Бросим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бросим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's quit
Translate
бросим -


Если не ответите на все наши вопросы, мы бросим вас обратно в воду к Кунаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you don't answer all our questions... we're throwing you back in the water with the unagi.

Возьмём снегоходы, бросим вызов природе, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get the snowmobiles out, have a riot, huh?

Теперь вопрос только в том, бросим ли мы палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only question now is whether we drop the stick.

Я заманю его, и мы бросим этого красавца в какую-нибудь канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll lure him to us and we'll lay his pretty face to rot in some trench somewhere.

Да, Сайлоны продолжают преследовать нас раз за разом... и да, всё ещё ожидается, что мы не бросим свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the Cylons keep coming after us time after time... and yes, we are still expected to do our jobs.

Бросим монету, — прорычал я. — Никто не против жребия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Toss a coin,” I growled. “Would you settle for a toss?”

Но мы единогласно признали: нам нужна еда; мы должны решить это дело метанием жребия; и мы бросим жребий наутро, если не поднимется ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we agreed on three things: we must have food; we must decide the matter by casting lots; and we would cast the lots next morning if there were no wind.

Я тебе вот что скажу, бросим монетку, кому платить за следующую порцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what match of Quarters for the next round.

Бросим его в мешок для белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should smuggle him In the laundry bag.

Слушай, давай всё бросим и пойдём чего-нибудь выпьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, let's just call it quits and go for a drink.

Я думала, мы сначала заедем в гостиницу и бросим вещи. Гостиницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could go to the hotel first and drop off the bags.

Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around.

Ставь опять на zero; еще раз десять поставим и бросим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try zero again. Let us do so another ten times, and then leave off.

Бросим его в лед, пока он не захочет говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put him on ice until he's ready to talk.

А теперь мы одновременно бросим палочки по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we drop the sticks in together when I say.

На самом деле, мы бросим все это и начнем с нуля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna toss the whole thing and start from scratch.

Мы бросим монетку и скажем Хаусу, что это была одна болезнь или другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll flip a coin, tell House it was one disease or the other.

Чашу любви! Чашу любви! - закричали они. -Заставьте этого грубияна выпить чашу любви, не то мы бросим его на съедение рыбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cried out- The loving-cup, the loving-cup! make the sour knave drink the loving-cup, else will we feed him to the fishes.

Хочу знать, что мне грозит, когда мы его бросим на следующей станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to know what kind of blowback I'm gonna get when we leave him at the next space station.

Говорила и с Глонцем, что мы бросим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to Glont about it and we're both gonna quit.

У вас один шанс сказать правду, прежде чем мы бросим здесь ваши трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have one chance to speak the truth before we leave your corpses here.

Если кого-нибудь зацепит, мы бросим его подыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody gets hurt during the score, we leave them behind to die.

И когда мы бросим натрий в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we drop the sodium in...

С надеждою бросим взгляд на отдаленное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we lift our eyes up and look hopefully at the distance!

Давайте просто бросим его в унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares? - Let's just throw it in the toilet.

Ах, да ну его, бросим о нем, Любочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, let's drop talking about him, Liubochka.

Бросим, это ни к чему не ведет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop it, this is getting us nowhere . . .'

Улетим или мертвыми бросимся на решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly away or dash ourselves dead against the bars.

Мы их не бросим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not leaving them behind.

Прежде чем вернуться к мистеру Джонсу, бросим взгляд на Софью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we return to Mr Jones, we will take one more view of Sophia.

А потом, когда придет время умирать, мы просто бросимся в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when we die, we can just push out to sea.

Но сперва бросим монетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's do the coin toss.

Христа ради, давайте бросим это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For God's sake, let's drop this goddamn thing.

Мы бросим все возможные звуковые эффекты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We throw in all sorts of sound effects...

Если мы дадим эмоциям одержать верх ... И позволим дразнить нас так, чтобы наши уши краснели, то мы бросим работу и этим навредим себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we let our emotions get the better of us... and let the teasing that turns our ears red get to us, we will quit our jobs and in doing so harm ourselves.

Наши друзья, наши семьи, наши жизни, и мы не... Мы не бросим все эти ценные дары жизни в пучину хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our friend, our family, our lives, and we will not- we will not throw those precious gifts away by descending into chaos.

Бросим вещи в багажник и не будем оглядываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We load up the car and never look back.

Все что останется, мы бросим в колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever's left, we throw down the well.

Поэтому, мы бросим жребий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we will flip a coin.

Бросим матрас на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the mattress on the bottom.

Мы возьмем и бросим его доску в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could take his board and push it out into the ocean.

И , мы бросим в привычном ,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, we'll throw in the customary,

Мы с ним бросим тебя к сенсору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kanan and I are gonna throw you over to the sensor.

Да, давай все бросим и поговорим об этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, let's drop everything and have that conversation!

Так что бы бросим тут его тело, подделаем бумаги, скажем, что провели процедуру, что он выписался, а затем будем танцевать под Шину Истон всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we will dump his body out here, fake the paperwork, say we did the procedure, that he checked himself out, and then rock out to Sheena Easton all night long.

Но учтите, что мы не бросим его отдуваться в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should know we won't let him take the rap alone

Давайте бросим погоню за бриллиантами и увеличим население Чебоксар до 7704 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give up our hunt for the jewels and increase the population to 7,704.

И в самом худшем случае мы будем идти, сколько сможем, потом бросим повозки, нагрузим, что можно будет, на нашу скотину и последние переходы совершим пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the worst comes to the worst, we'll keep going as long as we can, then abandon the wagons, pack what we can on our animals, and make the last stages on foot.


0You have only looked at
% of the information