Будет развиваться от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет являться - will be
будет и на моей улице праздник - my day will come
назад дороги не будет - there will be no turning back
будет упоминаться - will be mentioned
бренд будет присутствовать - the brand will be present
будет в центре внимания - will take centre stage
будет вашим погубило - will be your undoing
будет внизу - will be downstairs
будет время для - there will be time for
будет вызываться для - will be called for
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
глагол: develop, evolve, progress, advance, expand, move, proceed, be in progress, bud, maturate
неблагоприятные последствия (для экономики развивающихся стран, связанные с экспортом сырья и сдерживанием индустриализации) - adverse consequences (for the economies of developing countries, relating to the export of raw materials and containment of indust
бурно развиваться - flourish
островные развивающиеся государства на - island developing states on
может развиваться по - can develop according
развивающиеся страны также - developing countries also
развивать водные ресурсы - develop water resources
мы стремимся развивать - we aim to develop
он развивается - he evolves
развиваться как - develop both
развивающаяся столица - developing capital
Синонимы к развиваться: созревать, формироваться, двигаться, развертываться, совершенствоваться, прогрессировать, эволюционировать, развертываться, раскручиваться, разгораться
очищать от сучков - snag
на волоске от провала - squeak
отходить от - branch off from
освобождение (от наказания) - exemption (from punishment)
слежение от обзора к обзору - scan-to-scan surveillance
обратное рассеяние от морской поверхности - sea backscattering
отделять белки от желтков - separate the whites from the yolks
сигнал отклонения от курса на курсовой радиомаяк - localizer deviation signal
запускать от внешнего источника - jumping start
изменяться в зависимости от размера - vary by size
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
SpaceX объявила в 2017 году, что пропульсивная посадка для Dragon 2 не будет развиваться дальше, и что капсула не получит посадочных ножек. |
SpaceX announced in 2017 that propulsive landing for Dragon 2 would not be developed further, and that the capsule would not receive landing legs. |
Ожидается, что толерантность будет развиваться при регулярном употреблении метамфетамина, а при рекреационном использовании эта толерантность развивается быстро. |
Tolerance is expected to develop with regular methamphetamine use and, when used recreationally, this tolerance develops rapidly. |
Политический Ислам и то, как он будет развиваться, будет вторым фактором. |
Political Islam and how it develops will be the second factor. |
Возможно, скоро здесь будет развиваться звёздно-полосатый флаг. Но этот день пока не пришёл. |
Stars and stripes may fly here soon, but that day is not here yet. |
Потому что не знала, каким образом будет развиваться ситуация. |
Because I didn't know how this situation would develop. |
Существуют различные теории относительно того, что определяет, будет ли генетически восприимчивый индивид продолжать развивать целиакию. |
There are various theories as to what determines whether a genetically susceptible individual will go on to develop coeliac disease. |
В частности, он будет работать над тем, чтобы другие державы не могли развивать военный потенциал в космосе. |
In particular, it will work to keep other powers from developing military capabilities in space. |
Паркера не будет неопределенное время, ей нужен кто-то, чтобы помочь управлять офисом и развивать бизнес. |
With Parker out indefinitely, she needed someone to help manage the office and generate business. |
Интеллектуальная собственность, которая будет создаваться и преподаваться по ходу работы, будет доступна в сети и развиваться в интерактивном режиме онлайн. |
All the intellectual property that is created and taught will be online and available, and developed online in a collaborative fashion. |
По этой причине поведение правящей элиты может стать полезным индикатором, указывающим на то, как будет развиваться ситуация. |
For that reason, the behavior of the ruling elite can be a helpful gauge of where things are headed. |
Мы выражаем глубокое удовлетворение и надеемся, что это сотрудничество будет и впредь развиваться в этом направлении. |
We are delighted and hope this cooperation will continue in this manner. |
Самка будет развивать молочные железы, лактат и строить гнезда в псевдопрегнантном состоянии. |
The female will develop mammary glands, lactate, and build nests in the pseudopregnant state. |
18 августа 2011 года HP объявила, что оборудование webOS будет прекращено, но продолжит поддерживать и обновлять программное обеспечение webOS и развивать экосистему webOS. |
On August 18, 2011, HP announced that webOS hardware would be discontinued, but would continue to support and update webOS software and develop the webOS ecosystem. |
Это относится к московскому проекту Евразийского союза, который будет развиваться или разваливаться не по геополитическим, а по экономическим причинам. |
This relates to Moscow’s Eurasian Union project, which will rise or fall on economic, not geopolitical grounds. |
На самом деле ансамбль не будет развиваться, если он содержит все прошлые и будущие фазы системы. |
In fact, the ensemble will not evolve if it contains all past and future phases of the system. |
После того, как питтинг начался, то даже после того, как трубка была возвращена в эксплуатацию, яма будет продолжать развиваться до тех пор, пока стена не будет перфорирована. |
Once pitting has initiated, then even after the tube has been put back into service, the pit will continue to develop until the wall has perforated. |
Хотя Хант сомневался в том, что книга выбрала злодея,он был достаточно заинтересован, чтобы увидеть, как будет развиваться использование этого злодея в истории. |
Though Hunt questioned the book's choice of villain, he was interested enough to see how the story's use of that villain would develop. |
На молекулярном уровне, если мутация G К происходит гораздо чаще, чем мутации от A до G, затем генотипов будет стремиться развиваться. |
At the molecular level, if mutation from G to A happens more often than mutation from A to G, then genotypes with A will tend to evolve. |
Проблема заключается в том, что никто не знает, как долго будет развиваться тренд, поэтому вы можете получить большое количество ложных сигналов прежде, чем фактическая будет сформирована вершина или основание. |
The problem is that no one ever knows how long a market will trend for, so you are going to have a ton of false signals before the actual top or bottom of the market occurs. |
Способность Китая развивать новые технологии и поглощать импортные технологии будет ограничена в течение многих лет из-за перерыва в высшем образовании. |
The Niña returned for this expedition, which also included a ship named Pinta probably identical to that from the first expedition. |
Ты начнешь чувствовать себя плохо, потом тебе станет хуже... и болезнь будет развиваться. |
You start feeling sick, and then you are sick... and you go on being sick. |
Можно будет до бесконечности усиливать устойчивость к болезням, увеличивать продолжительность жизни, добиваться еще большего физического совершенства и все больше развивать умственные способности. |
There can always be stronger resistance to disease, greater longevity, more physical prowess, and higher mental capacity. |
Развиваться она будет примерно теми же темпами, что и национальная экономика. |
It will only progress at about the same rate as the national economy does. |
У Украины есть надежда, особенно если она будет развивать свои собственные неразведанные природные ресурсы и реформирует энергетический сектор советской эпохи. |
There is hope for Ukraine, especially if it develops its own untapped natural gas resources and reform its own Soviet-era energy sector. |
Первоначальные прогнозы на этот сезон предполагали, что Эль-Ниньо будет развиваться, снижая активность тропических циклонов. |
Initial predictions for the season anticipated that an El Niño would develop, lowering tropical cyclone activity. |
Еще одно соображение касается того, как будет развиваться будущее социально-экономическое развитие. |
Another consideration is how future socioeconomic development proceeds. |
Единственное, что мне удалось - это показать возможность выбора начальных условий, при которых история будет развиваться предсказуемым образом. |
What I have done is to prove that it is possible to choose starting conditions from which historical forecasting does not descend into chaotic conditions, but can become predictable within limits. |
And so should the knowledge that your career can continue. |
|
С этого начинается период беременности, и эмбрион будет продолжать развиваться до полного срока. |
This begins the period of gestation and the embryo will continue to develop until full-term. |
Когда это происходит, сперматозоид и яйцеклетка сливаются, образуя зиготу, клетку, из которой будет развиваться спорофитная стадия жизненного цикла. |
When this happens, the sperm and egg cell fuse to form a zygote, the cell from which the sporophyte stage of the life cycle will develop. |
Практика социализации родителей влияет на то, будет ли их ребенок развивать социальную компетентность. |
The socialization practices of parents influence whether their child will develop social competence. |
Вы знаете, предпологалось, что Фантазия будет развиваться бесконечно. |
You know, Fantasia was meant to be a perpetual work in progress. |
Согласно теории одноразовой сомы, генетически изолированная популяция, подверженная низкой экологической смертности, будет развиваться с задержкой воспроизводства и старения. |
According to the disposable soma theory, a genetically isolated population subject to low environmentally-induced mortality would evolve delayed reproduction and aging. |
Она не будет развиваться такими темпами, как Бразилия, или Индия, не говоря о Китае, однако дела у нее будут обстоять вполне неплохо. |
It is not going to be able to keep pace with Brazil and India, and of course, not China, but Russia is going to do pretty well. |
Но честно, я очень люблю эту работу и уверена, что студия будет стремительно развиваться. И когда это произойдет я очень-очень хочу получить возможность стать полноправным партнером вместе с вами. |
But honestly, I feel so passionate, and I know that this place is gonna skyrocket, and when it does I really, really want to, like, work towards being a full, artistic partner with you guys. |
В августе 2012 года сообщалось, что Sony Pictures Animation приобрела права на ALF и будет развивать эту собственность в гибридную функцию CGI-Live action. |
In August 2012, it was reported that Sony Pictures Animation had acquired the rights to ALF and would develop the property into a CGI-Live action hybrid feature. |
Эмбрион будет развиваться, и можно надеяться, что часть генетического материала будет включена в репродуктивные клетки. |
The embryo would develop and it would be hoped that some of the genetic material would be incorporated into the reproductive cells. |
Никто сегодня не может с уверенностью сказать, как будет развиваться ситуация, но вполне возможно, что Россия и США из простых соперников и конкурентов снова превратятся в открытых врагов. |
All bets are off on where things will head, and it’s entirely possible that Russia and the US could once again be not simply rivals or competitors, but openly declared enemies. |
Во время написания второго фильма Империя Наносит Ответный удар Лукас обдумывал направления, в которых будет развиваться сюжет. |
While writing the second film, The Empire Strikes Back, Lucas considered directions in which to take the story. |
Низкий балл по IQ-коду у человека, который в настоящее время не имеет деменции, также предсказывает, что у него будет развиваться деменция в будущем. |
A low score on the IQCODE in a person who does not currently have dementia has also been found to predict that they will develop dementia in the future. |
Французский железнодорожный транспорт только начал нерешительно развиваться в 1830-х годах, и не будет по-настоящему развиваться до 1840-х годов, используя импортированных английских инженеров. |
French rail transport only began hesitantly in the 1830s, and would not truly develop until the 1840s, using imported British engineers. |
Но я не сомневаюсь, что она будет развиваться дальше, станет более открытой внешнему миру, более рефлексивной, а значит, и более эффективной. |
But I have no doubts that it will mature further, become more open to the outside world, more reflective, and therefore, more effective. |
Однако при незначительных экономических стимулах рынок жилья с большей вероятностью будет развивать жилье со средним доходом, а не с низкой стоимостью. |
However, with little economic incentive, the housing market is more likely to develop middle-income housing rather than low-cost housing. |
Будет развиваться один только мозг. |
The brain alone remained a cardinal necessity. |
Если аполярную клетку пересадить наружу на стадии 8-32 клеток, то она будет развиваться как трофобластная клетка. |
If an apolar cell is transplanted to the outside during the 8-32 cell stage, that cell will develop as a trophoblast cell. |
Будет как бы постепенно развиваться пока не достигнет определенной точки, а потом сразу крупным планом. |
It sort of, like, evolves until it hits this point and maybe goes zoom! |
Ниша организма будет развиваться по мере того, как происходят изменения во внешней среде. |
An organism's niche will evolve as changes in the external environment occur. |
И такой подход будет только развиваться, а товары при продаже в будущем будут позиционироваться с точки зрения их дизайна. |
And it will become more and more pervasive, and things will be marketed in terms of design, in the future. |
Их модель предсказывает, что эти зубчатые впадины будут развиваться, когда земля будет иметь большое количество чистого льда, до многих десятков метров в глубину. |
Their model predicts that these scalloped depression will develop when the ground has large amounts of pure ice, up to many tens of meters in depth. |
Старшая дочь Алисы, Анна, и сын, Том, проходят генетический тест, чтобы выяснить, будет ли у них развиваться болезнь. |
Alice's eldest daughter, Anna, and son, Tom, take a genetic test to find out if they will develop the disease. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними. |
The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Несмотря на неудачи во время монгольского завоевания 1279 года, династия Мин продолжала развивать экономику Сун. |
Despite disruptions during the Mongol conquest of 1279, the Ming Dynasty continued the Song's development of the economy. |
Если нам позволяли сосать грудь каждые четыре часа, оставляли плакать и развивать легкие, мы росли без элементарной безопасности, необходимой для выживания. |
Allowed to suckle every four hours, left to cry and develop our lungs, we grew up without the basic security needed for survival. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет развиваться от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет развиваться от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, развиваться, от . Также, к фразе «будет развиваться от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.