Имиджа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Отзывы потребителей онлайн стали главным фактором деловой репутации и имиджа бренда из-за популярности сайтов TripAdvisor, Yelp и онлайн-обзоров. |
Consumer reviews online have become a major factor in business reputation and brand image due to the popularity of TripAdvisor, Yelp, and online review websites. |
Семья битурбо была чрезвычайно успешна в использовании желаемого имиджа имени Maserati-продажи 40 000 единиц. |
The Biturbo family was extremely successful at exploiting the aspirational image of the Maserati name—selling 40,000 units. |
Климат Миннесоты во многом повлиял на формирование имиджа штата. |
Minnesota's climate has done much to shape the image of the state. |
Even if they may not be flattering to her image. |
|
PSA Group сохранила 49% акций компании, а также использование ее имиджа бренда. |
PSA Group kept 49% stake in the company as well as the use of its brand image. |
Законодательство 1875 года сделало фальсификацию молока незаконной – это сочеталось с маркетинговой кампанией по изменению имиджа молока. |
Legislation in 1875 made the adulteration of milk illegal – this combined with a marketing campaign to change the image of milk. |
Однако после недавнего убийства австралийского турагента Мишель Смит в Пхукете Таиланд также может стремиться к восстановлению своего подорванного туристического имиджа, что приведет к вынесению оправдательного приговора. |
However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal. |
Я бы не стал возражать или поддерживать изменение имиджа. |
I wouldn't oppose or support an image change. |
We have the potential for a better lead image. |
|
Lexus не продается так же хорошо в Европе, где он страдает от меньшей узнаваемости бренда, имиджа и менее развитой дилерской сети. |
Lexus has not sold as well in Europe, where it suffers from smaller brand recognition, image, and a less-developed dealership network. |
It's the first step of CIR's plan to save the company's image. |
|
Torturing humans part of the new makeover? |
|
Это включает в себя разработку новых продуктов, выход на новые рынки, изучение альтернативных источников дохода и изменение имиджа или миссии компании. |
This includes development of new products, entering new markets, exploring alternative sources of revenue and modifying the image or the mission of a company. |
Сеул принимал Олимпийские игры в 1988 году, которые широко расценивались как успешные и значительный толчок для глобального имиджа и экономики Южной Кореи. |
Seoul hosted the Olympic Games in 1988, widely regarded as successful and a significant boost for South Korea's global image and economy. |
В документе говорилось “что”сохранение имиджа бренда имеет первостепенное значение. |
The document stated “Preserving the brand image is paramount”. |
Это изменение является частью более масштабной стратегии по обновлению имиджа продукта. |
The change is part of a larger strategy to rejuvenate the product's image. |
Кенгуру имеет важное значение как для австралийской культуры, так и для национального имиджа, и поэтому существует множество ссылок на популярную культуру. |
The kangaroo is important to both Australian culture and the national image, and consequently there are numerous popular culture references. |
Далеко не в полной степени развит и используется их коммуникационный потенциал с точки зрения выхода на широкую аудиторию и укрепления имиджа организации в целом. |
Their communications potential is not fully developed and utilized to maximize outreach and image-building on an organization-wide basis. |
Мистер Грейсон заключил неплохую сделку в суде, в надежде, что это будет выгодно для его имиджа общественного деятеля. |
Mr. Grayson here made some kind of deal with the court. Helping you would be beneficial towards restoring his public profile. |
Даже я должна признать... это может быть просто лебединой песней моего имиджа. |
Even I have to admit, this may just be my makeover swan song. |
Он присутствует в статье, и хорошо поставлен, и является заметным аспектом публичного имиджа Трампа. |
It is present in the article, and well-sourced, and is a notable aspect of Trump's public image. |
Дополнительные риски включают в себя стоимость сертификации, увеличение бюрократических процедур и риск ухудшения имиджа компании в случае неудачи процесса сертификации. |
Additional risks include how much certification will cost, increased bureaucratic processes and risk of poor company image if the certification process fails. |
Этот фактор является решающим для увеличения складских помещений, расширения ассортимента предлагаемой продукции и обеспечивает рост имиджа группы. |
Therefore Monolith aims the enlargement of existing warehouses, the extension of the inventory and optimisation of the portfolio. |
Внимание к заказчику, забота о деталях, специализация и профессионализм Нины Коклар представляют собой те элементы, которые придают каждому ее предложению по созданию имиджа и подбору средств коммуникации уникальность. |
Nina Koklar's experience and professionalism, attention to detail and our clients' needs are the elements that make every image and communication project unique. |
Саудовская Аравия в декабре 2019 года попала под огонь за использование западных видов спорта для восстановления глобального имиджа, запятнанного продолжающимися репрессиями против диссидентов. |
Saudi Arabia, in December 2019, came under fire for using Western sports to rehabilitate global image tarnished following the continued crackdown on dissidents. |
Ты тоже подумай об обновлении имиджа, Мэри. |
You should think about sprucing your image up a bit, Mary. |
Стили и украшения военной формы чрезвычайно варьировались в зависимости от статуса, имиджа и ресурсов вооруженных сил на протяжении веков. |
The styles and decoration of military uniforms varied immensely with the status, image and resources of the military throughout the ages. |
Which is a better choice for a better image? |
|
Будет ли это ужасно цинично, если я задам себе вопрос, почему такая короткая статья так тяжела для имиджа? |
Would I be terribly cynical to wonder why an article this short is so image-heavy? |
В отличие от своего публичного имиджа, Роуз не был заядлым наркоманом, хотя и не отрицал полностью употребление запрещенных веществ. |
In contrast to his public image, Rose was not a heavy drug user, though he did not disavow the use of illicit substances entirely. |
Это была первая работа партнера-основателя имиджа Джима Ли, опубликованная недавно запущенной компанией, и его первый проект, принадлежащий создателю. |
It was Image founding partner Jim Lee's first work published by the newly launched company, and his first creator-owned project. |
Я занимаюсь дизайном для печати и digital media и могу помочь вам советом касательно имиджа вашей марки или предприятия. |
I design for print and digital media and can also advise you on your corporate design or brand identity. |
В начале Гражданской войны Серп работал над восстановлением своего общественного имиджа, собирая добровольческие отряды в Нью-Йорке для армии Союза. |
At the outbreak of the Civil War, Sickles worked to repair his public image by raising volunteer units in New York for the Union Army. |
Касем Солеймани культивировал общественные отношения и культ личности, которые составляли часть его имиджа. |
Qasem Soleimani cultivated public relations and personality cult that formed part of his image. |
Средства массовой информации обвиняются в росте напряженности между Индонезией и Малайзией и создании у малайцев плохого имиджа индонезийцев. |
The media have been blamed for increasing tension between Indonesia and Malaysia, and giving Malaysians a bad image of Indonesians. |
Назанин сказали, что смена имиджа была составляющей гуманитарной миссии ЦС. |
Nazanin was told that her makeover was a part of the church's humanitarian mission. |
Роль Саддама в неудавшемся убийстве стала решающей частью его общественного имиджа на протяжении десятилетий. |
Saddam's role in the failed assassination became a crucial part of his public image for decades. |
А теперь ты разрушила любую возможность которую мы могли использовать как толчок к спасению твоего ужасного имиджа. |
You have now destroyed any possibility that we might be able to use the momentum from that to salvage your disastrous public image! |
Что отличает его от других форм ребрендинга, так это то, что этот процесс не влечет за собой ликвидации оригинального имиджа бренда. |
What distinguishes it from other forms of rebranding is that the process does not entail the elimination of the original brand image. |
Goldin would adopt Clark's approach to image-making. |
|
Смена имиджа Гиббса вдохновила меня. |
Oh, Gibbs' makeover inspired me. |
Статус Елизаветы I как Королевы-Девственницы был важной частью ее общественного имиджа. |
Elizabeth I's status as a 'Virgin Queen' was an important part of her public image. |
Последнее, в частности, является нейтральным термином, который скрывает потерю человеческой жизни в интересах сохранения имиджа воюющей стороны. |
The last one, especially, is a neutral term that obscures the loss of human life, in the interest of preserving the warring party's image. |
Нам нужно создать картину вашего имиджа, где вы выглядите решительно - ужасный галстук, найдите ему красный - и потом вы извинитесь за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас. |
We need a split screen of that image with you looking strong... wrong tie, get him a red tie... then you'll apologize for any missteps and say the buck stops here. |
Уэйтс был полон решимости отделить свою семейную жизнь от публичного имиджа и проводить как можно больше времени с дочерью. |
Waits was determined to keep his family life separate from his public image and to spend as much time possible with his daughter. |
Если ты говорил серьезно о восстановлении имиджа Грейсон Глобал, мне бы хотелось пригласить твоих инвесторов топ-уровня на наш ежегодный аукцион вина. |
If you meant what you said about rehabilitating Grayson Global's image, I'd like to invite your top-tier investors to our annual wine auction. |
Курение и переодевание имели решающее значение для ее имиджа и характера. |
Smoking and cross-dressing were crucial to her image and character. |
Гонка была возрождена как современный вид спорта в рамках усилий Совета по туризму по продвижению имиджа Гонконга за рубежом. |
The race was revived as a modern sport as part of the Tourism Board's efforts to promote Hong Kong's image abroad. |
Есть ли у нас, как у проекта, минимальные стандарты имиджа в отношении автомобилей? |
Do we, as a project, have minimum image standards regarding automobiles? |
- для имиджа компании - for company image
- коммуникация корпоративного имиджа - corporate image communication
- улучшение имиджа - improvement of the image
- с точки зрения имиджа - in terms of image
- продвижение позитивного имиджа - promoting a positive image
- способствовать созданию имиджа - foster image
- способствовать формированию положительного имиджа - promote a positive image
- продвижение имиджа - promotion of the image