Бытовой абонент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бытовой абонент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
residential subscriber
Translate
бытовой абонент -

- бытовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: domestic, everyday, common

- абонент [имя существительное]

имя существительное: subscriber, sub



Через несколько минут вы получите ответное сообщение со следующими данными: имя пользователя, пароль, номера дозвона и контактный номер Абонентской службы Azeronline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In few minutes you will get a reply message to your request with username, password, dial-up numbers and Azeronline Customer Care contact numbers.

На 30 ноября 2007 года в Украине насчитывалось 54,78 миллиона абонентов сотовой связи, что на 0,6% больше по сравнению октября. Соответственно, уровень номинального...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aram Krol, Product Marketing Manager, Acision Five years ago we all looked in awe as the first camera phones rolled off the production lines at Nokia and Sony...

Абонентский декодер, несмотря на свою простоту и дешевизну, умел определять, каким будет расположение инверсных строк в следующем кадре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subscriber decoder in spite of its simplicity and cheapness was able to determine the inverse lines arrangement in the following frame.

В настоящее время в рассылочном списке этого сервера значится 257 абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of now, the mailing list has 257 subscribers.

Для абонентов сети предоставляется высокоскоростной доступ в Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high-speed access to internet is offered for network subscribers.

Доступ в Интернет для абонентов АТС-564/565!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet access for the subscribers ATS-564/565!

Это абонентский ящик нашего похитителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This PO box is picked up by the captor.

вот почему я сезонный абонент

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why I'm a season subscriber.

К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones.

Будет довольно проблематично получить ордер на их цифровой абонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna be hard enough to get a warrant for their digital subscribers.

Через несколько дней абоненты Порядка вероятно увидят большую статью, озаглавленную

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within days the security subscribers will probably a great article titled.

В настоящее время абонент не может ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number you have called is currently unavailable.

Треск электрических проводов, звон бьющегося стекла, шум от бытовой техники, выходящей из строя и взрывающейся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrical circuits popping, glass shattering, the hiss of appliances decompressing and then exploding.

Большинство из них - на абонентский ящик в Уайт Плейнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it to a PO box in White Plains.

Какой другой абонент может быть более важным на телефонной подстанции командира швейцарской гвардии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What else would take primary importance for a Swiss Guard commander?

Кроме того, в некоторых областях доступен удаленный доступ к переадресации вызовов, который позволяет контролировать переадресацию вызовов с телефонов, отличных от телефона абонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also available in some areas is Remote Access to call forwarding, which permit the control over call forwarding from telephones other than the subscriber's telephone.

Это ограничивает широкополосную связь ADSL для абонентов, находящихся на относительно небольшом расстоянии от телефонной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This limits ADSL broadband service to subscribers within a relatively short distance of the telephone exchange.

Персонализированная звуковая технология используется в наушниках, смарт-динамиках, мобильных приложениях и другой бытовой электронике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personalised sound technology is used in headphones, smart speakers, mobile apps and other consumer electronics.

Традиционный квадратный танец использует сравнительно небольшое количество звонков—от десяти до тридцати, в зависимости от региона и конкретного абонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional square dance uses a comparatively small number of calls—between about ten and thirty, depending on the region and the individual caller.

Форум состоял из более чем восьмисот поставщиков, занимающихся всем, от бытовой электроники до сетевых вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forum consisted of over eight hundred vendors involved in everything from consumer electronics to network computing.

Присяжные решили, что Mcdonald'S и неназванный абонент были на 50% виновны в злоупотреблениях, которым подверглась жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury decided that McDonald's and the unnamed caller were each 50% at fault for the abuse to which the victim was subjected.

По состоянию на октябрь 2019 года компания имела 248 миллионов активных пользователей в месяц, в том числе 113 миллионов платных абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of October 2019, the company had 248 million monthly active users, including 113 million paying subscribers.

В марте 2006 года между двумя рынками было около 8000 абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2006, there were about 8,000 subscribers between the two markets.

Они также могут идентифицировать вызывающего абонента по его номеру или ответить на телефонный звонок соответствующим образом для набранного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also identify the caller by their caller ID number or answer the phone in an appropriate manner for the number that has been dialed.

Каждый модем на карте агрегации взаимодействует с DSL-модемом одного абонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each modem on the aggregation card communicates with a single subscriber's DSL modem.

Инфракрасные светодиоды используются в схемах дистанционного управления, таких как те, которые используются с широким спектром бытовой электроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared LEDs are used in remote-control circuits, such as those used with a wide variety of consumer electronics.

Thunk может появиться в таблице диспетчеризации C для B, тем самым устраняя необходимость для абонентов корректировать адрес самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thunk can appear in C's dispatch table for B, thereby eliminating the need for callers to adjust the address themselves.

AOL закрыла GNN в декабре 1996 года, переведя всех абонентов GNN на службу удаленного доступа AOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AOL closed GNN in December 1996, moving all GNN subscribers to the AOL dial-up service.

BSkyB были первыми, кто предложил такой шаг, чтобы увеличить количество каналов, доступных в пределах их собственной доли пространства, используя MPEG4 на абонентской службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSkyB were the first to suggest such a move to increase the number of channels available within their own share of space using MPEG4 on a subscription service.

Остров обслуживается стационарными телефонами, полностью оцифрованными, с 3000 абонентами и мобильной сотовой связью, в которой, по оценкам, используется 5000 телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island is served by landline telephones, fully digitalized, with 3,000 subscribers and by mobile cellular, with an estimated number of 5,000 handsets in use.

Более новые технологии включают VDSL и оптическое волокно, расширенное ближе к абоненту как в телефонных, так и в кабельных установках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer technologies include VDSL and optical fibre extended closer to the subscriber in both telephone and cable plants.

CBBS, который вел подсчет абонентов, по сообщениям, подключил 253 301 абонента, прежде чем он был окончательно удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBBS, which kept a count of callers, reportedly connected 253,301 callers before it was finally retired.

В 2006 году в список стандартных функций был добавлен абонентский сервис G-BOOK vehicle telematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the G-BOOK vehicle telematics subscription service was added to the list of standard features.

Абоненты должны установить стандартную телевизионную антенну UHF в отличие от спутниковой антенны для приема радиопередач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subscribers are required to install a standard UHF television antenna as opposed to a satellite dish to receive broadcasts.

В Соединенных Штатах 9-1-1 и enhanced 9-1-1, как правило, финансируются на основе законов штата, которые устанавливают ежемесячную плату для местных и беспроводных телефонных абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, 9-1-1 and enhanced 9-1-1 are typically funded based on state laws that impose monthly fees on local and wireless telephone customers.

Чтобы арендовать новый диск, абонент должен вернуть предыдущий диск в конверте с дозированным ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rent a new disc, the subscriber must return the previous disc in a metered reply mail envelope.

Однако при адекватном планировании пропускной способности и использовании качества обслуживания WiMAX можно обеспечить минимальную гарантированную пропускную способность для каждого абонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with adequate capacity planning and the use of WiMAX's Quality of Service, a minimum guaranteed throughput for each subscriber can be put in place.

STIR / SHAKEN или SHAKEN/STIR-это набор протоколов и процедур, предназначенных для борьбы с подменой идентификатора вызывающего абонента в телефонных сетях общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STIR/SHAKEN, or SHAKEN/STIR, is a suite of protocols and procedures intended to combat caller ID spoofing on public telephone networks.

В этом случае информация об идентификаторе вызывающего абонента берется из заголовков SIP, а не от поставщика, и эта информация часто редактируется конечным пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the caller ID information is taken from the SIP headers, not the provider, and that information is often editable by the end-user.

Ноутбук с широкополосным модемом и абонентской платой оператора сотовой связи, который путешествует на автобусе по городу, находится в мобильном интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A laptop with a broadband modem and a cellular service provider subscription, that is traveling on a bus through the city is on mobile Internet.

Этот модуль, в свою очередь, затем принимает абонентскую карту pay-to-view, которая содержит ключи доступа и разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This module, in turn, then accepts the pay-to-view subscriber card, which contains the access keys and permissions.

Если Новая почта поступает в интервале опроса, она мгновенно извлекается, используя существующую учетную запись беспроводного телефона абонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If new mail arrives in the polling interval, it is instantly pulled, using a subscriber's existing wireless phone account.

Фотографии ежедневного абонента вызывают подозрение, поскольку по крайней мере некоторые из опубликованных ими фотографий Мартина фальсифицированы или неверно идентифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daily Caller photos are suspect, inasmuch as at least some of the photos they have published of Martin are falsified or misidentified.

Этот номер может быть сконфигурирован так, чтобы при наборе номера абонент автоматически вешал трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number may be configured to automatically hang up on the caller when dialed.

В Соединенных Штатах, маркировка энергетических Star на руководство энергетическую маркировку бытовой электронике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the Energy Star label is also shown on the Energy Guide appliance label of qualifying products.

Оказалось, что для идентификации абонента требовалось очень мало информации из базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very little information from the database, it was found, was needed to identify the subscriber.

Компания EDGE services впервые начала работать в сети в 2003 году, а число абонентов GSM по всему миру превысило 1 миллиард в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EDGE services first became operational in a network in 2003, and the number of worldwide GSM subscribers exceeded 1 billion in 2004.

телевизор рукоятки объединены с ООО КРТВ, объединения ресурсов, личности, персонала, абонентов и программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

television arm merged with CRTV LLC, combining resources, personalities, personnel, subscribers, and programming.

Многие системы Магнето небольших городов показывали партийные линии, где-то от двух до десяти или более абонентов, разделяющих одну линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many small town magneto systems featured party lines, anywhere from two to ten or more subscribers sharing a single line.

Помимо своей абонентской базы в США, HBO распространяет контент по меньшей мере в 151 стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to its U.S. subscriber base, HBO distributes content in at least 151 countries.

В 2006 году услуга KIT была прекращена, число абонентов сократилось с пикового уровня в 10 000 до 4000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the KIT service was discontinued, subscribers having declined from a peak of 10,000 to 4,000.

Система DirecTV использовала почтовый индекс абонента, чтобы затемнить игры,которые можно было увидеть по телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DirecTV system used the subscriber's ZIP code to black out games which could be seen on broadcast television.

Он также является домом для Haier, крупного производителя бытовой техники, и Hisense, крупной электронной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also home to Haier, a large white goods manufacturer, and Hisense, a major electronics company.

IVR может воспроизводить объявления и запрашивать ввод от вызывающего абонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An IVR can play announcements and request an input from the caller.

Использование видео дает IVR-системам возможность осуществлять мультимодальное взаимодействие с вызывающим абонентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of video gives IVR systems the ability to implement multimodal interaction with the caller.

Однако современные системы IVR способны включать контекст вызывающего абонента и предоставлять персонализированные опции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, modern IVR systems are able to include caller context and provide personalized options.

Описание его абонентских услуг, безусловно, читается как реклама. Это абсолютно не должно быть включено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A description of his subscription services most certainly reads like an ad. This should absolutely not be included.

Кроме того, пять государств требуют от провайдеров интернет-услуг предоставлять абонентам продукт или услугу для контроля за использованием Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And five states require Internet service providers to make a product or service available to subscribers to control use of the Internet.

В рамках соглашения о подписке, Amazon предоставляет системы безопасности для систем абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the subscription agreement, Amazon provides security for subscribers' systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бытовой абонент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бытовой абонент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бытовой, абонент . Также, к фразе «бытовой абонент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information