meaning the true scale of the problem may be unknown.

Вы должны винить наших генералов, из-за которых нас боятся даже те, кто нуждается в нас больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should blame our generals, because of whom we are feared even by those who need us most.

В 2016 году было занято 99 человек, а безработных-10 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 99 people employed in 2016, and 10 people unemployed.

Из-за характера состояния, лечение людей с АН может быть трудным, потому что они боятся набрать вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the nature of the condition, treatment of people with AN can be difficult because they are afraid of gaining weight.

Из-за их апосематических цветов, они не боятся ползать вокруг, чтобы поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their aposematic colors, they have no fear to crawl around to feed.

Все исторические образы страха и все вещи, которых боятся дети, в основном большие и черные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the historical images of fear and all the things that kids are afraid of are all big and black, basically.

Страна также значительно инвестировала средства в профессиональное образование, особенно в сельских районах, для борьбы с нищетой и безработицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has also significantly invested in vocational education, especially in rural areas, to tackle poverty and unemployment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боятся безработицы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боятся безработицы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боятся, безработицы . Также, к фразе «боятся безработицы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information