Верую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
верить, православный, религиозный, мусульманин, прихожанин, глубоко верующий, паства, был верующим, благочестивый
Верую во единую Великую Тыкву, раскатанную за нас по противню и восшедшего в духовку, которая придет вновь, чтобы отделить кожуру от мякоти... |
I believe in the Grand Pumpkin, almighty gourd, who was crustified over Pontius Pie-plate, and ascended into oven. He will come again to judge the filling and the bread ... |
Я верую в некую высшую тайну, которая даже подснежнику не даст погибнуть. |
I believe in a higher mystery, that doesn't let even the crocus be blown out. |
И в троицу святую веруешь? - Верую! - И в церковь ходишь? - Хожу! |
And do you believe in the Holy Trinity?-I do.-And do you go to church?-I do. |
And you will be crushed.... I believe, I believe! |
|
Верую, что мы все благословенны, коль собрались здесь, в церкви Откровения Небесных Апостолов. |
I believe that we are all blessed, uh, to be gathering here at the Church of the Holy Eternal Rapture. |
Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, видимым же всем и невидимым. |
I believe in God, Father Almighty, creator of heaven and earth. |
Священная футболка, верую в это. |
Holy shirt, I believe it. |
Я верую в единого Бога, Отца Всемогущего, Создателя небес Земли, и всех вещей - видимых и невидимых. |
I believe in one God, the Father Almighty, maker of Heaven, of Earth, of all things visible and invisible. |
Вы, Жорж, не верите в бога, а я немножко верую и боюсь возмездия. |
You don't believe in God, George, but I do believe a little, and I fear retribution. |
И я верую, что он был любезен Господу, как любезно ему все подлинное и неповторимое. |
There will never be anything quite like it to the crack of doom. |
'I believe in God. I won't forswear him. |
|
Создатель рая на Земле и всего, что видимо и не видимо, я верую в единого Иисуса Христа, Сына Господнего... |
Maker of Heaven on Earth, of all that is seen and unseen. I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God. |
Верую в Святую Вселенскую Церковь... |
I believe in the Holy Catholic Church... |
Между мной и философами-деистами большая разница: я верую, и верую в евангелие. |
There is this difference between me and deistic philosophers: I believe; and I believe the Gospel. |
Верую, ибо абсурдно. |
I believe because it's absurd. |
Пусть вера вытеснит истину, пусть вымысел вытеснит память, я гляжу в самую глубину, и я верую. |
Let faith oust fact; let fancy oust memory; I look deep down and do believe. |
Теперь уже не верую, но звоню и буду звонить до конца, до могилы; буду дергать веревку, пока не зазвонят к моей панихиде! |
Now I have lost faith in it, but I sound the alarm still, and shall sound it to the tomb. I will pull at the bell-ropes until they toll for my own requiem! |
Видишь ли, я человек верующий и верую по старине - в тебя и в любовь, и старее этой веры нет на земле. |
You see, I've got religion, and it's sure the old-time religion; it's love and you, and it's older than the oldest religion in the world. |
Я верую в Сына, Отца и Святого Духа, создателя всего видимого и невидимого. |
I believe in one God, the Father, Almighty, maker of all things visible and invisible. |
Но я пришел к выводу, что верую в Дхарму Найти и уничтожить. |
But I've come to realize that I believe in the Dharma of search and destroy. |
Верующие поют о чудесной звезде, которая направила волхвов к яслям в маленьком городе Вифлееме, где родился Иисус. |
The faithful sing about the “Star of Wonder” that guided the wise men to a manger in the little town of Bethlehem, where Jesus was born. |
Религия с наибольшим количеством верующих в Дире-Даве-Ислам с 70,8%, 25,71% являются эфиопскими православными, 2,81% протестантами и 0,43% католиками. |
The religion with the most believers in Dire Dawa is Islam with 70.8%, 25.71% are Ethiopian Orthodox, 2.81% Protestant, and 0.43% Catholic. |
ярые верующие скрываются на отгороженной территории, нетерпеливое правительство жаждет начать штурм ... |
fervent believers holed up in a compound, uh, an impatient government dying to storm in... |
Через крещение человек включается в тело верующих, именуемое Церковью, и по праву может считаться христианином. |
Through baptism, one is incorporated into the body of believers, called the Church, and may rightly be considered a Christian. |
Адвентисты практикуют крещение верующих, а не крещение младенцев. |
Adventists practice believers baptism rather than infant baptism. |
Если вы верующий, что ж удачи вам. |
If you're into God, good luck to you. |
You will become a true believer. |
|
К ее образам относятся как к святым и могут оказать милость в обмен на веру верующего, причем чудеса играют жизненно важную роль. |
Her images are treated as holy and can give favors in return for the faith of the believer, with miracles playing a vital role. |
Но только вы выступаете в комедийном шоу, которое нападает на права верующих. |
But you're the only one who stars in a late-night sketch comedy show whose staple is attacking the religious right. |
Верующий, а? - насмешливо спросил он. |
Getting religion, eh? he sneered. |
В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых. |
In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults. |
Когда нас обвиняют в нарушении прав верующих, мы всегда можем показать на тебя. |
Every time we poke fun at the religious right, we can blunt the reaction by pointing to you. |
I'm no believer, but they do some good work for the community. |
|
Другие христианские группы с различными корнями также практикуют крещение верующих, такие как баптисты, но эти группы не рассматриваются как анабаптисты. |
Other Christian groups with different roots also practice believer's baptism, such as Baptists, but these groups are not seen as Anabaptist. |
Я снял это до того, как она обратила меня в супер верующего. |
I shot that before she turned me super Christian. |
Он верил, что оправдание для верующего христианина происходит от пребывания Христа в человеке. |
He believed that justification for a Christian believer resulted from Christ dwelling in a person. |
Верующий человек должен покаяться в своем грехе и просить прощения у Аллаха. |
The believing person must repent for shirk sin and seek the forgiveness of Allah. |
Мы приветствует верующих любых конфессий и особенно рады нашим католическим друзьям решившим присоединиться к нам сегодня. |
The mission welcomes Christians of every stamp and we are happy to greet our Roman catholic friends who join us here tonight. |
Во времена американского колониализма верующие не были обескуражены скульптурой, чтобы украшать церкви. |
During the American colonialism, worshippers of faith were not discouraged to sculpt in order to adorn churches. |
Кроме того, 85% верующих в Бога индийцев, которые знают об эволюции, согласны с тем, что жизнь на Земле эволюционировала с течением времени в результате естественного отбора. |
Also, 85% of God believing Indians who know about evolution agree that life on earth evolved over time as a result of natural selection. |
Зачем истинно верующему покупать артефакты, которые по его убеждению даже не существуют? |
Why would a true believer buy artifacts that he refuses to believe even exist? |
Южная стена этого зала также отмечает Киблу, или направление молитвы для мусульманских верующих. |
The southern wall of this hall also marks the qibla or direction of prayer for Muslim worshipers. |
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении. |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. |
Верующий не хочет оставаться просто на уровне веры, но хочет непосредственно постичь объект веры, который есть Сам Бог. |
The believer does not wish to remain merely on the level of faith but to grasp directly the object of faith, who is God himself. |
Не знаю от чего ты спишь по ночам, но помни, что в отличие от верующих, о чем я не понаслышке знаю, твоя душа далека от безупречной. |
Hey, whatever you need to sleep at night, but, you know, don't forget that unlike your flock, I know firsthand that that soul of yours is... far from unblemished. |
Затем последовали визиты к верующим в Кембриджшире и Кенте. |
This was followed by visits to believers in Cambridgeshire and Kent. |
Вы не верующий человек, я знаю. |
You're not a faithful man, I know. |
Высокообразованные турки и по сей день свято веруют в историческую истинность приключившегося с Ионой события. |
Besides, to this day, the highly enlightened Turks devoutly believe in the historical story of Jonah. |
Истинные верующие воссоединятся в другом мире. |
True believers are gonna be reunited in the hereafter. |
Для верующего в библейскую непогрешимость Священное Писание есть Слово Божие и несет в себе всю полноту власти Божией. |
For a believer in biblical inerrancy, Holy Scripture is the Word of God, and carries the full authority of God. |
Эта вера вкладывает действенность таинства в послушание и участие верующего и свидетельство председательствующего служителя и собрания. |
This belief invests the efficacy of the ordinance in the obedience and participation of the believer and the witness of the presiding minister and the congregation. |
В некоторых деноминациях крещение верующего является обязательным условием для полного членства в церкви. |
In some denominations, believer's baptism is a prerequisite to full church membership. |
Он приходит к выводу, что всегда будет существовать контрпример к любому определению знания, в котором доказательства верующего логически не требуют веры. |
He concludes that there will always be a counterexample to any definition of knowledge in which the believer's evidence does not logically necessitate the belief. |
He was a cook. He got religion. |
|
Вплоть до самой своей смерти Арминий пребывал в нерешительности относительно того, может ли верующий совершить отступничество. |
Right up until his death, Arminius was undecided as to whether a believer could commit apostasy. |
Верующие различных религий и конфессий поддерживают в Берлине множество культовых сооружений. |
The faithful of the different religions and denominations maintain many places of worship in Berlin. |
They're just a study group of believers at his local mosque. |
|
В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых. |
In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults. |
- истово верующий - pietistic
- новый верующий - new believer
- истинно верующий - true believer
- истинный верующий - true believer
- молитвы верующих - prayers of the faithful
- верующие люди - religious people
- верующий народ - the faithful
- причащение верующих - lay communion
- верующий в меня - believer in me
- благочестивые верующие - devout believers
- быть верующим - be in a state of grace
- Каждый верующий - individual believer
- как верующие - as believers
- как верующий - as a believer
- верующие женщины - believing women
- верующий в - a believer in
- Вы верующий - are you religious
- католический верующий - catholic believer
- для верующих - for the faithful
- группа верующих - group of believers
- вызов верующим - challenge believers
- жизнь верующих - life of believers
- сердце верующего подлинной - the heart of the truest believer
- сделал меня верующим - made me a believer
- молодые верующие - young believers
- община верующих - community of believers
- священство всех верующих - priesthood of all believers
- приходят все вы верующие - come all ye faithful
- Я верующий - i am a believer
- сильный верующий в - a strong believer in