Вампирах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вампирах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vampires
Translate
вампирах -


Мне ужасно хотелось видеть его лицо, но я удерживала внимание на вампирах в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I badly wanted to see his face, but I kept my attention on the vamps in the trees.

В 1982 году Мартин опубликовал роман о вампирах под названием Мечта Февра, действие которого происходит в 19 веке на реке Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, Martin published a vampire novel titled Fevre Dream set in the 19th century on the Mississippi River.

Критики спорят о том, что черный вампир - это первая американская история о вампирах, но они согласны с тем, что это первая история о черном вампире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics debate The Black Vampyre to be the first American vampire story, but they agree that it is the first black vampire story.

Настоящая кровь стала первым проектом в рамках сделки после того, как Болл познакомился с книгами Чарлин Харрис О южных вампирах-мистериях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True Blood became the first project under the deal after Ball became acquainted with Charlaine Harris's Southern Vampire Mystery books.

Я хочу стать частью вашей богатой культуры и организовать медиа-дружественные мероприятия, чтобы помочь разрушить все неправильные стереотипы о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to be a part of your rich culture, and organize media-friendly events to help combat all the unfair vampire stereotypes.

Хеммингс получил предложение сыграть второстепенную роль в австралийском фильме о вампирах жажда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemmings received an offer to play a supporting role in an Australian vampire film, Thirst.

Знаешь, мой прадед однажды показал мне дневник и там были все эти ужастики о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-grandfather showed me a journal. He had written creepy stuff about vampires.

Впусти меня - это новый стандарт для фильмов о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let Me In is the new standard for vampire movies.

Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight.

Доисторические корни мифов о вампирах, это здорово !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prehistoric origin of the vampire myth. That is good!

Моя фольклорная секция содержит знания о вампирах 17 обитаемых планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My folklore section contains vampire lore from 17 inhabited planets.

Партитуру исполнил Словацкий национальный симфонический оркестр; два года назад они исполнили партитуру для первого шведского фильма о вампирах Фростбитен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Slovak National Symphony Orchestra performed the score; two years earlier they had performed the score for the first Swedish vampire movie, Frostbiten.

Скоро станет по-настоящему страшно, и речь идет не только о гоблинах и вампирах, которые в этот вторник, когда отмечается Хеллоуин, постучат в вашу дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things are about to get really scary and we aren’t just talking about the ghouls and goblins who will be knocking on your door this Tuesday for Halloween.

Лето крови - это фильм ужасов 2014 года о вампирах, написанный, отредактированный и снятый режиссером Онуром Тукелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer of Blood is a 2014 horror comedy vampire film written, edited, and directed by Onur Tukel.

Лорд Корриган, правитель замка Рэдлебб, поручает группе искателей приключений расследовать странные слухи о вампирах, ликантропах и нежити, бродящих по этим землям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Korrigan, the ruler of Radlebb Keep, commissions the party of adventurers to investigate strange rumors of vampires, lycanthropes, and undead roaming the lands.

Я занимаюсь исследованиями для графического романа, я пишу о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing research for a graphic novel I'm writing about vampires.

Книга породила в общей сложности одиннадцать сиквелов, в совокупности известных как Хроники вампиров, и спин-офф серии новые рассказы о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book spawned a total of eleven sequels, collectively known as The Vampire Chronicles, and the spin-off series New Tales of the Vampires.

Однако, поскольку шоу было сосредоточено в основном на вампирах, Викканец был изображен как обладающий сверхъестественными силами, а не настроенный на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the shows focus was primarily on vampires, the Wiccan was depicted as having supernatural powers, rather than being in-tuned with the Earth.

История рассказывает о сатанинских договорах и вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story tells of satanic pacts and vampires.

Соглашение запрещает убийства примитивных, но в них ничего не говорится о вампирах, сгоревших на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Accords may prohibit killing mundanes, but they say nothing about sunburned vampires.

Там нет недостатка в вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no shortage of vampires.

Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the Snake Eyes, the Duckies, the Cuckoos, the Vampires, the Pharaohs, the Ballroom Dancers, the Hobo Lords, the Little Enchanters, the...

Книги Райс о вампирах делят вымышленную вселенную с ее серией жизнь Мэйфейрских ведьм и Романом мумия, или проклятый Рамзес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rice's vampire books share a fictional universe with her series Lives of the Mayfair Witches and the novel The Mummy, or Ramses the Damned.

Ты ведь слышал, как кто-то говорил о привидениях или ангелах. А пугающие вас истории о вампирах, оборотнях и пришельцах это всего лишь попытка системы изменить программу, работающую со сбоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens is the system assimilating some program.

Ты никуда отсюда не выходишь, откуда ты знаешь о вампирах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl, you've never even been out of the abbey. - How do you know about vampires?

Они используют лицо Барака Обамы как часть их имиджа, потому что это как в старых народных сказках о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put the face of Barack Obama as part of their public relations because it's like the old folk tales about vampires.

Почти на каждой обитаемой планете есть легенды о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are vampire legends on almost every inhabited planet.

Равнинные мокасины, как правило, были сделаны из мягкой кожи, выделанной мозгом на вампирах, и жесткой сыромятной кожи для подошв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plains moccasins tended to be constructed with soft braintanned hide on the vamps and tough rawhide for the soles.

Может устроим ночь ужастиков и возьмем целую кучу фильмов о вампирах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can have a fright night And rent a whole bunch of vampire movies.

Многое из того, что мы слышали о вампирах, основано на заблуждениях испанских миссионеров об этих змеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of what we hear about vampires comes from the Spanish missionaries' misconceptions about these Culebras.

Создатели этой карты знали о вампирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The builders of this map knew of vampires.

Таким образом, мы видим, что языческий миф о вампирах сохранился и в эру христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus we can see the pagan myth of vampires persists well into the Christian era.



0You have only looked at
% of the information