Жеребца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гальцин, один из опасных соперников и приятель Вронского, вертелся вокруг гнедого жеребца, не дававшего садиться. |
Galtsin, a friend of Vronsky's and one of his more formidable rivals, was moving round a bay horse that would not let him mount. |
И через пять лет после этого у них с Хамданом было три жеребца и сто лошадей под обучением. |
And five years after that, he and Hamdan had three studs and 100 horses under training. |
И тут как раз Пабло вонзил шпоры в гнедого жеребца, и тот галопом проскочил последний, усыпанный сосновыми иглами откос и перелетел дорогу, меча искры из-под копыт. |
Just then Pablo dug both his spurs into the big bay and he plunged down the last pine-needled slope and cross the road in a pounding, sparking of shod hooves. |
How about a bowl for the steed? |
|
Другой, родившийся от пятипалого оседланного жеребца, не имел никаких признаков какого-либо осла. |
The other, sired by a five-gaited Saddlebred stallion, exhibited no characteristics of any donkey. |
Но некоторые люди вроде Ратледжа жаловались, что она слишком стройная, слишком женственная для знаменитого гарцующего жеребца. |
But some people, like Rutledge, have complained that it's too shapely, too feminine for the famous prancing horse. |
Вот этот хорош, - сказал Роберт Джордан, указывая на одного из гнедых, крупного жеребца с белой отметиной на лбу и белой левой передней ногой. |
That, said Robert Jordan, pointing to one of the bays, a big stallion with a white blaze on his forehead and a single white foot, the near front, is much horse. |
Я арендовал настоящего жеребца, мы устроим аттракцион на парковке. |
I've rented an authentic Western stallion to give horsey rides in the parking lot. |
Джеймс получает приглашение осмотреть нового жеребца Лорда Баттермера. |
James receives an invitation to examine Lord Buttermere's new stallion. |
Сломить сопротивление непокорного жеребца, твердой волей и твердой рукой, рискуя жизнью или увечьем, заставить его служить человеку -Харнишу казалось не менее блестящей победой. |
With head and hand, at risk of life and limb, to bit and break a wild colt and win it to the service of man, was to him no less great an achievement. |
Но самое устрашающее зрелище представлял собой Боксер, который, напоминая взбесившегося жеребца, встал на дыбы и разил своими подкованными копытами. |
But the most terrifying spectacle of all was Boxer, rearing up on his hind legs and striking out with his great iron-shod hoofs like a stallion. |
У дракона были ясные глаза сокола и осанка жеребца, когда он шел к ним. |
The dragon had the bright eyes of a gyrfalcon and the carriage of a stallion as it strode up to them. |
Приехал Войтов, покупавший жеребца; Анна встала и вышла из комнаты. |
Voytov, who was buying the horse, came in. Anna got up and went out of the room. |
Kate likes you. It's just that,you know... she had to have the biggest stud on the team. |
|
Вольц отказывается, пока не просыпается в постели с отрубленной головой своего любимого жеребца. |
Woltz refuses until he wakes up in bed with the severed head of his prized stallion. |
Прорицатель сразу же добился успеха в качестве племенного жеребца. |
Soothsayer was an immediate success as a breeding stallion. |
Этот диван сделан из кожи знаменитого жеребца Морской конек. |
Well, that sofa is made from sea biscuit. |
Потому что... одурманенный огр жаждал красивого жеребца принца, да? |
Because... the dopey ogre coveted the handsome prince's stallion, okay? |
Позже, во время Иранской революции, они были широко рассеяны, оставив только одного жеребца. |
They were later widely dispersed during the Iranian Revolution, leaving only one traceable stallion. |
Вот, дядя Г ерасим, вороного жеребца бы снопы возить, живо бы! |
I say, Uncle Gerasim, if we could take that raven horse now, to cart the corn, that 'ud be quick work! |
Поставил жеребца в стойло. |
Put the pony in the paddock. |
Глядя, как она проезжает Боба и старается укротить неуемного жеребца, он мысленно сравнивал ее с орлицей. |
When she rode Bob and fought with that magnificent brute for mastery, the qualities of an eagle were uppermost in her. |
В смысле, с такими красавчиками, типа племенными жеребцами... и они запросто заигрывают в ответ. |
And I mean, the great-looking ones, like the really high-caliber studs... they flirt right back, no problem. |
Он готов уладить проблемы с жеребцами, но Билли платить не станет. |
He wants to settle with you on the horses. - But he won't pay Billy. |
Его гонорар за жеребца был увеличен до 150 000 долларов в течение сезона 2017 года. |
His stud fee was increased to $150,000 for the 2017 season. |
В этой серии рассказывается история ценного жеребца шейха после того, как он попадает во владение Алека, хотя более поздние книги содержат предысторию Черного. |
The series chronicles the story of a sheikh's prized stallion after he comes into Alec's possession, although later books furnish the Black's backstory. |
Когда я догнал его у крыльца, мы обернулись. Невада уже седлал жеребца, который, хоть и взбрыкивал, но явно был напуган. |
I caught up to him on the back porch. We turned and watched Nevada mount the horse. The bronc bucked and sawed but it was easy to see his heart wasn't in it. |
Look, it's the kidney stone of a horse. |
|
А вы видели моего двухлетнего жеребца, которого я купил на торгах в Четтисли? |
Have you seen that two-year-old of mine I bought at Chattisley's sale? |
Again he attempted to lift the hoof, but was prevented by the restive behaviour of the horse. |
|
Если бы всадники повернули направо или налево, это дало бы жеребцам возможность сократить путь по диагонали; дать им это преимущество было равносильно самоубийству. |
To turn aside, either to the right or left, would be to give the pursuers the advantage of the diagonal; which the fugitives could no longer afford. |
You may have seen a big black stallion in our stables. |
|
Уэлсли уже остановился и теперь поглаживал своего жеребца по влажной шее. |
Wellesley had slowed now and was patting the neck of his horse, but the brief pursuit had only increased his high spirits. |
Получи она хорошего жеребца для своей конюшни, это бы сделало имя и ему. |
If she could get a good horse for her barn, a stud, it would give him a name, too. |
Наряду с черным, серия вводит второго жеребца, который считается единственным равным Черному-островного жеребца, пламя. |
Along with the Black, the series introduces a second stallion that is considered the Black's only equal - The Island Stallion, Flame. |
Мечта каждого юноши, когда-либо перебросившего ногу через чистокровного жеребца, и цель всех всадников. |
The dream of every lad that ever threw a leg over a thoroughbred and the goal of all horsemen. |
По-видимому, в нем участвовали два жеребца, наткнувшиеся друг на друга в пределах запаха и видимости огороженных кобыл. |
It appears to have involved two stallions pitted against each other, within smell and sight of fenced-off mares. |
Он-Золотисто-каштановый жеребец, который находится в тайне черного жеребца. |
He is a golden chestnut stallion who is in The Black Stallion's Mystery. |
Можно на время поставить в загон жеребца или привязать собаку. |
You can put a colt in a corral, or tie a dog up for a time. |
Пока Ричард приторачивал к седлу вещи, генерал Тримак держал под уздцы могучего жеребца. |
General Trimack held the reins to the muscular horse while Richard quickly lashed his things to the saddle. |
Однако размер и дизайн жеребца должны быть тщательно подобраны, так как неправильный жеребец будет бесполезен и может повредить ноги лошади. |
However, the size and design of stud must be carefully selected, as the wrong stud will be useless and can damage the horse's legs. |
Зигфрид должен последовать за танцором, и он получает конец гнева жеребца. |
Siegfried has to follow up with Dancer, and is on the receiving end of the stallion's anger. |
Она подняла жеребца на дыбы и заставила обрушить копыта на хирурга и раненого. |
She drove her horse around to trample the surgeon and the man he was sewing up. |
Это означает, что все три жеребца появляются один раз в третьем поколении и один раз в четвертом поколении ее родословной. |
This means that all three stallions appear once in the third generation and once in the fourth generation of her pedigree. |
Как раз перед нашим приездом привели нового жеребца, которого ма купила в прошлом месяце на ярмарке в Кентукки, и дома все было вверх дном. |
Just before we got home that new stallion Ma got in Kentucky last month was brought in, and the place was in a stew. |
Плотина императрицы была безымянной дочерью жеребца старой Англии. |
Imperatrix's dam was an unnamed daughter of the stallion Old England. |
And a foal as interest. |
|
Внизу в загоне, прислонившись к изгороди, стояли несколько слуг, наблюдавших, как наездник объезжал норовистого жеребца. |
Down in the corral, several of the hands were leaning against the fence, watching a rider trying to break a wiry bay colt. |
Зигфрид лечит жеребца, принадлежащего Уолту Барнетту, противному и требовательному клиенту. |
Siegfried treats a stallion belonging to Walt Barnett, a nasty and demanding client. |
Они энергичны, но без подлости, и даже на жеребцах могут ездить дети. |
They are spirited but without meanness, and even stallions can be ridden by children. |
Подпускаем любого жеребца, воняющего Аксом, и думающего, что меня зовут Мелани! |
It's that we keep giving it away to some Axe body spray wearing man-ho who thinks my name's Melanie. |
Он присоединился к Балтиморским CFLers в 1994 году и выиграл серый Кубок с жеребцами в 1995 году, когда он был звездой всего Южного дивизиона. |
He joined the Baltimore CFLers in 1994 and won the Grey Cup with the Stallions in 1995, when he was a Southern Division all-star. |