Венца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Венца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crown
Translate
венца -


Булавка венца находится в историческом обществе Пенсильвании в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wentz's pin is in the Historical Society of Pennsylvania in Philadelphia.

Косточки пальцев расходились от венца веерами, напоминавшими перья, которые я видела в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finger bones had been restrung and formed a fan above the main band, reminiscent of the feathers I'd seen him wearing the first time.

А теперь, мистер Пип, - сказал Уэммик, с торжествующим видом вскидывая удочку на плечо, - разрешите вас спросить, может ли кому прийти в голову, что мы только что от венца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mr. Pip, said Wemmick, triumphantly shouldering the fishing-rod as we came out, let me ask you whether anybody would suppose this to be a wedding-party!

Бывали ведь случаи, когда графство потрясала весть о том, что жених (а иной раз невеста) бежали с кем-то прямо из-под венца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often the County had been scandalized by elopements when one or the other of the participating parties was practically at the altar with a third.

Тут только в первый раз он ясно понял то, чего он не понимал, когда после венца повел ее из церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only then, for the first time, that he clearly understood what he had not understood when he led her out of the church after the wedding.

Моисей, тебе неведом будет груз венца, что я Рамсесу передам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses, you will never have to carry a burden... like the crown I will pass to Rameses.

Похоже, невеста сбежала из-под венца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

looks like the wedding dress might have a runaway train.

Во время своих страстей Иисус страдал от различных ран, таких как от тернового венца и от бичевания у столпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in the course of his Passion Jesus suffered various wounds, such as those from the crown of thorns and from the scourging at the pillar.

Мятеж он поднял против государя, Отречься от венца его принудил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose against him and made him to resign the crown perforce.

И как раз под Возложением мученического тернового венца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's worse, at the station of the sorrowful crown of thorns!

Я их теперь же тебе выдам, после венца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you that at once, on your wedding-day.

Никто не может соединиться с Матрицей без венца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one could connect with the Matrix without the circlet.

Однако в феврале 2005 года группа потерпела неудачу после того, как беспокойство венца по поводу создания нового альбома вылилось в попытку самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the group suffered a setback in February 2005 after Wentz's anxieties about creating a new record culminated in a suicide attempt.

Он выбрал золотую булавку с диаметром головки .0,47 дюйма, около 1/3 площади головки Штыря венца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose a gold pin with a head diameter of .047 inch, about 1/3 the area of the Wentz pin head.

Робертс, скорее всего, взял название для этой новой традиции от веры в фей в кельтских странах У. Я. Эванс-венца, опубликованной в 1911 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberts most likely took the name for this new tradition from The Fairy-Faith in Celtic Countries by W.Y. Evans-Wentz, published in 1911.

Несмотря на усилия инженера Игнаца венца осушить растущее озеро, в июне 1818 года ледяная плотина катастрофически обрушилась, убив 40 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite engineer Ignaz Venetz's efforts to drain the growing lake, the ice dam collapsed catastrophically in June 1818, killing 40 people.

В центре креста на лицевой стороне изображены три венца, а на оборотной стороне-роза, чертополох и трилистник, исходящие из скипетра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre of the cross bears three crowns on the obverse side, and a rose, a thistle and a shamrock, emanating from a sceptre on the reverse side.

Я прочитал всё про бичевание, про надевание тернового венца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read all about the scourging and the crowning with thorns.

Небольшие парки, известные венцам как Beserlparks, находятся повсюду во внутренних районах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small parks, known by the Viennese as Beserlparks, are everywhere in the inner city areas.

Кили слабо выражены или могут полностью отсутствовать на первых двух рядах чешуи, граничащих с брюшными венцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keels are faint or may be entirely absent on the first two scale rows bordering the ventrals.


0You have only looked at
% of the information