Было бы лучше использовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кто бы то ни было ещё - somebody else
было окончанием - it was the end
не было напрасным - It was not in vain
не было случая, чтобы - there was no case to
там было больше, чем один - there was more than one
А не было взять много - didn take much
было более сложным - has been more challenging
было бы весьма - it would be rather
было бы право - would it be right
Было бы упущением - would be remiss
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
хотеть бы - would love
вы могли бы - could you
не глядел бы - not looked
откуда бы - wherever
если бы да кабы, во рту выросли грибы - if ifs and ans were pots and pans, there'd be no trade for tinkers
могло бы стать - could become
я хотел бы затронуть - I would like to touch upon
бы принести с собой - would bring with it
был бы рад получить - would be pleased to get
было бы желательно иметь - it would be desirable to have
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
было лучше для него - was best for him
вам лучше убедиться, - you better make sure
быть намного лучше, чем - be so much better than
задачи лучше - tasks better
Вы должны лучше - you should better
для того, чтобы лучше достичь - order to achieve better
координация лучше - better coordination
лучше английский - better english
Надеюсь, вам скоро станет лучше - i hope you feel better soon
я лучше вернуться к работе - i better get back to work
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использование портов массива - array port utilization
использование воды - water usage
использовавшиеся - used
экономное использование - economical use
более рациональное использование - more rational use
была использована для разработки - was used to design
использовался только для - only been used for
который был использован в качестве - which was used as
может быть использован в качестве части - can be used as part of
мы использовали, чтобы выйти - we used to go out
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
Тебе лучше не использовать ее для твитов. |
You better not be using it to Tweet. |
Для подсчета лидов, которые генерирует реклама со ссылками, лучше всего использовать метрику «Лиды» (пиксель Facebook). |
Leads (Facebook pixel) is a better metric to understand the leads generated by the link ad. |
Я думаю, нам лучше не использовать спорное число вместо нейтрального названия события. |
I guess we had better not to use a disputable number to instead of neutral event name. |
Ты сам решишь, как их лучше использовать при голосовании. |
When you decide what's best, vote 'em for us. |
Если у пользователя есть тема сообщения и несколько ответов на нее, то лучше всего использовать полупоточный формат. |
If a user has a message topic and multiple replies to that message topic, a semi-threaded format is best. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
Если критерием успеха вашей кампании является побуждение аудитории к каким-либо действиям в отношении вашей рекламы, возможно, лучше использовать другой закупочный тип. |
If the success measure for your campaign is to drive your audience to act on your ad, then it might be better to use a different buying type. |
Думаю, эти силы могут быть лучше использованы для дальнейшего уменьшения жестоких и пагубных преступлений. |
I think those resources could be put to better use to further reduce the incidents of violent and destructive felonies. |
По этой причине часто считается, что лучше всего использовать отдельные пары ключей для шифрования и подписи. |
For that reason, it is often thought best to use separate key pairs for encrypting and signing. |
Возможно, беспристрастно или беспристрастно было бы лучше использовать английский язык. |
Perhaps 'dispassionately', or 'impartially' would be better use of English. |
При их использовании лучше всего четко приписать мнения в тексте автору и дать понять читателю, что они читают мнение. |
When using them, it is best to clearly attribute the opinions in the text to the author and make it clear to the reader that they are reading an opinion. |
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения. |
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure. |
Их предположение было верным, и когда ингибиторы были использованы, они увидели, что протонная АТФаза работает лучше, чтобы уравновесить деполяризацию. |
Their assumption was correct and when the inhibitors were used they saw that the proton ATPase worked better to balance the depolarization. |
Как лучше, использовать торговые сессии ETF или местные торговые сессии, чтобы определить диапазон и прогнозы? |
Would we be better off using the ETF trading hours or the local trading hours to determine the range and out predictions? |
Какую программу чтения с экрана лучше использовать для Facebook? |
Which screen reader should I use for Facebook? |
Но у Малоккио и Мистера обалденного были разные представления о том, как лучше всего использовать их новое открытие. |
But Malocchio and Mr. Awesome had different ideas as to how best use their new discovery. |
Это трехфазный процесс, который обучает клиента использовать навыки, которые у него уже есть, чтобы лучше адаптироваться к своим текущим стрессорам. |
This is a three-phase process that trains the client to use skills that they already have to better adapt to their current stressors. |
Crankbait... best used in muddy water. |
|
Однако лучше всего использовать его на средних и больших таймфреймах. |
The Gator oscillator works well in all market conditions as it is designed to identify each phase of the market's cycles. |
Для высшего пилотажа, лучше использовать, например, Кап 231 Мюдри. |
For acrobatics, you're wiser using a CAP 231 Mudry, for example. |
Разница между мной и моим оппонентом в том, что я учусь на своих ошибках и пытаюсь быть лучше, в то время как она продолжает использовать одни и те же хитрые приемы. |
The difference between me and my opponent is that I learn from my mistakes and try to do better, while she just keeps pulling from the same bag of tricks. |
почему лучше использовать Linux вместо NT до тех пор, я думаю, Apache и множество встроенных в него вещей улучшали сам Apache |
you could almost say business case for someone to use Linux versus using NT until, I think, Apache and a lot of the things that plugged into Apache enhanced Apache |
Есть фонд на черный день, но лучше его не использовать. |
There's the rainy day fund, but you really shouldn't draw that down. |
С помощью сведений в следующей таблице определите, какой тип проверки подлинности лучше всего использовать. |
Use the information in the following table to decide which authentication type is best for you. |
Ты лучше всех людей должен знать, что использование столь могущественной магии чревато опасностью. |
You of all people should know that the use of powerful magic is fraught with danger. |
Для его работы лучше всего использовать СПГ и дизельные автобусы. |
BEST uses CNG and diesel powered buses for its operation. |
Если сообщения вообще не связаны друг с другом, лучше всего использовать Непоточный формат. |
If messages are not related to one another at all, a Non-Threaded format is best. |
Страница Платформы: Эта страница помогает вам лучше понять, что происходит, когда вы добавляете стороннее приложение или используете Facebook Connect, в том числе как они могут получить доступ к вашим данным и использовать их. |
Platform Page: This page helps you better understand what happens when you add a third-party application or use Facebook Connect, including how they may access and use your data. |
Робертс использовал нарративную парадигму как способ лучше понять использование нарратива в фольклоре. |
Roberts used the narrative paradigm as a way to better understand the use of narrative in folklore. |
Первый подход сокращает издержки анархии, он позволяет лучше использовать всю доступную информацию. |
The first approach reduces the cost of anarchy and makes better use of all available information. |
В торговле эти модели лучше всего использовать для идентификации окончания отката, давая сигнал входа в направлении общего тренда. |
For trading purposes, these patterns are best used to indicate the end of a pullback, signaling a trade in the overall direction of the trend. |
Она была коротка, - сказал он себе, - но приятна, и мне кажется, что я использовал ее как нельзя лучше. |
It has been very short, said he to himself; but it has been very pleasant, and I think I have made the best use of it. |
Однако обычно для этой цели лучше использовать специальный компаратор, так как его выход имеет более высокую скорость нарастания и может достигать любой линии питания. |
However, it is usually better to use a dedicated comparator for this purpose, as its output has a higher slew rate and can reach either power supply rail. |
Затем бывают моменты, когда сцена должна двигаться медленно, поэтому не всегда лучше использовать диалог. |
Then there are times when a scene should move slowly, so it is not always best to use dialogue. |
BEST uses CNG and conventional diesel buses. |
|
It does not tell you in which direction prices are likely to move. |
|
Так что если вы ищете кого-то, кто заставит вас почувствовать себя лучше оттого, что вы использовать эту возможность, вам нужно поискать другого чёрного. |
So, if you're looking for somebody to make you feel better about denying him a special opportunity, you may just have to find yourself another black person. |
Однако-и поправьте меня, если я ошибаюсь, - мы оба могли бы согласиться, что было бы лучше, если бы статья была последовательной в использовании бочек и метрических мер. |
However - and correct me if I am wrong - we might both agree it would be an improvement if the article was consistent in its use of barrels and the metric measures. |
Ты боксировал лучше, а потом перестал использовать джеб. |
You were ahead at the end of the fourth, and you stopped using your jab. |
На американских дорогах использовать его нельзя, поэтому покупателю лучше бы иметь свой кусок земли. |
It won't be street-legal in the US, so you'd better have property. |
После этого в ЦРУ начали обсуждать, как лучше использовать доступ Источника X к ХШМ. |
After reconnecting with Asset X, the report notes that there was ongoing “internal debate” at the CIA about the best use of his access to KSM. |
… лучше всего использовать его на средних и больших таймфреймах. |
… it is best used on medium to longer-term time frames. |
Хотя unicode кажется хорошей платформой для символов, эта реализация была не лучше, чем использование Webdings. |
While unicode seems a good platform for symbols, this implementation was no better then using Webdings. |
Should you be using screws instead of nails? |
|
Новые технологии постоянно развиваются, чтобы лучше обрабатывать сточные воды и улучшить повторное использование. |
New technology is continually developing to better handle waste water and improve re-usability. |
Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока. |
But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high. |
Однако обезьяны гораздо лучше развили способность к использованию инструментов. |
However, the apes have developed tool use to a vastly greater degree. |
Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер. |
Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder. |
Я использовал весь и после этого он почувствовал себя намного лучше. |
I applied all of it and afterwards he felt a lot better. |
Церковь не запрещает этого, просто они считают, что минимальное использование лекарств во время родов лучше всего для развития ребенка. |
The Church doesn't prohibit it, but they do feel that a drugless delivery is best for the child in terms of development. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
И позвольте больше не вдаваться в историю; лучше окажите мне поддержку в решении насущных проблем. |
I will ask you to excuse me from further history, and to assist me with your encouragement in dealing with the problem which faces us to-day. |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы лучше использовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы лучше использовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, лучше, использовать . Также, к фразе «было бы лучше использовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.