Брызнула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брызнул
I Maced that detective. |
|
Однажды я тайно пробрался в сарай ...и втыкал нож, пока не брызнула кровь. |
One afternoon, I secretly snuck into the barn ...and used a knife until the blood gushed. |
Рана открыла трупную плоть и брызнула похожей на пыль кровью. |
The cut opened the corpse flesh and spilt powdery blood. |
Но промахнулся, попав в сонную артерию, кровь брызнула во все стороны, отсюда следы на стенах, затем я ударил снова, номер два. |
But missed, hitting the carotid artery, which was now squirting like a loose fire hose, hence the walls, so then I struck again, number two. |
Джек добрался до горла, и на руки ему брызнула горячая кровь. |
Then Jack found the throat and the hot blood spouted over his hands. |
Clouds of dust sprayed up from the path, and the waltz ceased. |
|
Она была в разгаре кошачьей драки с какой-то леди, которая брызнула в нее из газового баллончика. |
She was mid cat fight with some lady who maced her. |
Понял, потому что их раны агента секр. службы, что стоял рядом со мной брызнула кровь. |
I understood because the Secret Service agent standing next to me erupted in a spray of blood. |
Пехота, не пыли! - шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца. |
Don't kick up the dust, you infantry! jested an hussar whose prancing horse had splashed mud over some foot soldiers. |
Деревянная обшивка формы у самой головы Скитера брызнула щепками от попадания пули. |
The bell mold beside Skeeter's head splintered under the bullet's impact. |
Из флакона брызнула жидкость, превратилась в голубую мглу и, трепеща, обвилась вокруг ее шеи. |
From the phial a liquid poured, turned to blue mist, settled about her neck, quivering. |
Вместо шампанского на самолет брызнула красная, белая и голубая вода. |
Instead of champagne, red, white, and blue water was sprayed on the aircraft. |
Она видела, как из руки брызнула кровь, струйки её стекали ей на колени, пропитывая чёрное шёлковое платье, сбегая между ног. |
She saw blood shooting out of her arm, running down on her lap, soaking the black silk, trickling between her thighs. |
Ой, извини, я не брызнула на тебя? |
oh, sorry, did i splash you, mud slug? |
А когда шланг прикрутили к водоразборной колонке, он лопнул, струя брызнула вверх и окатила мостовую. |
When the men attached its hose to a hydrant, the hose burst and water shot up, tinkling down on the pavement. |
Projectile blood vomit into the face of a girl wearing a white sweater. |
|
Оба остались на ногах, хотя оба были ранены. На белый песок пола брызнула кровь. |
Both kept their feet, though both were wounded-their blood spurting out over the sanded floor. |