Варили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Варили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was cooked
Translate
варили -


Ночь близилась к концу, и на рассвете женщины выходили из палаток, разжигали костры и варили кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil.

В раннем Средневековье пиво в основном варили в монастырях, а в меньших масштабах-в индивидуальных хозяйствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Early Middle Ages beer was primarily brewed in monasteries, and on a smaller scale in individual households.

Прямую кишку варили и подавали ее со сдобными булочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pizzle was boiled and served on a bun.

Из них варили кашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They boiled the grain into a porridge.

Я хочу знать, что за зелье вы трое, словно ведьмы варили вчера вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know what potion were three of you brewing like witches last night.

Мы прошли базар, где жарили, пекли и варили еду, один вид которой вызывал неутолимую жажду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went to the market-place, where food was being fried, baked, and cooked, the kind of food the mere appearance of which produced unquenchable thirst.

Пиво было распространено по Европе германскими и кельтскими племенами еще в 3000 году до нашей эры, и в основном его варили в домашних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beer was spread through Europe by Germanic and Celtic tribes as far back as 3000 BC, and it was mainly brewed on a domestic scale.

Ночью зажигались костры. Кашевары варили в каждом курене кашу в огромных медных казанах. У горевших всю ночь огней стояла бессонная стража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night they lighted their camp fires, and the cooks boiled the porridge for each kuren in huge copper cauldrons; whilst an alert sentinel watched all night beside the blazing fire.

Семена измельчали в муку, которую после промывки варили в кашицу или пекли в золе, чтобы сделать хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seeds were ground into meal, which after being washed was boiled into mush or baked in ashes to make bread.

Их либо варили в бульоне, либо жарили на закуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were either cooked down into a broth or roasted as a snack.

Их медленно варили целиком, затем вырезали сердцевину и натирали сахаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were slowly cooked whole, then cored, then rubbed with sugar.

Они никогда не ели сырой рыбы или мяса; их всегда варили или жарили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never ate raw fish or flesh; it was always boiled or roasted.

А ты знала, что 4 американских президента сами варили пиво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that four American presidents were home-brewers?

В Норвегии квас традиционно варили местные жители в Тромсе ОГ Финнмарк, самом близком к России графстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Norway kvass has traditionally been brewed by locals in Troms og Finnmark, the county closest to Russia.

Одновременно они варили микстуры, которые предотвращают беременность или прекращают, если случайно произошло зачатие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time taking other concoctions supposed to prevent pregnancy or to terminate one if it starts.

Темный сорт следует классическому стилю того, как монахи варили пиво в Средние века, чтобы укрепить себя во время поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dark variety follows a classic style of the way monks brewed beer in the Middle Ages in order to fortify themselves during their fasting.

Раньше пиво варили в домашних условиях, но теперь производство было успешно заменено средними операциями примерно от восьми до десяти человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously beer had been brewed at home, but the production was now successfully replaced by medium-sized operations of about eight to ten people.

С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method.

Во времена голода они, возможно, варили кровь своих лошадей для еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times of starvation, they may have boiled their horses' blood for food.

В то время она привела флотилию хлебозаготовительных судов на голодающую Сицилию, жители которой варили и ели пшеницу, не тратя времени на то, чтобы перемолоть ее в муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, she brought a flotilla of grain-bearing ships to starving Sicily, whose citizens cooked and ate the wheat without taking time to grind it into flour.

В анатомическом театре мы варили пунш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to make punch in the dissecting room!

Я видела множество крутых яиц в своей жизни, но тебя, похоже, варили минут 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met a lot of hard-boiled eggs in my life, but you, you're 20 minutes.

Пока мужчины распутывали на колесах цепи и оттаскивали телеги в сторону, чтобы запрячь волов, женщины варили сорок завтраков на сорока кострах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the men unchained the wheels and drew the wagons apart and clear for yoking in, the women cooked forty breakfasts over forty fires.

В CMT говорится, что глаз Балора обрел свою зловещую силу от воздействия паров волшебного зелья, которое варили друиды его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CMT says that Balor's eye gained its baleful power from exposure to the fumes from the magic potion his father's druids were brewing.

Темное это было место Под котлами, в которых круглые сутки варились немыслимые количества рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishiest of all fishy places was the Try Pots, which well deserved its name; for the pots there were always boiling chowders.

Они измельчали семена для муки, варили зеленые стручки с мясом и ели сладкие зеленые семена, а также цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used to grind up the seeds for flour, boil the green pods with meat, and eat the sweet green seeds as well as the flowers.

У машинных людей был тигель, на котором они варили мясо и корнеплоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Machine People had a firepot starting to boil, and roots and meat in it.

Большинство ело один лишь рис, а некоторые варили себе вдобавок рыбу или овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most had their rice plain, but a few made the effort to boil up some fish or vegetables.

Первое использование желатина в пищевых продуктах зафиксировано в 15 веке в средневековой Британии, где копыта крупного рогатого скота варились в течение длительного периода времени для получения геля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first use of gelatin in foods is documented in the 15th century in medieval Britain, where cattle hooves were boiled for extended periods of time to produce a gel.

Они охотились на мелкую дичь, которую потом жарили или варили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hunted small game for stews, or for roasting.

Этот кофе варили к 9-ти часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That coffee's been burning for nine hours.

Еще одним обычным зрелищем за средневековым обеденным столом была фрументия-густая пшеничная каша, которую часто варили на мясном бульоне и приправляли специями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another common sight at the medieval dinner table was the frumenty, a thick wheat porridge often boiled in a meat broth and seasoned with spices.

Руки мягкосердных женщин варили детей своих, чтобы они были для них пищею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of her people.

Теперь тут пахнет так, будто суп варили прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it smells like Panera soup bowl in here.

Они раньше варили для местных, а теперь стали продавать в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his clan used to just cook up in the foothills, but now they've started selling it in town.

Харниш то и дело подбрасывал кусочки льда в котел, где варились бобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight, between mouthfuls, fed chunks of ice into the tin pot, where it thawed into water.

Сушеного лосося перед едой либо отваривали, либо варили на пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dried salmon was then either boiled or steamed before eating.

Жители торговали своими детьми, чтобы те ели и варили тела умерших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dwellers traded their children to eat and cooked bodies of the dead.

Чтобы получить пищу от уток, фермеры берегли кровь, варили ее на пару с рисом и подавали с соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to get nutrition from the ducks, farmers saved the blood, steamed it with rice, and served it with sauce.

Трапписты, как и многие другие религиозные ордена, первоначально варили пиво, чтобы прокормить общину, в перспективе самодостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trappists, like many other religious orders, originally brewed beer to feed the community, in a perspective of self-sufficiency.

Пивоварни впоследствии возродились, особенно с ростом сети пабов Firkin, большинство пабов которых варились на территории, достигая более сотни в пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brewpubs subsequently resurged, particularly with the rise of the Firkin pub chain, most of whose pubs brewed on the premises, running to over one hundred at peak.

Из кроликов приготовляли: жаркое, битки, пожарские котлеты. Кроликов варили в супе, подавали к ужину в холодном виде и запекали в бабки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rabbits were roasted whole, turned into rissoles and cutlets, made into soup, served cold for supper and baked in pies.



0You have only looked at
% of the information