Ваше наследство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ваше заявление открытия - your opening statement
Ваше избрание в качестве председателя - your election as chairman
ваше необходимое - your required
ваше предпочтение - your preference for
Ваше сердце и ум - your heart and mind
ваше солнце - your sun
Ваше уведомление является точным - your notice is accurate
гарантирует ваше внимание - warrant your attention
да не смущается сердце ваше: - let not your heart be troubled:
легко ваше изображение - easily your image
Синонимы к ваше: я, вашинский
имя существительное: inheritance, heritage, legacy, bequest, patrimony, residue
надеяться получить наследство после чьей смерти - I hope to get an inheritance after the death of someone
война за испанское наследство - War of the Spanish Succession
неустойчивая наследственность - unsettled heredity
наследству - inheritance
ее наследство - her inheritance
обязанность, переходящая по наследству - heritable obligation
наследственные пэры - hereditary peers
наследственные структуры - inherited structures
остатки его наследства - small remnant of his patrimony
оставил большое наследство - left behind a great legacy
Синонимы к наследство: преемство, отчина, наследие, имущество, достояние, достоинство, мужской член, мужской половой орган, елдык, конец
Значение наследство: Имущество, переходящее после смерти его владельца к новому лицу.
Это - ад подобно наследству, чтобы проходить на на ваше... хорошо, что Вы, чтобы созывать ее теперь... дочь? |
That's a hell like legacy to pass on to your... well, what you to call her now... daughter? |
I thought you inherited your money. |
|
Семейный склеп в Кингсбире - вот всё ваше наследство. |
A family vault in Kingsbere is the extent of your legacy. |
Я может и чудовище, но зато я сумел обезопасить себя и прибрать к рукам ваше наследство. |
I may be a terrible man, but I have concocted a foolproof way of getting your fortune. |
Статус передавался по наследству, поэтому дети кисаенга также имели статус чхонмин, а дочери автоматически становились кисаенгами. |
Status was hereditary, so the children of a kisaeng were also of cheonmin status, and daughters automatically became kisaeng as well. |
Это меняет ваше представление о роботах и способе их использования. |
So that changes the way in which you think about robots and the way you deploy them. |
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Я намерен перевести вас и ваше отделение на службу при штабе. |
I'm going to transfer you and your squad to Headquarters Staff. |
Так что мне пришлось вылить содержимое этого флакона в ваше вино. |
So I had the contents of that vial emptied into your wine. |
Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих. |
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. |
Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено. |
And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved. |
Наследство (наследственное имущество) включает в себя совокупность как имущественных прав (наследственный актив) наследодателя, так и его обязанностей (наследственный пассив), которые наследодатель имел к моменту смерти. |
Inheritance (inheritable property) embraces both the property rights (inheritable assets) and the obligations (inheritable liabilities) of the testator at the time of his or her death. |
Дядя был доверенным лицом и вел дела не только тети Питти и Мелани, но ведал и той частью имущества, которая досталась Скарлетт в наследство от Чарльза. |
He was trustee, not only of Pitty's and Melanie's estates, but also of that left Scarlett by Charles. |
Все эти три особенности - переданы вам по наследству. |
All three of those conditions are recessive hereditary traits. |
Ведь часы эти по наследству переходят к малышу - Уэйду Хэмптону. |
Dat watch belong by rights ter lil Wade Hampton. |
Предполагают, что это наследственное. |
There is some suggestion that he carries an hereditary taint. |
I'm going to inherit several thousand. |
|
У него нет мужества замолвить слово за свою мать, а ведь он присвоил ее наследство всякими каверзами в ущерб тебе. |
The coward couldn't speak up for his own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. |
Ваше участие во мне очень трогательно, herzchen. |
Your concern for me is touching, Herzchen. |
Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь. |
Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight. |
Видите ли, профессор Селтзман... ваше открытие работает - только слишком хорошо. |
You see, Professor Seltzman... Your invention works - only too well. |
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время. |
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right. |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
Hand in hand, their feet in blood and the prospective inheritance... |
|
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте. |
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. |
Я изучал менделистские законы наследственности и эксперименты, проводимые с горохом. |
I studied the Mendelian Law of Inheritance... and their experiments with sweet peas. |
Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора. |
Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor. |
Считая ваше утверждение правдой. |
Assuming your assertion to be true. |
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида. |
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android. |
Это паук, ваше высокопреосвященство. |
She is a spider, Monseigneur. |
Наследство идёт на благотворительность, если он бросит учёбу. |
The estate goes to the charity if he drops out. |
Step forward when your name is called. |
|
Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке. |
It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open. |
Мы прерываем ваше веселье. Сейчас перед вами выступит сам генерал. |
We interrupt your merrymaking to bring you General Midwinter himself. |
Ваше превосходительство! - проговорил я, задыхаясь. - Ваше превосходительство! |
Your Excellency! I said breathless, your Excellency! |
Make your deposit now and it'll be yours today. |
|
Да, ваше творчество зашло в тупик. |
Yeah, and yet, creatively, you've come to a standstill. |
Слушай, я в городе по делу о наследстве. Всего одну ночь. |
Listen, I'm in town on a real estate deal, close in one night. |
Но я надеюсь, ты понимаешь, что наследство Мама было удачно потрачено на поддержание древней семьи. |
But I hope you feel Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family. |
Знаешь, папа говорят, что умственная болезнь наследственна. |
You know, Dad... they say mental illness is hereditary. |
Наверное, чем больше количество людей, в чью честь ты назван, тем на большее количество наследства ты имеешь право претендовать. |
I guess the more people you're named after the more wills you can potentially appear in. |
Однако вы же получите в наследство её дом... и её сад, если пожилая дама умрёт. |
And you stand to inherit her house and her garden if this old lady she dies. |
Нет налога на наследство и ограниченного налога на недвижимость Миссури, связанного с федеральным налогом на недвижимость. |
There is no inheritance tax and limited Missouri estate tax related to federal estate tax collection. |
В каждой из этих стран традиционная медицина имеет тенденцию быть наследственной практикой. |
In each of these countries, traditional medicine tends to be a hereditary practice. |
Однако в 1733 году в Центральной Европе разразилась еще одна война, на этот раз за польское наследство, и Франция присоединилась к войне против Австрийской империи. |
However, in 1733 another war broke in central Europe, this time about the Polish succession, and France joined the war against the Austrian Empire. |
Британская культура, благодаря колониальным связям с Великобританией, распространившим английский язык, правовую систему и другие культурные наследства, оказала формирующее влияние. |
British culture, due to colonial ties with Britain that spread the English language, legal system and other cultural inheritances, had a formative influence. |
Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной. |
Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them. |
Примерно через столетие после смерти Карла Великого его новый класс воинов стал еще сильнее, и Карл Лысый объявил их феоды наследственными. |
In the century or so following Charlemagne's death, his newly empowered warrior class grew stronger still, and Charles the Bald declared their fiefs to be hereditary. |
Его позиция заключалась в том, что некоторые фобии, Фили, необычные способности и болезни не могут быть полностью объяснены наследственностью или окружающей средой. |
His position was that certain phobias, philias, unusual abilities and illnesses could not be fully explained by heredity or the environment. |
Отец Марии, Чарльз Бикнелл, поверенный в делах короля Георга IV и Адмиралтейства, не хотел, чтобы Мария лишилась наследства. |
Maria's father, Charles Bicknell, solicitor to King George IV and the Admiralty, was reluctant to see Maria throw away her inheritance. |
Вместо этого он часто присваивался как почетный и не наследственный титул. |
Instead, it was often granted as an honorary and non-hereditory title. |
В 1938 году он был официально назван наследственным великим герцогом как наследник Люксембургского престола. |
In 1938, he was officially named Hereditary Grand Duke as heir to the throne of Luxembourg. |
Однако они считаются второстепенными баронами, а не пэрами, потому что их титулы могут передаваться по наследству или покупаться и продаваться. |
However, they are considered minor barons and not peers because their titles can be hereditary, or bought and sold. |
Она также гастролировала по Великобритании в фильме Билли Лжец в роли Флоренс Бутройд и выступала в Национальном театре в фильме наследство Войси. |
She also toured Britain in Billy Liar in the role of Florence Boothroyd and performed at the National Theatre in The Voysey Inheritance. |
Древние представления о наследственности перешли в XVIII веке к двум спорным доктринам. |
Ancient understandings of heredity transitioned to two debated doctrines in the 18th century. |
Предшественники валлийских лейбористов завещали ей громадное избирательное наследство, на котором ей предстояло основываться еще больше. |
Welsh Labour's predecessor bodies bequeathed it a formidable electoral inheritance, upon which it was to build still further. |
Первоначально герцог лично управлял электоратом, но позже он стал наследственным вместе с герцогством. |
Originally, the Duke held the electorate personally, but it was later made hereditary along with the duchy. |
Они практикуют эндогамию, гипергамию, наследственные занятия, избегают социального смешения и были стратифицированы. |
They practice endogamy, hypergamy, hereditary occupations, avoid social mixing and have been stratified. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваше наследство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваше наследство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваше, наследство . Также, к фразе «ваше наследство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.