Быть такого размера, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть такого размера, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be of a size like
Translate
быть такого размера, как -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Это легко, для мужчины такого размера, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy for a man of some size, Iike you.

Мне очень трудно поверить в то, что городской совет Оноре принимал арендные выплаты такого размера наличкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it very hard to believe Honore town council were accepting rent arrears of that size paid in cash.

И мы снимали только 250 000 футов, тогда как большинство постановок такого размера могли бы снимать 700 000 или миллион футов пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we only shot 250,000 feet, whereas most productions of that size might shoot 700,000 or a million feet of film.

Бомба такого размера, взорванная на любой из стратегических точек на реке, жертвы исчисляются сотнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomb of this size, set off at any number of strategic points on the river, casualties start in the hundreds.

Когда тыква встретит орех она должна сказать О, ты в точности такого же размера, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pumpkin meets a peanut, does he have to say, oh, you're totally the same size as me, peanut.

Рано или поздно компания достигнет такого размера, когда уже не сможет воспользоваться новыми возможностями, если не вырастит внутри себя управленческие таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later a company will reach a size where it just will not be able to take advantage of further opportunities unless it starts developing executive talent in some depth.

В этом месте должно быть достаточное количество ресурсов для содержания общины такого размера в течение довольно долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'd need to be a place that has the resources to sustain a community like that for a long period of time.

Такого размера и на самолёте, летящего в США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something this size in a flight bound for the US?

Там водится карп, вот такого размера, который старше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that there's a carp in there this big, that's older than me

Его обычно подают с порцией такого же размера мягкого сыра сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commonly served with a portion of the same size of soft cheese on top of it.

Комната студента Иванопуло была точно такого же размера, как и Колина, но зато угловая. Одна стена ее была каменная, чем студент очень гордился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanopulo's room was exactly of the same size as Nicky's, but, being a corner room, had one wall made of brick; the student was very proud of it.

Полагаю, это из-за вельмож в провинциях, выступающих против закона. Отдавать налог в зависимости от размера владений, что тут такого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming it's due to local province lords going against the law charging tax according to the size of the land they own?

От поселения такого размера, ожидаешь гораздо большей активности, въезда и выезда транспорта... и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a compound that size, you'd expect a lot more activity, vehicles coming in and out... that sort of thing.

Пуля такого размера прошла бы насквозь и вошла в стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullet that big would have gone through his body and through the wall.

И в этом случае она работает, потому что эти нанообъекты такого же размера, что и молекулы, поэтому мы можем их использовать для манипуляции объектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And chemistry works in this case because these nanoscale objects are about the same size as molecules, so we can use them to steer these objects around, much like a tool.

Если бы мы смогли построить объект такого же размера, плотности и консистенции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could build an object of the same size, density and consistency...

И во время родов она должна растягиваться от такого размера до такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And during labor, it has to stretch from this to this.

Вы должны компенсировать нам этот участок, участком такого же размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to compensate us with a piece of land as big as this one.

Посетителям дают специальную наклейку как раз такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors received a lapel sticker in this exact shape.

Вы просите в три раза больше, чем за перевозку посылки такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, that's three times the delivery charge for a package this size.

Корабль такого размера способен сам совершать прыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vessel that size could do solo jumps.

Все же вешалки вот такого размера, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause aren't all hangers, like, that big?

Разрушение от тропического циклона, такого как ураган или тропический шторм, зависит главным образом от его интенсивности, размера и местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction from a tropical cyclone, such as a hurricane or tropical storm, depends mainly on its intensity, its size, and its location.

Они подсчитали, что астероиды такого же размера сближаются примерно каждые два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They estimated that similar-sized asteroids come as close about every two years.

Мы явно можем отклонить астероид магнитом такого размера!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can divert the asteroid with a magnet that size!

Так как она оставалась на плаву вверх ногами, был разработан план, чтобы разбить судно, что было исключительным подходом для корабля такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she had remained afloat upside down, a plan was designed to parbuckle the vessel, an exceptional approach for a ship of this size.

К счастью для нас, однако, к несчастью для сабмиссивов такого размера в одном из них продаются размеры не больше L что означает, что костюм XXL нашей жертвы был приобретён в заведении под названием

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happily for us, though sadly for submissives of size, one of those stores carries nothing bigger than a large, which means our victim's XXL suit was purchased at an establishment called

Нужно много времени на то, чтобы обыскать здание такого размера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes time to cover a structure this size

По сравнению с другими совами такого же размера, сипуха имеет гораздо более высокую скорость метаболизма, требуя относительно больше пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to other owls of similar size, the barn owl has a much higher metabolic rate, requiring relatively more food.

Любое решение такого огромного размера, вероятно, должно непосредственно касаться лучшего способа уменьшить количество статей, помеченных как заглушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any solution to the huge size of this probably should directly address a better way to reduce the number of articles marked as stubs.

Он находится там, в заметном Цветном поле, такого же размера, как и большинство других текстов на странице, и дает довольно четкое сообщение, если нажать на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's there, in a prominently-coloured box, the same size as most other text on the page, and gives a fairly explicit message if clicked.

Возможно, Польша обнаружит, что у нее есть общие интересы (например, интересы безопасности) с некоторыми странами такого же размера в нынешнем ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland may find that it has security and other interests in common with some states of a similar size in the current EU.

Это позволяло делать необычайно мощные для такого размера залпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduced the total number they could stow only slightly and let them throw extremely heavy broadsides for their size.

Неудач пруд пруди с законодательством такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setbacks are a dime a dozen with a bill of this size.

Но изолирующие свойства хвои недостаточны, чтобы согреть птицу такого размера как скворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, the insulating properties of pine needles could not release the heat to create a warm enough cocoon for a bird the size of a sparrow.

И вообще тварь такого размера пули из моего браунинга могут только разозлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the thing was so damn big, the ammo I had in the Browning might not do more than irritate it.

Мне никогда в жизни ещё не приходилось ни с кем, у кого был бы такого размера... чувствуешь, что тебя заполняет всю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never in all my life felt anyone had one the size of that... to make you feel full up.

Ксеновые лампочки такого размера - новшество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A xenon arc lamp of this size is unheard of.

И непрозрачные эквадорские методы не представляются возможными в Европе, как по юридическим причинам, так и вследствие того, что сделки такого размера вряд ли могут быть замаскированы или проведены с помощью третьей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the opaque Ecuadorian methods are not possible in Europe, both for legal reasons and because a transaction of this size could hardly be disguised or outsourced.

Обратите внимание, что колода такого размера возвращается к своему первоначальному порядку после 3 тасовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that a deck of this size returns to its original order after 3 in shuffles.

Мой проект щитов мог бы быть успешно применен на судне такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My shield designs could be successfully applied to a vessel of this size.

Количество белка, необходимого человеку такого размера, непростой вопрос, и ответ на него зависит от целого ряда факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much protein a man of this size needs is a difficult question to answer and will depend on a range of factors.

Так с чего ты взял что ты был великаном, если все остальное было такого же размера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you know you were a giant if everything was to scale?

Женщина, столь щепетильная в одежде, могла взять чемодан такого размера только на одну ночь. Итак, мы знаем, что она осталась на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case that size, woman this clothes-conscious could only be an overnight bag so we know she was staying one night.

Молодцы, вырастили его до такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done well to make it so large.

Сассенах, прикажи слугам прочесать весь дом в поисках деревянной змейки примерно такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the servants search the house, Sassenach, for a wee wooden snake about yon size.

Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So put that library at the bottom of that ship - that's how big the thing was going to be.

Животных такого огромного размера, что трудно себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals on such a huge scale it is difficult to comprehend.

Богомол, которого я тебе даю, был одним из 300 личинок, малышей... такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mantis that I give to you was one of 300 nymphs, babies... about this big.

Корабль такого размера не может нести устройство маскировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ship that small has a cloaking device.

Лишь из-за размера и топографии нашей бывшей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is owing to the size and topography of our former planet.

Детектив, следивший за Трейси, довел её до магазина, где она приобрела среднего размера багаж и сразу же вернулась в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detective followed Tracy into the American Express office, where she picked up a medium-sized package; she returned immediately to her hotel.

Они, знаете ли, делают клетки любой формы и размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They makes cages in all sizes and shapes, you know.

Со стороны монитора нет разницы во входном сигнале в текстовом режиме и режиме APA одинакового размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the monitor's side, there is no difference in input signal in a text mode and an APA mode of the same size.

Цели движения включают ограничение размера федерального правительства, сокращение государственных расходов, снижение государственного долга и противодействие повышению налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement goals include limiting the size of the federal government, reducing government spending, lowering the national debt and opposing tax increases.

Например, можно использовать соответственно 0, 1, 2 и 3 вольта для кодирования четырехсимвольного алфавита на проводе или отверстия разного размера в перфокарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one might use respectively 0, 1, 2, and 3 volts to code a four-symbol alphabet on a wire, or holes of different sizes in a punched card.

Размер сетки сетки варьируется в зависимости от размера вида, предназначенного для захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mesh size of the netting varies according to the size of the species targeted for capture.

Британская система определения размера картечи основана на количестве выстрела на унцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British system for designating buckshot size is based on the amount of shot per ounce.

Не было никаких сомнений, что Сир был необычным человеком в отношении размера и размеров, последнее часто вызывало споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no doubt that Cyr was an unusual man regarding size and measurements, the latter often causing debate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть такого размера, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть такого размера, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, такого, размера,, как . Также, к фразе «быть такого размера, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information