Бы только поднять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бы только поднять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would only raise
Translate
бы только поднять -

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- поднять

глагол: catch up, find



Печь должна только поднять подачу до температуры спекания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiln has only to raise the feed to sintering temperature.

— Этот миллион золотых стоит, наверное, около 50 миллионов долларов по сегодняшнему курсу, — сказал Цукерман. — И мне осталось только поднять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gold bullion is probably worth fifty million dollars today, Zuckerman said. All I have to do is bring it up.

Как только он наклоняется, чтобы поднять первую книгу, он спотыкается, и его очки падают и разбиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as he bends down to pick up the first book, he stumbles, and his glasses fall off and shatter.

Мне только надо поднять немного деньжат. Это поможет мне потом устроиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to make some bank, set myself up with something...

Если Порошенко рассчитывает поднять свой авторитет и укрепить доверие к себе, он должен позаботиться о том, чтобы генеральный прокурор служил только народу и закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Poroshenko hopes to enhance his credibility, he must ensure that the new prosecutor general serves only the people and the law.

— Подумал, что только это поможет поднять вас с постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that might get you out of bed.

Я хочу поднять тост за мою подругу Миранду... которая не только меня приютила, но и устроила эту замечательную вечеринку в честь моего отъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to make a toast to my good friend Miranda, who not only put me up, she threw this soiree in celebration of my deparure.

Может, я и не гожусь для армии, да и не только для нее, как выяснилось, но у меня ещё хватит сил закурить трубку и поднять бокал пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may not be fit for the Army, or much else as things have turned out... but I can still manage to light a pipe and lift a bloody beer glass.

Я была вынуждена сказать: Вам не только нужно поднять моё кресло, но и помочь мне подняться по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had to kind of say, Not only do you have to lift my chair, I could use some help getting up the steps.

Впервые в истории мы смогли поднять человека в воздух только при помощи энергии солнца, без сжигания какого-либо ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in history, we lifted a person into the air using only the sun, without burning any fossil fuels.

Я предлагаю повторно поднять стандарт, а не поддерживать такие пункты, если только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am suggesting that re raise the standard, and not support such items, unless.

Он смущенно пожал плечами. — Только деньги. Я должен снарядить корабль и поднять сокровище на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave an embarrassed shrug. Money. I must outfit a ship to bring the treasure to the surface.

Как только силы вернулись к нему, он стал играть, но играть в одиночестве, потому что сестра не могла ни поднять головы, ни шевельнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he grew stronger, he found himself compelled to play alone, for the sister no longer lifted her head nor moved about.

На другой день фельдкурат не смел поднять глаз на Швейка, рано ушел из дому и вернулся только к ночи вместе с толстым пехотинцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, shunning Svejk's gaze, the chaplain went out early and returned late at night with a fat infantryman.

Мне нравится, как лежат твои волосы, очень красиво, осталось только вот так поднять, а теперь вот сюда, чтобы напоминало стрижку под пажа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you turn your hair- it looks pretty, too, and then this part goes up like that. And now that way, it can have a sort of a pageboy...

Тезис о геноциде признают только Кипр и Греция, и это должно поднять несколько красных флагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genocide thesis is recognized by only Cyprus and Greece, and this should raise a few red flags.

Я успела только поднять руку и блокировать его наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got one arm up in a partial block.

Вместо этого она может только поднять планку качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it may only raise the bar of quality of life.

Максимальное давление корней, измеренное у некоторых растений, может поднять уровень воды только до 6,87 метра, а самые высокие деревья имеют высоту более 100 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum root pressure measured in some plants can raise water only to 6.87 meters, and the tallest trees are over 100 meters tall.

Ты, макака - она обжималась с тобой только чтобы поднять личный рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only wiped her slit up your thigh for the highlights reel, you chimpanzee.

Нам ведь только на раз рычаг, чтобы землю поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only need one lever to lift up the earth.

Ножничные автомобильные домкраты обычно используют механическое преимущество, чтобы позволить человеку поднять транспортное средство только с помощью ручного усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scissor car jacks usually use mechanical advantage to allow a human to lift a vehicle by manual force alone.

Это не только заметно в Аргентине, если поедешь в Бразилию, или поедешь в Венесуэлу, или на Кубу, из-за блокады это страны, которым на горло наступают американцы, и не дают им поднять голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only here in Argentina, you can see it in Brazil, or Venezuela or Cuba, with the embargo. The Americans are trampling all over those countries, they won't let them get back on their feet.

Я не только официант, я ведь еще и совладелец этого ресторана, и это значит, что обслуживая вас на высоком уровне, я смогу поднять вас за ноги и вытрясти из ваших карманов всё до копеечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not just a waiter, I am a part-owner of this restaurant, which means providing you with a quality dining experience while turning you upside down and shaking every penny from your pocket.

Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when a man was killed or wounded did he frown and turn away from the sight, shouting angrily at the men who, as is always the case, hesitated about lifting the injured or dead.

Как только он выбрал место для кормления, клещ встает на ноги так, чтобы поднять свое тело под острым углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it has chosen a feeding site a tick positions itself with its legs so as to elevate its body at a sharp angle.

Клиент может только поднять руку, чтобы предложить свои вещи, и между дверью и стойкой есть деревянная ширма для конфиденциальности клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer can only hold up his hand to offer belongings and there is a wooden screen between the door and the counter for customers' privacy.

Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift.

Если бы ты соревновался с Виреном на 400-метровке, нам бы оставалось только поднять руки и сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you were running the 400 against viren, we could all join hands about now and have a good cry.

Вот что я ему сказала на другой день после того, как Милли родилась и я головы не могла поднять от слабости, а его опять только что выпустили из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I told him, the next day after Milly was born and me still too weak to raise my head, and him just out of jail again.

Стоило только поднять их, чтобы увидеть футляры, футлярчики и ящички, наполненные драгоценными камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had only to lift them to see the caskets, boxes, and cases containing the precious stones.

Запечатанный источник нужно только поднять, поместить в свинцовый контейнер и транспортировать в хранилище радиоактивных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sealed source need only be picked up, placed in a lead container, and transported to the radioactive waste storage.

Нужно не только учесть человеческие потери в дивизиях, но и поднять дух у деморализованных отступлением солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not enough to fill in for casualties. We have to breathe... new life into the ranks demoralized by the retreat.

Этот проект ни к чему не привел, и первая серьезная попытка поднять Мериду была предпринята только в июле 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That project went nowhere and the first serious attempt to raise Merida was not attempted until July 1916.

За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single male could only implant a single female with eggs during mating season.

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers.

Только 16% определили его как жестокую священную войну против неверных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 16 percent defined it as, violent holy war against unbelievers.

Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong.

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

Только наш полет на истинных сверхсветовых скоростях требует учета воздействия гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was our own true superluminal flights at many times the speed of light that makes it imperative to take gravitational repulsion into account.

Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item.

Таким образом, можно было бы поднять следующие вопросы в связи с эффективностью и партнерствами:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the following questions could be raised with regard to efficiency and partnerships:.

Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another.

Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference!

Когда он поднялся, чтобы пожелать спокойной ночи, Корнелиус вскочил, опрокинул стул и присел на пол, - словно хотел что-то поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he rose to say good-night, Cornelius jumped up, knocking his chair over, and ducked out of sight as if to pick up something he had dropped.

Кто-то должен был вас поднять незаметно для охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had to work it to haul you both up, away from Nasser's guards.

Он снова попытался поднять ногу жеребца, но тот не дался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he attempted to lift the hoof, but was prevented by the restive behaviour of the horse.

С этим намерением я привел своего коня и уже собрался было поднять труп, как вдруг заметил неподалеку другую лошадь - лошадь погибшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I led my horse up to the spot, and was preparing to put the body upon him, when I perceived that there was another horse upon the ground. It was that lately ridden by him who was now no more.

На то, что тебя вынудили опустить глаза, и запугали так, что поднять ты их уже не смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm angry that they made you turn your eyes to the ground. And then they made you too scared to look up.

Я просто даю ему поднять уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply gave him a cost of living increase.

Современные мастера используют древние методы, чтобы поднять керамику и фарфор на новые высоты достижений в сига, ига, Карацу, Хаги и Бизэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern masters use ancient methods to bring pottery and porcelain to new heights of achievement at Shiga, Iga, Karatsu, Hagi, and Bizen.

Я подумал, что было бы неплохо поднять этот вопрос здесь, в надежде, что кто-то, имеющий доступ к другим ресурсам, сможет прояснить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured it would be good to raise the issue here, in the hopes that someone with access to other resources could clarify the matter.

Микрофон может быть использован для обнаружения звука кашля в стаде и поднять тревогу на фермера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A microphone can be used to detect the sound of coughing in the herd and raise an alert to the farmer.

Но чтобы поднять статью из класса С, Я считаю, что она нуждается в некоторой базовой очистке, по крайней мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to raise the article from C class I believe it needs some basic clean up at the very least.

Ни один из наших бокалов никогда не поднимался, чтобы поднять тост За Королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No glass of ours was ever raised To toast The Queen.

Я хотел бы поднять вопрос для обсуждения, касающийся жилищного фонда, Лагун и разделов экологического учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to raise an issue for discussion regarding the Housing and Lagoons and Environmental Record sections.

С тех пор я сделал много газет и хочу поднять свой вклад в редактирование на новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one person, who was not a passenger, but who hid himself on the spaceship, has not aged – Zarniwoop.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бы только поднять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бы только поднять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бы, только, поднять . Также, к фразе «бы только поднять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information