Прерываем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы прерываем наше шоу на несколько минут, чтобы сообщить вам прекрасную новость. |
We interrupt the show to give you some good news. |
Никакого переполоха, никаких мы прерываем нашу программу для передачи экстренного сообщения. |
Still no excitement, no we interrupt for special bulletin. |
Мы прерываем эту передачу для официального правительственного сообщения. |
We interrupt this programme for an official government announcement. |
Мы прерываем нашу передачу для прямой трансляции с пресс-конференции. |
We interrupt our broadcast to bring you this life press conference. |
Дамы и господа, мы прерываем наше вещание для экстренного репортажа об экстраординарных событиях, происходящих в России. |
Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast... to bring you extraordinary events taking place in the Russian Republic. |
Мы прерываем шоу для экстренного выпуска новостей Пятого канала |
We interrupt this program to bring you a Channel Five News special report. |
We interrupt this program to bring you a news bulletin. |
|
Мы прерываем вещание срочными новостями: Убийство в художественной галерее сегодня утром. |
We interrupt with a breaking news of a homicide at the Arts Expo this morning. |
Надеюсь, мы не прерываем отношений наших окончательно. |
I hope we may not break off all relations. |
We interrupt this debate for an emergency news bulletin! |
|
We interrupt this program for a CBS news emergency bulletin. |
|
Мы прерываем ваше веселье. Сейчас перед вами выступит сам генерал. |
We interrupt your merrymaking to bring you General Midwinter himself. |
Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения. |
We interrupt this program to bring you a special news bulletin. |
Мы прерываем трансляцию для экстренного сообщения. |
(radio) We interrupt this broadcast for a news bulletin. |
Мы прерываем программу для специального выпуска новостей. |
We interrupt this programme for a special bulletin. |
Дамы и господа, мы прерываем наше вещание для экстренного репортажа об экстраординарных событиях, происходящих в России. |
Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast to bring you extraordinary events taking place in Russia. |
All divers, we are suspending the search at this time. |
|
Мы прерываем нашу программу для чрезвычайного сообщения. |
We interrupt our programming to bring breaking news. |
Мы прерываем В поисках солнца специальным выпуском новостей. |
We interrupt Search for the Sun for this bulletin. |
Мы прерываем наше программное вещание из-за специального выпуска новостей Десятого канала. |
We interrupt your regularly scheduled programming to bring you this special edition of Channel 10 news. |
Док прерывает свидание Бэби с Деборой и настаивает, чтобы он присоединился к ограблению почты, угрожая причинить боль Деборе и Джозефу, если он откажется. |
Doc interrupts Baby's date with Debora and insists he join a post-office heist, threatening to hurt Debora and Joseph should he refuse. |
Когда жертвоприношение случайно прерывается, она прячет Тарзана и обещает привести его на свободу. |
When the sacrificial ceremony is fortuitously interrupted, she hides Tarzan and promises to lead him to freedom. |
Возможность оформления только двукратных виз прерывает транспортный процесс несколько раз в год. |
The fact that only double-entry visas can be applied for interrupts haulage operations several times a year. |
Пост Рамадан традиционно прерывается стаканом молока и финиками. |
The Ramadan fast is traditionally broken with a glass of milk and dates. |
Этот сверхсчетный эмбрион позже прерывается, что приводит к синтезу только одного зрелого эмбриона. |
This supernumerary embryo is later aborted, leading to the synthesis of only one mature embryo. |
Когда битва между Максусом Драго и Максусом Гелиосом продолжается, Милен прерывает гидро в его коллекционной комнате, утаскивая его прочь. |
As the battle between Maxus Drago and Maxus Helios rages on, Mylene interrupts Hydron in his collection room by dragging him off. |
Пуф, связь прерывается. |
Poof, communications went blank. |
Небо почти всегда солнечное, если только в конце весны и начале лета его не прерывает июньский сумрак, который непредсказуем из года в год. |
Skies are nearly constantly sunny, unless interrupted in late spring and early summer by the June Gloom pattern, which is unpredictable year-to-year. |
Попытка помочь зрителю с его проблемой парения внезапно прерывается неожиданным появлением свечей. |
An attempt to help a viewer with their vaping problem is suddenly interrupted by the unexpected arrival of Candlenights. |
Позже Оскар нюхает рубашку, которую он одолжил Уайлдеру, пытаясь мастурбировать, но его прерывает другая сильная боль в животе. |
Later, Oscar smells a shirt he lent Wilder, attempting to masturbate, but is interrupted by another intense stomach pain. |
Они утверждают, что это вызывает у зрителей беспокойство и прерывает экранную историю. |
They maintain it makes the audience uneasy, and interrupts the screen story. |
Двое пытаются снова сесть на слона, но безуспешно, и как раз в тот момент, когда хозяин собирается ударить Тома, их обоих прерывает громовой рев льва. |
The two attempt to get back on the elephant, but fail, and just as the owner prepares to punch Tom, they are both interrupted by the thunderous roar of a lion. |
Еще одна особенно страшная болезнь-это кудрявая вершина, переносимая свекловичным кузнечиком, который прерывает жизненный цикл. |
Another particularly dreaded disease is curly top, carried by the beet leafhopper, which interrupts the lifecycle. |
Ответ Энигмы прерывается ее криком, подразумевающим, что Загадочник убил свою собственную дочь. |
Enigma's response is cut short by her scream, implying that the Riddler has murdered his own daughter. |
Этот цикл продолжается бесконечно, за исключением тех, кто сознательно прерывает его, достигнув мокши. |
This cycle continues indefinitely, except for those who consciously break this cycle by reaching moksa. |
Когда Фауст размышляет об уроках земного духа, его прерывает его фамулюс Вагнер. |
As Faust reflects on the lessons of the Earth-spirit, he is interrupted by his famulus, Wagner. |
Если период отдыха прерывается таким образом, то общий накопленный период отдыха все равно должен составлять 11 часов. |
Where the rest period is interrupted in this way, the total accumulated rest period must still be 11 hours. |
Хор поет радостную песнь торжества, но она прерывается появлением ириса и безумием, витающим над домом. |
The Chorus sing a joyful song of celebration, but it is interrupted by the appearance of Iris and Madness, hovering over the house. |
Те, кто прерывает цикл, достигают царства богов, те, кто не продолжает цикл. |
Those who break the cycle reach the realm of gods, those who don't continue in the cycle. |
С другой стороны, они более склонны к перегреву, потому что нет большого резервуара для охлаждения труб, если поток воды прерывается или недостаточен. |
On the other hand they are more prone to overheat, because there is no large reservoir to cool the tubes if the water flow is interrupted or inadequate. |
Хор выродков прерывается, ссылаясь на то, что все они мертвы. |
The Geek Chorus interrupts, citing the fact that they are all dead. |
Он всегда хорошо начинает, а потом все время прерывается-как Галуа в ночь перед дуэлью, - говоря, в сущности, нет времени, нет времени. |
He always begins well, and then he keeps breaking off - like Galois the night before his duel - saying in effect, no time, no time. |
Подъем грунта, который обычно является выводом 1, прерывает этот путь и отключает фантомный источник питания. |
Lifting the ground, which is normally pin 1, breaks this path and disables the phantom power supply. |
Блан читает его, а затем прерывает Марту, прежде чем она может признаться семье, что она стала причиной смерти Харлана. |
Blanc reads it, and then interrupts Marta before she can confess to the family that she caused Harlan's death. |
It is here that Mrs Teachum approaches, and Sukey breaks off her story. |
|
Адалин вырывается и прерывает процедуру, а Ники колет Джей-Джея хирургическими ножницами. |
Adaleen breaks free and interrupts the procedure, and Nicki stabs J.J. with surgical scissors. |
Это происходит, когда расширение ампликона прерывается, и прерванный продукт функционирует как праймер в следующем цикле ПЦР. |
It occurs when the extension of an amplicon is aborted, and the aborted product functions as a primer in the next PCR cycle. |
Не перемежайте свои комментарии в моем посте, это нарушает поток сообщения и прерывает высказываемые замечания. |
Do not intersperse your comments within my posting, it disrupts the flow of the post and interrupts the points being made. |
По обе стороны от этого главного регистра разворачиваются фризы животных, прерываемые медальонами Флер-де-Лис. |
On either side of this main register unfurl animal friezes interrupted by fleur-de-lys medallions. |
Этот перерыв прерывается коротким сезоном дождей, начинающимся примерно в начале сентября и продолжающимся до середины октября с пиковым периодом в конце сентября. |
This break is broken by the short rainy season starting around early September and lasting to mid October with a peak period at the end of September. |
Между девочками возникают разногласия, и Дженни, опасаясь новой ссоры, прерывает дискуссию. |
There is disagreement between the girls, and Jenny, fearful of another quarrel, cuts off the discussion. |
Их разговор прерывается, когда врывается наемная убийца по имени Нико и пытается убить их обоих. |
Their conversation is interrupted when a hit woman named Nico breaks in and attempts to kill both of them. |
Один случай-это толстостенное кольцо, а в другом случае кольцо тоже толстостенное, но прерывается слабым звеном. |
One case is a thick-walled ring and in the other case the ring is also thick-walled, but is interrupted by a weak link. |
Прежде чем Стелла успевает ответить, Луи замечает Харрисона и прерывает их разговор. |
Before Stella can respond, Louie notices Harrison and interrupts their conversation. |
You know, you're interrupting a dress rehearsal. |
|
В комнате воцарилась тишина, прерываемая только отдаленным шумом, доносящимся с улицы и всхлипыванием на постели. |
There was a silence in the room, broken only by the faint rumble of noises from the street, and the sobs of the woman. |
Armed with this knowledge, the shark then breaks off the attack. |
|
Это предотвращает новые вызовы и не прерывает старые вызовы, которые продолжают работать. |
This prevents new calls, and does not interrupt old calls that remain working. |
- лазер с прерываемым лучом - chopped laser
- прерываемый разговор - cleared call
- прерываемый коитус - coitus interruptus
- прерываемый спрос - interruptible demand
- прерываемая несущая - interrupted carrier
- прерываемое заключение - parttime detention
- временами прерываемая цепь - occasionally interrupted circuit
- прерываемые контракты - interruptible contracts
- не прерываемая подача питания - non interruptible power supply