Вереска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цветок, кустарник, эрик, растения, кустарничка, оксилофит
I need you to pick some heather for me. |
|
Я уверена, что стала бы вновь самой собою, -только бы мне очутиться среди вереска на тех холмах. |
I'm sure I should be myself were I once among the heather on those hills. |
А в разрезе на первом же изгибе шпильки отчетливо видна охристая, шершавая глина, в которую впадает гранитная вереска. |
And in the cutting at the first hairpin bend, the ocher-colored, gritty clay into which the granite weathers is clearly displayed. |
У него хранился там заступ, спрятанный где-то в зарослях вереска, в только ему известном тайнике. |
He had a pickaxe somewhere in the heather, in a hiding-place known to himself alone. |
That's not a word you often hear among the heather. |
|
Например, в 19 веке стремительная урбанизация в Западной Европе привела к резкому падению вереска. |
For example, in the 19th century, rapid urbanization in western Europe led to heath plummeting. |
Создание голой земли и вырубка вереска, а также создание пруда, скребка и бассейна также осуществляются для повышения биологического разнообразия. |
Bare ground creation and heather cutting, and pond, scrape and pool creation are also carried out to enhance bio-diversity. |
Я заметила спелые ягоды черники, блестевшие там и сям среди вереска, словно бусы из черного агата, набрала пригоршню и съела их с хлебом. |
I saw ripe bilberries gleaming here and there, like jet beads in the heath: I gathered a handful and ate them with the bread. |
По-видимому, слава Робина привлекала слишком много посетителей и помешала росту вереска на болоте, стоящем по шилингу за акр. |
It seems Robin's fame attracted more visitants than was consistent with the growth of the heather, upon a moor worth a shilling an acre. |
Я двадцать раз прочитал Эрншо на каждое Линтон!). - Я пришла домой: я заблудилась в зарослях вереска!. |
I had read EARNSHAW twenty times for Linton)-'I'm come home: I'd lost my way on the moor!' |
В январе 2014 года сообщения о личинках и извержении морского вереска появились вокруг островов Пхи-Пхи и Ко-Яо-Ной. |
In January 2014, reports of larvae and Seabather's eruption occurred around Koh Phi Phi and Ko Yao Noi. |
Я коснулась вереска: он был сух и еще хранил тепло знойного летнего дня. |
I touched the heath: it was dry, and yet warm with the heat of the summer day. |
В это время Пустошь была сильно выпасаема кроликами с небольшим кустарником и большими участками коротко подстриженного вереска и утесника. |
At this time the Common was heavily grazed by rabbits with little scrub and large areas of close-cropped heather and gorse. |
От вереска жару куда меньше, чем от эвкалипта, а, святой отец? |
The heather doesna make sic a bonnie blaze as the gums, eh, Father? |
Он укрывает большое разнообразие видов вереска и утесника, создавая красочный ландшафт, изменяющийся в зависимости от времени года. |
It shelters a wide variety of species of heather and gorse creating a colourful landscape changing with the seasons. |
Трипсы также являются основными опылителями вереска в семействе Ericaceae и играют значительную роль в опылении pointleaf manzanita. |
Thrips are likewise the primary pollinators of heathers in the family Ericaceae, and play a significant role in the pollination of pointleaf manzanita. |
В то время как парижане еще грелись возле унылых очагов, эти юные супруги веселились среди камелий, сирени и вереска. |
While all the rest of Paris still sought warmth from its melancholy hearth, these two were laughing in a bower of camellias, lilacs, and blossoming heath. |
Думай, как они едут в зарослях вереска. |
Think about them riding through the heather. |
Этот кустарник обычно встречается в эвкалиптовых лесах или открытых сообществах вереска Малли. |
The shrub is commonly found s part of Eucalyptus woodlands or open mallee heath communities. |
Девушка прилегла на поросшем вереском берегу ручья, а Роберт Джордан вытянулся рядом, положив под голову пучок вереска. |
The girl leaned back against the heather on the bank of the stream and Robert Jordan stretched himself out, his shoulders against the ground and his head against a clump of the heather. |
Ярко светило солнце, и теряющаяся вдали среди вереска и орляка дорога превратилась в жесткий наст. |
The sun was quite bright, the winding road between the heather and the bracken was very hard. |
Нас окутывал запах вереска, когда мы давали друг другу клятву. |
The scent of heather surrounded us while we pledged ourselves to one another. |
Меды из вереска или мануки обладают тиксотропными свойствами. |
Honeys from heather or manuka display thixotropic properties. |
Второе чудовище последовало за первым. Тут артиллерист осторожно пополз по горячему пеплу сгоревшего вереска к Хорселлу. |
The second monster followed the first, and at that the artilleryman began to crawl very cautiously across the hot heather ash towards Horsell. |
Это один из двух участков в Чешире с участками низменного влажного вереска. |
This is one of only two sites in Cheshire with areas of lowland wet heath. |
Тем не менее, в 5 километрах от этой долины деревьев почти нет, только немного фруктовых, диких роз и вереска. |
Yet 5 kilometres from this fertile valley there are almost no trees. Just a few fruit trees, rockroses and heather. |
(с шотландским акцентом) Знаете, я практически чувствую ветерок и запах вереска по ту сторону озера, и... костра, и стаканчик виски. |
(Scottish accent) You know, I can almost smell the breeze and the heather across the loch, and the... log fire and the peaty single malt whisky. |
Дальше дорога вилась по лиловому от цветущего вереска альпийскому лугу мимо редких, отдельно стоящих елей. |
Nell rejoiced when the switchbacks ended and the trail took off straight across an undulating mountaintop meadow thick with purple-flowered heather and marked with occasional stands of tall firs. |
И не пересчитать, скольких эта вереска вытянула на свет божий - и нашим детям родиться помогла, и детям наших друзей. |
What with our children and friends', this rope has pulled a great number of people into the world. |
Я долго стоял среди кустов вереска, доходивших мне до колена, и смотрел на груды песка. |
I remained standing knee-deep in the heather, staring at the mound that hid them. |
И я получу их такими же чистыми и сладостными, как дикий мед, который пчелы собирают с вереска? |
And I may get it as sweet and fresh as the wild honey the bee gathers on the moor. |
Дама вереска - так называется романтическая повесть Уилла Лоусона. |
The Lady of the Heather is the title of a romantic novel by Will Lawson. |
Они прячутся в Хэвенс Ай. В зарослях вереска на склонах гор. |
They hide at Heaven's Eye, in the thick briars of the hillsides. |
Когда я сидел, бывало, с Гэртоном у очага, казалось, стоит выйти за порог, и я встречу ее; когда бродил среди зарослей вереска, я должен был встретить ее, как только вернусь домой. |
When I sat in the house with Hareton, it seemed that on going out I should meet her; when I walked on the moors I should meet her coming in. |
- заросли вереска - heather
- цветок вереска - heath-bell
- экстракт вереска - heather extract
- черника и другие ягоды, растущие среди вереска - heath-berry