Быть прямо там - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть источником - be the source of
быть в развитии - be in development
быть неустойчивым - be unstable
быть известным - to be famous
быть шофером - chauffe
быть конгруэнтным с - be congruous with
быть лидером - be the leader of
быть в конфликте с - be in conflict with
быть установленным - be set
быть плохой - be poorly
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
движущийся прямо вперед - straight ahead
будет прямо - will be right out
делает прямо сейчас - was doing right now
как правило, прямо - usually right
идти прямо на - go straight at
конкретно и прямо доступны - specifically and expressly made available
просто прямо вверх - just straight up
хотят вернуться домой прямо сейчас - want to go home right now
прийти прямо сейчас - come right now
прямо и конкретно - expressly and specifically
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
будучи там в ту ночь - being there that night
был там, чтобы помочь - was there to help
быть там для него - be there for him
как долго, что там - how long has that been there
если он был там - if it was there
когда мы получили там - when we got there
жил там в течение многих лет - lived there for years
там было несколько - there have been a number of
я думал, что там было больше - i thought there was more
там я спросил - there i asked
Синонимы к там: после того, после этого, в дальнейшем, со временем, а там, через некоторое время, после, потом, с годами
Антонимы к там: здесь, здесь
Значение там: Употр. для придания оттенка сомнения, пренебрежения ( разг. ).
You could have been a year ahead in your life right now. |
|
Ну, должно быть, так оно и есть, потому что если у вас остались какие-нибудь воспоминания о том, что это такое, вы бы меня не прерывали прямо посреди написания 357 страничного заявления. |
Well, it would have to be, because if you had any recollection of what's involved, then you wouldn't interrupt me in the middle of compiling 357 pages of an application. |
You've got to make sure the pen's right in the middle. |
|
Ее пошлют прямо к механикам Tи, так что она сможет быть накаченной тремя черномазыми сразу. |
She'll get sent straight to motor T so she can get airtighted by three niggers. |
Balfont could be on his way to the farmhouse now. |
|
I think there's a seam right here. |
|
Они должны быть прямо наверху в косметичке. |
Should be right on top in the toiletry bag. |
Любая девушка будет счастлива быть рядом с твои офигительным телом, даже так, кто была прямо под твоим носом все... Что на счет меня? |
Any girl would be lucky to have your sculpted body, even a girl who's been under your nose all... (Danny) What about me? |
Я не принимаю ответ нет, Уокер, так что приготовься быть пораженной теплом прямо в сердце. |
I'm not taking no for an answer, Walker. So prepare to be heart-warmed. |
Может быть, тебе захочется идти прямо к министру внутренних дел? |
Or would you prefer to go direct to the Home Secretary? |
Может быть, я не умею прямо бить по мячу, но я хороший игрок, и я умею играть, как любой другой. |
I may not be able to kick a ball straight, but I'm a good player and I know the game as well as anyone. |
Объем воды на единицу увлажненной ширины должна быть прямо пропорциональна скорости испытания. |
The volume of water per unit of wetted width shall be directly proportional to the test speed. |
Завтра в 7 утра я собираюсь быть на сцене, рядом с Богом... заглядывая прямо ему в рукав. |
By 7.00 AM tomorrow, I'm gonna be on stage standing next to God... and looking right up your sleeve. |
И в мгновение ока, ещё 10, 15 или 20 лет твоей жизни могут быть отрезаны прямо от твоей шкуры. |
And in one stroke, 10, 15 or 20 more years of your life could be cut right out from underneath you. |
И нам нужно быть чертовски точными, потому что вода и метилен разной плотности, а он, такой, всё это рассчитал прямо до миллилитра. |
And we gotta be real precise, because water and methylene weigh different, and he, like, figured it all out to the, like, milliliter. |
Как и кот Шрёдингера, ваши с Леонардом потенциальные отношения прямо сейчас могут быть одновременно и хорошими и плохими. |
Just like Schrodinger's cat, your potential relationship with Leonard right now can be thought of as both good and bad. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Исключения из этого общего правила должны быть прямо предусмотрены законом. |
Exceptions to this general rule would have to be expressly provided for in legislation. |
Энди, я знаю, что ты прямо за углом, набираешься смелости подойти и спросить меня можешь ли ты быть мэром. |
Andy, I know you're just around the corner building the confidence to come ask me if you can be the mayor. |
Окей, ты должен быть прямо около воздушного дефлектора. |
Okay, you should be right by an air deflector. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
То что мы испытываем прямо сейчас могло бы быть только в вашем воображении. |
What we're experiencing right now could be just in your mind. |
Но ..., адрес может быть твоим прямо сейчас, за то, что находится позади двери, номер один. |
But...the address can be yours right now, for what's behind door number one. |
В полночь он опять отчалит, и тогда вы уже должны быть у него в лодке, потому что он пойдет прямо в Англию. |
He will sail again at midnight of tomorrow night and you must then be in the boat with him, for he will go direct to England. |
Каким сюрпризом должно быть это было осознать, что Кларк обманывал вас так долго, прямо под вашим носом. |
What a surprise it must've been to realize... Clark has kept up the deception for so long... right under your nose. |
Killer must have swiped it right off of Harlow's table. |
|
К тому же, он должен быть в разных позициях, когда вы сидите прямо или облокачиваетесь. |
And you need it in a different position when you're upright, then when you're reclined. |
The picture must be after Nature herself. |
|
должен быть прямо вот тут. |
would have been right over there. |
Должно быть, это произошло прямо перед, как она появилась в этом углу камеры. |
Must have happened right before she entered this camera angle. |
Он должен быть заформован прямо в пластмассу. |
It should be molded right into the plastic. |
Политика правительства может быть прямо направлена на увеличение частных сбережений путем создания стимулов для сбережений посредством соответствующей налоговой и пенсионной политики. |
Government policies can target private saving directly, by creating incentives for saving through appropriate tax and pension policies. |
Лантье даже рискнул прямо заговорить о Пуассонах - кажется, он припоминает, будто Виржини подыскивала себе лавку. Может быть, ей подойдет это помещение. |
And he ventured to mention the Poissons, he reminded them that Virginie was looking for a shop; theirs would perhaps suit her. |
Однако же я возьму влево, так как эта дорога ведет, должно быть, прямо к горам, которые, как известно, тянутся недалеко от Ворчестера. |
However, I will keep the left-hand track, as that seems to lead directly to those hills, which we were informed lie not far from Worcester. |
'Cause the car should be right here. |
|
Теперь все насекомые, должно быть, опустились на воду, потому что форели ловили их прямо на поверхности. |
Now as he looked down the river, the insects must be settling on the surface, for the trout were feeding steadily all down the stream. |
В Руководстве следует прямо предусмотреть, что концессионный договор может быть составлен на английском языке. |
The Guide should expressly provide that the language of the concession contract may be English. |
Right now, you and me gotta be on the lookout. |
|
She told us, forthwith, that she could not marry you. |
|
Прибор показывает, что мы должны быть прямо на пике эфира. |
It says we should be right on top of the aether. |
В бурю рулевому у этого румпеля, должно быть, чудилось, будто он, словно дикий монгол, осаживает взбесившегося скакуна, вцепившись прямо в его оскаленную челюсть. |
The helmsman who steered by that tiller in a tempest, felt like the Tartar, when he holds back his fiery steed by clutching its jaw. |
Уверен, что есть вещи, которыми вы должны заняться прямо сейчас, поэтому, если хотите, мы можем быть на связи с Вашим домом или в офисом в течение всей ночи. |
I' m sure there are things you're supposed to be attending to right now, so if you like we can stay in touch with you at your homes and offices throughout the night. |
The Doctor must be in the condensation chamber by now. |
|
Эй, если я умру, тебе лучше быть прямо за мной, или я буду призраком в твоих кухонных шкафах до конца твоих дней. |
Hey, if I'm gonna die, you'd better be right behind me, or I will haunt your kitchen cabinets till the day you die. |
А ты прямо как печальный старик, который не хочет быть счастливым! |
And you like a sad old man that doesn't wt to be happy! |
Просто у нас прямо сейчас нет времени, чтобы бояться того, что должно быть сделано. |
It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything. |
It should be right up ahead. |
|
Прямо досадно, - продолжал он, - видеть человека, у которого есть две прекрасные причины убить свою жену, и быть вынужденным признать, что он здесь ни при чем! |
Seems a pity when a man's got two perfectly good motives for murder, that he can be proved to have nothing to do with it! |
Я, может быть, и бессмертный, но Аид наделил эти стрелы силой реки Заблудших Душ, реке, которая впадает прямо в это самое море. |
I may be immortal, but Hades forged these arrows in the River of Souls, a river which flows right into this very sea, in fact. |
Поэтому нужно быть уверенным, что палочка окажется прямо в твоей ладони. |
So you just got to trust that the baton is going to be delivered to the palm of your hand. |
Rodrigo Belmonte was looking straight at him, waiting. |
|
Рука Громовержца совершает еще одно еле заметное движение, и мужеубийца летит прямо в пропасть. |
Zeus moves his hand again, ever so slightly, and Achilles falls into that pit. |
Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении. |
Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly. |
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься. |
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look. |
Сядь прямо, - сказала она, - не раздражай меня и не держи одеяло. |
Sit up! said she; don't annoy me with holding the clothes fast. |
Мой босс прямо сейчас дергает за ниточки, стараясь спасти верхушку. |
My boss is pulling strings right now to save the upper management. |
Ты забываешь про помятую ткань прямо посередине его рубашки. |
You're forgetting the wrinkly clump in the middle of his shirt. |
Боже, да это прямо хай-тек. |
Gosh, that's high-tech, isn't it? |
Они шагали прямо по кустам хлопчатника. |
They kicked the cotton plants as they went. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть прямо там».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть прямо там» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, прямо, там . Также, к фразе «быть прямо там» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.