Было важно для меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не делай добра чтобы не было зла - there is no good deed that goes unpunished
мне надо было - I needed
слышно было, как муха пролетела - you could hear a pin drop
было предложено включить - it was suggested to include
было бы более целесообразным - it would have been more appropriate
было бы заставить меня чувствовать себя - it would make me feel
было бы из вопроса - would be out of the question
было бы предположить, что - would assume that
было бы так просто - would be that easy
было бы, как если бы - it would be as if
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
что еще более важно - even more importantly
уже не важно - it doesn't matter anymore
Важно выяснить, - important to find out
важно для нас - important to us
важно помнить, что - it is important to remember that
Важно разработать - is important to develop
важно, имеющий - important having
важно, чтобы лучше понять - essential to better understand
и, что важно - and importantly
так важно для нас - so important to us
Синонимы к важно: что надо, на все сто, имеет большое значение, серьезно, не шутка, значительно, имеет важное значение, вопрос жизни и смерти, прекрасно, ценно
Антонимы к важно: важность, неважно, скромно, незначительно, ничтожно, униженно, пофиг
площадка для игры в гольф - green
небольшой диван для двоих - small sofa for two
рама для катушек - creel
средство для успокоения - sedative
удобный для обороны - convenient for defense
чехол для крикетной биты - cricket bat cover
предназначаются для - intend for
есть место для - have room for
антенна для антенны - dish aerial
праздник для глаз - feast for the eyes
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Поймай меня, если сможешь - Catch Me If You Can
избавьте меня от этого - get me out of this
у меня жар - I have a fever
файл у меня - I have the file
оставьте меня одного - leave me alone
знаешь меня - know me
ищут меня - looking for me
Благодарим Вас за готовность меня - thank you for alerting me
были смутил меня - were embarrassed of me
забросать меня камнями - stone me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Довольно трудно поместить кухню и камин в подобном здании по строительным нормам, но это было так важно для концепции, что мы это сделали. |
It's pretty hard to get a kitchen and a fireplace in a building like this with the building codes, but it was so important to the concept, we got it done. |
Такой показатель в Манчестере был бы больши́м успехом, не говоря уже о конфликтной зоне в Сирии, что действительно показывает, насколько это было важно семьям. |
To have that in Manchester would be a huge achievement, let alone in a conflict zone in Syria - really highlighting how important these kinds of messages were to families. |
It is desirable I should know the real cause. |
|
Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну. |
Because that was very important to them, because they like the country so much. |
И все же, если бы ты предложил мне эту жизнь или свою выплату, не важно какая сумма... сколько там было? |
And yet if you offered me this version of my life or your payout, whatever it was... how much was it? |
Важно, чтобы общественное мнение было проинформировано о выгодах от миграции для того, чтобы уравновесить преобладающее негативное отношение к ней. |
It was important for public opinion to be informed of the benefits of migration as a way of balancing prevailing negative attitudes towards it. |
Нет, ты перевернул нашу жизнь, потому что это было так важно для тебя. |
No, you upended our lives because it was extremely important to you. |
But to her, it mattered deeply. |
|
И я вспомнила, что нужно остановиться и подумать, потому что было действительно важно, как я отвечу на этот вопрос. |
And I remember stopping and thinking that it was really important how I answered this question. |
Для моего нового расистского подхода было важно, чтобы он проник во все аспекты моей жизни, включая работу. |
It was necessary for my new racist attitude to pervade my entire life, including at the workplace. |
Взамен BP получила 12,5 миллиарда долларов и 19,75% акций «Роснефти». Последнее было особенно важно для британцев, так как это позволяло BP по-прежнему включать в свои активы часть резервов Роснефти. |
In return BP got $12.5 billion and a 19.75% stake in Rosneft, which was important to BP because the structure allowed BP to continue including some of Rosneft's reserves on BP's books. |
Анна ничего не слышала об этом положении, и ей стало совестно, что она так легко могла забыть о том, что для него было так важно. |
Anna had heard nothing of this act, And she felt conscience-stricken at having been able so readily to forget what was to him of such importance. |
Они знали, что сестру и меня порадует симпатичная ночная рубашка, хотя для мамы было уже не важно, во что она одета. |
They knew to encourage my sister and I to put a pretty nightgown on my mom, long after it mattered to her, but it sure meant a lot to us. |
Но если бы они у нас были, это было бы не важно, потому что мы не смогли бы разместить миллионы частиц вместе, чтобы создать какую-то технологию. |
But even if we did, it wouldn't really matter, because we couldn't one by one place millions of particles together to build a technology. |
Для того чтобы можно было сделать заслуживающие доверия выводы, важно обеспечить сбор данных на сопоставимой и совместимой основе. |
In order to draw credible conclusions, it is important that the data be collected and gathered in a comparable and compatible way. |
В связи с этим важно, чтобы члены Комитета сами ограничивали свои выступления и, в частности, избегали повторения того, что было сказано другими членами Комитета. |
Committee members should endeavour to keep their own statements brief and to avoid repeating one another. |
Никогда Вадим не мог вынести получасовых известий по радио, потому что всё, что там важно и нужно, можно было уместить в пять минут, а остальное была вода. |
Vadim could never stand the halfhour news bulletins on the radio. What was essential or important could easily have been fitted into five minutes, the rest was padding. |
What work it must have been for you, Sir. |
|
Это, может быть, не важно было при крепостном праве или не важно в Англии. |
It was not, perhaps, of importance in the days of serfdom, and it may not be of importance in England. |
Как и в случае с набором текста, важно было создать пользовательский интерфейс, который стал бы простым и эффективным для людей, далёких от компьютеров. |
Like with typesetting, the important thing was crafting a user interface that was both natural and efficient for noncomputer people to use. |
Существенно важно, чтобы государства-члены признали эту проблему, с тем чтобы можно было принять необходимые меры, поскольку существующее положение является неприемлемым. |
Member States must recognize that problem to enable appropriate measures to be taken; the status quo was unacceptable. |
Крайне важно было бы выявить, каким образом можно использовать глобализацию для обеспечения и защиты прав человека в целом и права на развитие в частности. |
It was most critical to discover how to use globalization to promote and protect human rights in general and the right to development in particular. |
У нее был встревоженный вид, будто очень важно было, чтобы мы понравились мистеру Стирлингу. |
She looked worried, as if it was very important that Mr. Raymond Stirling like us. |
Очень важно, чтобы оборудование было в полностью рабочем состоянии. |
It is essential the equipment is in full working order. |
Я не была уверена, как поступить, но в тот момент я точно знала: для меня было очень важно сконцентрироваться на Открытом чемпионате Австралии, и я была в замешательстве: что же делать. |
I wasn't quite sure what to think, but I just knew that at that moment it was really important for me to just focus right there at the Australian Open, and I was definitely not sure what to do. |
Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам. |
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. |
Было бы важно получить информацию о том, возможен ли пересмотр этого законодательства. |
Information would be appreciated as to the possibility that that legislation would be reviewed. |
Было важно, чтобы Хан Соло оставался Ханом Соло, но при этом не выглядел как 30-летний парень. |
It was important that Han Solo be Han Solo but not feel like he’s playing a 30-year-old dude. |
Не важно, что сделали Мардон, Нимбус или Шона, они всё равно люди. И ты знал, что позволить Уэллсу использовать их, было неправильно. |
I mean, whatever Mardon and Nimbus and Shawna did, they're human beings and you knew letting Wells use them as pawns was wrong. |
Они работали с мебелью и до этого, но, создавая эти шплинты, они многое узнали о процессе их производства, что для них было очень важно. |
And they'd been working on furniture before. But doing these splints they learned a lot about the manufacturing process, which was incredibly important to them. |
«Невозможно отделить этот день от трех месяцев протестов — и важно было это показать», — говорит Ангелина Карякина, еще один автор этого сюжета. |
“It’s impossible to separate this day from all three months of protests — and that was very important to show,” says Angelina Kariakina, the other creator of the film. |
Тогда это мне не было важно, но я был национальным чемпионом Индии по сквошу на протяжении трёх лет. |
Then, I don't look it, but I was the Indian national squash champion for three years. |
So it was very important for me to behave like one. |
|
I didn't know why it was so important to her for us to go. |
|
The event had almost certainly never happened, but that didn't matter. |
|
Важно было сформировать такие органы регулирования, которые обладали бы соответствующим потенциалом для принятия независимых решений. |
It was important to establish well-resourced regulators that could take independent decisions. |
Да они в Сити разузнали бы, что у нас было на завтрак, если бы это было важно. Достойности акций. |
In the city, they would know what we'd have for breakfast, if it was important to the share prices. |
Его дело было смертельно важно для него, и он фанатично посвятил себя ему. |
His cause was deadly serious to him and he was fanatically dedicated to it. |
Важно одно: ей нужен только он, и нечего было мириться на меньшем. |
The fact remained that he was who she wanted, and she ought never to have settled for less. |
После разговора с Лорен, я действительно поняла, почему для неё было так важно участвовать в марше, и почему она взяла своих сыновей с собой. |
After talking to Lauran, I really understood not only why she felt it was so important to march, but why she had her boys with her. |
Крайне важно, чтобы лицо, совершающее насильственное действие, было изолировано от жертвы. |
It is most important that the person who commits acts of violence be isolated from the victim. |
И уже было неважно, что она вся лохматая и не блещет умом Это все было не важно. |
That it didn't matter that she was fluffy or not terribly bright- nothing else mattered. |
И тогда для меня было очень важно сказать, что я не испугалась, я никуда не собираюсь, но его поведение было непристойным. |
And at that point it was really important for me to say, like, I'm not afraid, I'm not going anywhere, but this is inappropriate. |
Не важно... если Матео вломился в дом Фрея, этого было достаточно для самообороны. |
It doesn't matter... if Mateo broke into Frey's home, that's enough to make this a justifiable homicide. |
Breeding was very important to my father. |
|
Не важно, что они не были настоящими волшебницами... потому что и вы, и я знаем, что таких не бывает... но их влияние, несомненно, было самым настоящим. |
It did not matter that they were not real sorcerers... because you and I know there's no such thing... but their influence was very real indeed. |
Из всех респондентов, кому пришлось столкнуться с этим явлением, 82% заявили, что поступать так было довольно важно, если они хотели добиться повышения. |
Of the total respondents who admitted to appearance-based covering, 82 percent said that it was somewhat to extremely important for them to do so for their professional advancement. |
Это было идеально, но что более важно, это было полностью безобидно. |
It was perfect, but what's more important, it was totally inoffensive. |
И, что еще важно, его имя было... у всех на слуху. |
'What's more, he gave us a name that day that became part of the language.' |
Также важно обеспечить, чтобы не было послаблений в глобальной кампании по достижению ядерного разоружения и ликвидации ядерного оружия. |
It is imperative also to ensure that there is no let up in the global campaign to achieve nuclear disarmament and the elimination of nuclear weapons. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
Guiliano's rendezvous time with Pisciotta had been for midnight. |
|
Ты сказал, что Руссо пытался выбраться, но там не было ничего необычного... |
You said Russo was trying to get out, but there was nothing abnormal... |
Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла. |
There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell. |
… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты. |
… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results. |
Более важно то, что они разрушили доктрину стабильности, которая позволяла режимам и Западу эксплуатировать регион и обеспечивать безопасность Израилю. |
More importantly, they have destroyed the doctrine of stability that allowed the regimes and the West to exploit the region and provide security for Israel. |
Важно, что это радостно-смешно и заразительносмешно. |
It was warm-funny, it was catching funny. |
Сказала только, что это чрезвычайно важно. |
Only that it was of the utmost importance. |
That's very important in the face of big changes in life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было важно для меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было важно для меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, важно, для, меня . Также, к фразе «было важно для меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.