Валовой кредит за вычетом погашения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Валовой кредит за вычетом погашения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gross credit net of repayment
Translate
валовой кредит за вычетом погашения -

- валовой

имя прилагательное: gross, overall

- кредит [имя существительное]

имя существительное: credit, tick, trust, chalk, jawbone

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



При досрочном погашении кредита предоставляются скидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discounts are available for early repayment.

Условия погашения кредитов по кредитным картам или долгов варьируются, но проценты часто бывают чрезвычайно высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repayment terms for credit card loans, or debts vary, but the interest is often extremely high.

Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance.

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

Комитет отмечает, что Миссии необходимо более точно устанавливать действительность обязательств, прежде чем предусматривать средства для их погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee points out that the Mission needs to ascertain more accurately the validity of obligations before funds are retained.

Антигуа и Барбуда считается государством со средним уровнем доходов, многочисленные слабые места которого игнорируются, поскольку валовой национальный продукт является единственным и решающим фактором оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antigua and Barbuda is deemed to be middle-income, and its numerous vulnerabilities are ignored as gross national product is the sole deciding factor.

В муниципальном секторе соответствующие данные свидетельствуют о том, что средний валовой доход мужчин составлял 13198 фин. марок по сравнению с 10094 фин. марок для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the municipal sector, corresponding data show that men's average gross earnings were Fmk 13,198, compared to Fmk 10,094 for women.

В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances.

Комиссия также отмечает, что объем оборотных активов превышал объем текущих обязательств на 203,72 млн. долл. США, что позволяет Агентству выполнять свои текущие обязательства по мере наступления срока их погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board also notes that current assets exceeded current liabilities by $203.72 million, enabling the Agency to meet its current obligations as they fall due.

К середине 1996 года эти программы располагали основными финансовыми средствами соответственно на сумму 494208 долл. США и 316000 долл. США, а общие показатели погашения ссуд составили более 95 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At mid-1996, those programmes had capital bases of $494,208 and $316,000 respectively, and overall repayment rates above 95 per cent.

На льготных условиях займы были предоставлены четырем выпускникам курсов для содействия созданию микропредприятий, в результате чего общее число льготных займов, предоставленных в этом районе, достигло 14, а показатель погашения - 100 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft loans were provided to four graduates to help establish microenterprises, bringing the field total to 14 soft loans, with a 100 per cent repayment rate.

Бремя, связанное с истечением сроков погашения краткосрочной задолженности, также невелико благодаря стратегии продления сроков выплаты краткосрочных займов и диверсификации источников внешнего финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term debt was also not very burdensome, thanks to a strategy for rescheduling debt payments and diversifying external funding sources.

Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments.

Не надо вообще выплачивать государственные долги, если есть возможность продлить срок их погашения за счет кооперации или выкупить их на свежие деньги, выпущенные уважаемым центральным банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government debts never have to be repaid, provided they can be extended in a cooperative manner or bought up with newly created money, issued by a credible central bank.

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed.

И график погашения задолженности июня еще тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the June debt repayment schedule is even heavier.

Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover.

Погашение ипотеки, с девяти до пяти, постоянное изводящее чувство духовной пустоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortgage repayments, the nine to five, a persistent nagging sense of spiritual emptiness.

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

Таким образом, примерно в течение года двадцать франков Лантье должны будут идти на погашение долгов, ну а потом уж комната начнет приносить доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lantier's twenty francs would be used to pay off these debts for ten months, there would be a nice little profit later.

В мое время это был валовой национальный доход всех 13 колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the gross national income of all 13 colonies, in my lifetime.

По данным Евростата, валовой государственный долг Венгрии в 2016 году составил 25,119 млрд венгерских форинтов, или 74,1% ее ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Eurostat, the government gross debt of Hungary amounts to 25.119 billion HUF or 74.1% of its GDP in 2016.

Цена с правом досрочного погашения облигации = цена прямые цена облигации + пут-опциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price of puttable bond = Price of straight bond + Price of put option.

По состоянию на 15 августа 2008 года это был пятый по величине валовой объем производства NC-17 в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of August 15, 2008, it was the fifth highest-grossing NC-17 production in North America.

На погашение долгов Джефферсону потребовались годы, что усугубило его финансовые проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debts took Jefferson years to satisfy, contributing to his financial problems.

Краткосрочные облигации с нулевым купоном обычно имеют срок погашения менее одного года и называются векселями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term zero coupon bonds generally have maturities of less than one year and are called bills.

Срок действия облигаций с нулевым купоном равен сроку их погашения, что делает их чувствительными к любым изменениям процентных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero coupon bonds have a duration equal to the bond's time to maturity, which makes them sensitive to any changes in the interest rates.

Полосовые облигации обычно доступны у инвестиционных дилеров со сроком погашения до 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strip bonds are normally available from investment dealers maturing at terms up to 30 years.

Для некоторых канадских облигаций срок погашения может превышать 90 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some Canadian bonds the maturity may be over 90 years.

Майами имеет валовой столичный продукт в размере $ 257 млрд, занимая 11-е место в США и 20-е место в мире по GMP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami has a Gross Metropolitan Product of $257 billion, ranking 11th in the United States and 20th worldwide in GMP.

Другое отличие состоит в том, что облигации обычно имеют определенный срок, или срок погашения, после которого облигация погашается, в то время как акции, как правило, остаются в обращении неопределенно долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another difference is that bonds usually have a defined term, or maturity, after which the bond is redeemed, whereas stocks typically remain outstanding indefinitely.

Эмитент обязан погасить номинальную сумму в день погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issuer has to repay the nominal amount on the maturity date.

До тех пор, пока все причитающиеся платежи были произведены, эмитент не имеет дальнейших обязательств перед держателями облигаций после даты погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as all due payments have been made, the issuer has no further obligations to the bond holders after the maturity date.

По данным CBO, с 1979 по 2011 год валовой медианный доход домашних хозяйств, скорректированный на инфляцию, вырос с 59 400 до 75 200 долларов, или на 26,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the CBO, between 1979 and 2011, gross median household income, adjusted for inflation, rose from $59,400 to $75,200, or 26.5%.

Коммерческие бумаги на мировом финансовом рынке представляют собой необеспеченные векселя с фиксированным сроком погашения редко более 270 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial paper, in the global financial market, is an unsecured promissory note with a fixed maturity of rarely more than 270 days.

Газпром предложил произвести авансовый транзитный платеж по ставке 2008 года, чтобы обеспечить средства для погашения долга, но Нафтогаз отклонил это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazprom proposed to make an upfront transit payment at the 2008 rate in order to provide funds for the debt to be cleared, but Naftogaz rejected the offer.

Валовой продукт штата в 2003 году составил 47 миллиардов долларов США; доход на душу населения для жителей Гавайев в 2014 году составил 54 516 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's gross output for 2003 was US$47 billion; per capita income for Hawaii residents in 2014 was US$54,516.

Меры жесткой экономии были частично разработаны Чаушеску для погашения внешних долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The austerity measures were designed in part by Ceaușescu to repay foreign debts.

Он также избегает упоминаний о среднем статистическом показателе или положении большинства населения, таких как доход на душу населения или валовой внутренний продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also avoids references to a statistical average or position unrepresentative of most of the population, such as per capita income or gross domestic product.

Однако их покупки были сделаны исключительно в кредит, накопленный в Банке Англии и не подлежащий погашению до окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, their purchases were made entirely on credit accumulated in the Bank of England and not redeemable until after the war.

Не было никакого требования для погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no requirement for repayment.

Зигфельд не мог гарантировать такую сумму, но согласился заплатить 10 процентов от валовой выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ziegfeld could not guarantee that much but agreed to pay 10 percent of the gross receipts.

Эти филеры могут использовать Главу 13 банкротства для погашения части своих долгов,но не могут использовать Главу 7 для полного погашения своих долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These filers may use Chapter 13 bankruptcy to repay a portion of their debts, but may not use Chapter 7 to wipe out their debts altogether.

Премия за риск погашения, применяемая к долгосрочным инвестициям, отражает более высокий воспринимаемый риск дефолта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A maturity risk premium applied to a longer-term investment reflects a higher perceived risk of default.

Однако в 1833 году банкноты Банка Англии стали законным платежным средством, и погашение их другими банками было запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1833 however, Bank of England notes were made legal tender and redemption by other banks was discouraged.

Золотые сертификаты были выпущены с 1865 по 1934 год и подлежали погашению в золотых монетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold certificates were issued from 1865 through 1934 and were redeemable in gold coin.

Серебряные сертификаты первоначально подлежали погашению в том же номинале серебряных долларовых монет, а затем в необработанных серебряных слитках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silver certificates were initially redeemable in the same face value of silver dollar coins, and later in raw silver bullion.

Чистый темп роста равен валовой скорости фотосинтеза за вычетом условий потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net growth rate equals the gross photosynthetic rate minus loss terms.

К 1994 году валовой внутренний продукт сократился до четверти от уровня 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1994 the gross domestic product had shrunk to a quarter of that of 1989.

В феврале 2019 года компания подала заявление о банкротстве, поскольку не смогла продать активы для погашения долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2019, the company filed for bankruptcy as it was unable to sell assets to repay its debt.

Стоимость CFL и светодиодных ламп значительно снизилась с 2008 года, что сокращает время, необходимое для погашения их первоначальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of CFL and LED bulbs has decreased greatly since 2008, which shortens the time needed to pay off their initial cost.

Для сравнения, валовой регистровый тоннаж Титаника составлял 46 328 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, Titanic had a gross register tonnage of 46,328 tons.

Эта аренда принесла компании Paramount валовой доход в размере 40 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rentals generated a gross of $40 million for Paramount.

Процентные свопы на основе коротких ставок Libor в настоящее время торгуются на межбанковском рынке со сроком погашения до 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest rate swaps based on short Libor rates currently trade on the interbank market for maturities up to 50 years.

Эта цифра в 300 миллионов долларов - это валовой доход, то есть до того, как будут сняты затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That $300 million number is gross revenue, which means before costs are taken out.

1 сентября 1989 года Northern Star Holdings объявила о масштабной реструктуризации для погашения долгов и восстановления прибыльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 September 1989, Northern Star Holdings announced a major restructure to pay off debts and help restore profitability.

Валовой внутренний продукт в 2000 году официально вырос на 8,0% , а с 1978 года вырос в четыре раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross domestic product in 2000 grew officially at 8.0% that year, and had quadrupled since 1978.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «валовой кредит за вычетом погашения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «валовой кредит за вычетом погашения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: валовой, кредит, за, вычетом, погашения . Также, к фразе «валовой кредит за вычетом погашения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information