Монастырях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
монастыри, монастырей, монастырями
В некоторых буддийских храмах и монастырях образ Гуаньинь иногда изображает молодого человека, одетого в буддийские одежды Северной Сун и сидящего грациозно. |
In some Buddhist temples and monasteries, Guanyin's image is occasionally that of a young man dressed in Northern Song Buddhist robes and seated gracefully. |
Впрочем, это почти загробная приемная, о которой мы старались дать некоторое понятие, -явление местное, оно не повторяется с тою же строгостью в других монастырях. |
However, this almost sepulchral parlor, of which we have sought to convey an idea, is a purely local trait which is not reproduced with the same severity in other convents. |
К 1469 году спаржа была выращена во французских монастырях. |
By 1469, asparagus was cultivated in French monasteries. |
In villages, secular schooling often takes place in monasteries. |
|
Поначалу книги переписывались в основном в монастырях, по одной за раз. |
At first, books were copied mostly in monasteries, one at a time. |
Да, я сделал несколько незначительных изменений в монастырях. |
Right, I have a made a couple of minor changes to cloisters. |
Он открылся в следующем году с помещениями в монастырях барочной церкви Санта-Мария-делла-Пассионе. |
It opened the following year with premises in the cloisters of the Baroque church of Santa Maria della Passione. |
Она читала лекции по всей стране в школах, колледжах и монастырях, чтобы рассказать людям об истории и наследии путешественников. |
She gave talks around the country to schools, colleges, and convents to educate people about Traveller history and heritage. |
Эти старые таблицы использовались в Нортумбрии до 664 года, а в изолированных монастырях-до 931 года. |
These old tables were used in Northumbria until 664, and by isolated monasteries as late as 931. |
Буддизм постепенно терял популярность среди мирян и процветал, благодаря королевскому покровительству, только в монастырях Бихара и Бенгалии. |
Buddhism had steadily lost popularity with the laity and thrived, thanks to royal patronage, only in the monasteries of Bihar and Bengal. |
В советское время психиатрические больницы часто создавались в бывших монастырях, казармах и даже концентрационных лагерях. |
In the Soviet times, mental hospitals were frequently created in former monasteries, barracks, and even concentration camps. |
По словам одного писателя, население города составляло около 10 000 человек, а в 1959 году в монастырях Дрепунг и сера было около 10 000 монахов. |
According to one writer, the population of the city was about 10,000, with some 10,000 monks at Drepung and Sera monasteries in 1959. |
Они писались главным образом в монастырях на разных местных диалектах древнегерманского языка. |
They were written mainly in monasteries in different local dialects of Old High German. |
Бенсон и его команда также проводили клинические исследования в буддийских монастырях в Гималаях. |
Benson and his team have also done clinical studies at Buddhist monasteries in the Himalayan Mountains. |
Русские иконы-это, как правило, картины на дереве, часто небольшие, хотя некоторые из них в церквях и монастырях могут быть размером со столешницу. |
Russian icons are typically paintings on wood, often small, though some in churches and monasteries may be as large as a table top. |
Иногда эти убежища находятся в монастырях, таких как монастырь, управляемый монахами на Самосе, Испания, и монастырь в Сантьяго-де-Компостела. |
Occasionally, these refugios are located in monasteries, such as the one run by monks in Samos, Spain, and the one in Santiago de Compostela. |
В настоящее время во многих монастырях кандидаты проводят 1-2 года на этой стадии. |
At present, many monasteries have a candidate spend 1–2 years in this stage. |
Этот порошкообразный зеленый чай был впервые использован в религиозных ритуалах в буддийских монастырях. |
This powdered green tea was first used in religious rituals in Buddhist monasteries. |
Before the practice was allowed in the monasteries. |
|
Он был известен своим использованием римских арок, витражей и изогнутых колонн, которые обычно использовались в монастырях. |
It was known for its usage of the Roman arches, stained glass windows, and also its curved columns which commonly featured in cloisters. |
Завтра проверю еще один монастырь. |
I'm checking another convent tomorrow. |
У этого паренька все не по-людски! - воскликнул он в день, когда привез Стюарта домой из монастыря, где тот без Мэгги устроил голодовку. |
That lad isn't human! he had exclaimed the day he dumped a hunger-striking Stuart back at Drogheda after he was left at the convent minus Meggie. |
Экскурсия познакомит вас с пещерным монастырем, гипсовой пещерой Вертеба, которую называют «Надднестрянской Помпеей». |
Excursion will get you acquainted with cave monastery, gypsum Verteb cave, which is called «Naddnestrianskaja Pompey». |
Он совершил плавание вокруг мыса Горн в Калифорнию и перешел в католичество; год прожил в монастыре. |
He made the voyage around the Horn to California and turned Catholic; he lived for a year in a monastery. |
Он бежал из своего дома и прятался в монастырях, где учился, а когда его поступок был забыт, вернулся домой. |
He fled his home and hid in the monasteries, where he was schooled, and when his act had been forgotten, he returned home. |
Библиотека монастыря известна во всем мире. |
The convent's library is world-renowned. |
The shepherds told me the convent means the upper balcony. |
|
Старой крепости Bourtange но и Крестовоздвиженский монастырь Ter Apel в велосипедных расстояние и один стоит посетить. |
The old fortress of Bourtange but also the Holy Cross Monastery Ter Apel within cycling distance and one worth visiting. |
Козимо отвел себе келью в монастыре, чтобы уединиться от мира. |
Cosimo had a cell reserved for himself at the friary in order that he might retreat from the world. |
Хосе Гарсия Эрреро, окопавшись в монастыре, Каса-трибунале и провинциальной тюрьме, ждал помощи. Поколения. |
Jose Garcia Herrero, were entrenched in the convent, the Casa Tribunal and the provincial jail and were waiting for succour. Gen. |
The surrounding monastery complex is enclosed by walls. |
|
Он не должен жить в монастыре по причине соблазнов лукавого. |
May he not live in the monastery for fear of the evil one. |
В 1926 году в монастыре в Пьемонте исследователи обнаружили четырнадцать фолиантов работы Вивальди, которые ранее считались утерянными во время Наполеоновских войн. |
In 1926, in a monastery in Piedmont, researchers discovered fourteen folios of Vivaldi's work that were previously thought to have been lost during the Napoleonic Wars. |
Это, вероятно, спасло рукопись от уничтожения пожаром, который спалил монастырскую библиотеку в 1905 году. |
This probably saved the manuscript from being destroyed by the fire that burnt down the monastery library in 1905. |
Одним из самых богатых и крупных индуистских храмов и монастырей, посвященных Тирумале, является храм Венкатешвара в Тирупати, штат Андхра-Прадеш. |
One of the richest and largest Hindu temples and monasteries complex dedicated to Tirumala is the Venkateswara temple in Tirupati, Andhra Pradesh. |
В роще музыкальных деревьев за монастырскими стенами тихонько шелестели листья, но деревья пока молчали. |
In the grove of music trees beyond the monastery walls the leaves were rustling gently, but as yet the trees were silent. |
Он нашел его в монастыре Мадонна дель Росарио, недалеко от Рима, где 20 июня 1863 года поселился в маленькой спартанской квартире. |
He found it at the monastery Madonna del Rosario, just outside Rome, where on 20 June 1863, he took up quarters in a small, spartan apartment. |
Смолоду он был подпаском у городского пастуха в Рязани, потом прохожий монах сманил его в монастырь; там он четыре года послушничал. |
In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk lured him into a monastery, where he served for four years. |
You know, I used to send them, to the nunnery. |
|
The house of the Petit-Picpus was becoming rapidly depopulated. |
|
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
And then suddenly, in her mid-20s, she tells us she's gonna become a nun! |
|
Я слышал, что дом хотела приобрести какая-то школа - не обычная, а нечто вроде монастыря, руководимая religieuses... кажется, у вас их называют монахини. |
I hear that there was also the question of a school coming here - not a regular school, a convent - run by religieuses - by 'nuns,' I think you say? |
Вместе с этими общественными переменами изменился и статус монастыря. |
With these societal changes, the status of the convent changed. |
В 1782 году монастырь был закрыт по решению императора Иосифа II, а имущество перешло в руки аббатства Святого Фомы. |
In 1782, the convent was closed by decision of emperor Joseph II, and the property passed to the hands of St Thomas's Abbey. |
В эпоху Возрождения быть светским означало просто быть в мире, а не в монастыре. |
In the Renaissance to be secular meant simply to be in the world rather than in a monastery. |
2011-Андрей Монастырский и коллективные действия. |
2011 — Andrei Monastyrski and Collective Actions. |
Самым красивым его гравированным крестом был крест для монастыря Чокешина, датируемый 1799 годом. |
His most beautiful engraved cross was the one for Čokešina Monastery dating from 1799. |
Например, настоятель монастыря восклицает против монаха Иоанна, когда тот врывается в часовню. |
For example, the convent prior exclaims against Friar John when the latter bursts into the chapel,. |
Тюдоровская монастырская ферма-британский фактический телесериал, впервые транслировавшийся на BBC Two 13 ноября 2013 года. |
Tudor Monastery Farm is a British factual television series, first broadcast on BBC Two on 13 November 2013. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Это означает бенедиктинского монастыря св Петра и Павла в конце халифат. |
This stands the Benedictine monastery dedicated to St Peter and St Paul at the end of the VIIth century. |
Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером? |
When did you come to the Priory, Mother Jerome? |
Главной особенностью церковно-монастырского комплекса является монастырь Браманте. |
A main feature of the church and monastery complex is the Bramante cloister. |
В Маниле был построен кафедральный собор с епископским дворцом, Августинским, доминиканским и францисканским монастырями и домом иезуитов. |
A cathedral was built in the city of Manila with an episcopal palace, Augustinian, Dominican and Franciscan monasteries and a Jesuit house. |
Успех крестного хода 1873 года побудил Ф. Х. Руттена, настоятеля монастыря Святого Серватия, возобновить семилетнее паломничество в 1874 году. |
The success of the 1873 procession stimulated F.X. Rutten, dean of St Servatius', to reinstate the septennial pilgrimage in 1874. |
Настоятельница сказала, что монастырь открыт для всех верующих. |
The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said. |
В течение следующих двенадцати лет Клементина и Шарлотта продолжали жить в различных французских монастырях, получая пенсию в 10 000 ливров, назначенную Джеймсом Стюартом. |
For the next twelve years, Clementina and Charlotte continued to live in various French convents, supported by the 10,000 livre pension granted by James Stuart. |
Его торжественно крестили в Эмаузском монастыре. |
He was solemnly baptized in the Emmaus monastery in Prague. |
- настоятель монастыря - abbot of the monastery
- галерея монастыря - monastery gallery
- настоятельница монастыря - abbess
- женский католический хор Свято-Данилова монастыря - Catholic girls'choir of the Saint Danilov monastery
- Музей францисканского монастыря - franciscan friary museum
- некрополь монастыря - necropolis of a monastery
- музей монастыря - monastery museum