Веской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поскольку они упорно следуют здравому смыслу, истине и правилам, они не могут действовать, не имея достаточно веской причины для себя. |
Because they persist in good reason, truth, and rules, they can't take action without having good enough reason for themselves. |
Ну, думаю, у меня получится, но я обычно не проверяю состояние чьего-либо здоровья без веской на то причины. |
Well, probably I could but ordinarily I don't check somebody's medical status without a good reason. |
Я полагаю, что смысл, который я пытаюсь здесь сделать, заключается в том, что ни одно шоу не может быть центральным персонажем без веской причины. |
I suppose the point I am trying to make here is that no show cans a central character without good reason. |
Если у вас нет более веской причины удалить этот раздел, пожалуйста, не удаляйте его снова. |
If you do not have some better reason to delete this, please do not remove that section again. |
И я не позволю разделить этих людей или изъять их оружие без веской на то причины! |
And I'm not letting you split these people up or disarm them without a reason! |
Sirs, I stand here to offer not rancour, but reason! |
|
Она просыпается, опасаясь гнева Эйтса и опасности для своей репутации, если она поможет Джейсону без веской причины. |
She wakes fearing the wrath of Aetes and the danger to her reputation if she helps Jason without good cause. |
You even hit the mother of two children, without an acceptable reason. |
|
Лично я не вижу веской причины для исключения личных нападок из обсуждения. |
I, personally, cannot see a good reason for removing personal attacks from discussion. |
Веской постройка выставочных залов и складов была закончена, и Лестер перевел свою контору в новое здание. |
The following spring the show-rooms and warehouse were completed, and Lester removed his office to the new building. |
Это не является веской причиной для неудачи статьи, которую рецензент описывает как подробную и хорошо снабженную ссылками. |
This is not a valid reason to fail an article that a review describes as detailed and well-referenced. |
И нет никакой веской причины терзать чьи-либо нервы подобным образом, учитывая, что в данный момент нет никакой убедительной ценности в движении pagename. |
And there's no good reason to grate on anyone's nerves like that, given that there's no compelling value in a pagename move at this point. |
I wouldn't jeopardize such a valuable asset as yourself without ample reason. |
|
Во-первых, руководство по стилю ясно показывает, что редакторы не должны изменять форматирование от одного стиля к другому без веской причины. |
First the manual of style is clear that editors should not change formatting from one style to another without good reason. |
Если статья стабильна в одном виде, то ее не следует менять без очень веской причины. |
In either event, absent registration, the transfer could only take effect as an equitable assignment. |
Я не вижу никакой веской причины, чтобы разбавлять его водой. |
I don't see any good reason to water this down. |
Никто, кажется, не пытался этого сделать, и я думаю, что по очень веской причине. |
Nobody seems to have tried to do so, I think for very good reason. |
Это необоснованно, если нет веской причины. |
It's unreasonable if there isn't probable cause. |
They wouldn't desert their hive without reason. |
|
Я чувствую, что это нарушает дух MoS, который не должен делать изменения стиля без веской причины. |
I feel that this violates the spirit of the MoS, which is not to go around making style changes for no good reason. |
Прошлогодний неудавшийся государственный переворот в Черногории — возможно, ставший результатом действий российских националистов, которых Путин скорее терпит, чем поддерживает — является веской причиной для того, чтобы соблюдать осторожность. |
Last year's alleged failed coup in Montenegro – probably a freelance effort by Russian nationalists Putin tolerates rather than fully backs – is a good reason for caution. |
I don't think he would have left you unless there was some compelling reason. |
|
Десятилетний союз нельзя отбросить в сторону без веской причины. |
A 10-year-old alliance shouldn't be tossed aside without good cause. |
Сегодня вечером, по очень веской причине, давайте все представим, что этот расфуфыренный зал на самом деле является Пленительным Домом, домом, где происходит волшебство. |
For tonight and for a very good cause, let's all imagine that this, uh, tawdry hotel ballroom is, in fact, the Casa Encantar, the enchanted house. |
Предыдущий король прекратил расследование по веской причине. |
When the former king let matters rest, it was for a good reason. |
Ты нарушила все правила... комендантский час, правила пользования пылью, ты выросла без веской причины. |
You have already broken every rule in the book... curfew, dust discipline, you got big for no reason. |
Или, по крайней мере, широко публикуется без очень веской причины. |
Or at least, widely published without a very good reason. |
Но у меня теперь не было веской причины отвергать предложение скрытного парня |
But I had no good reason to turn the guy down now. |
Указание на то, что другие виды статей имеют аналогичную проблему, не является веской причиной для того, чтобы не совершенствовать конвенцию для такого рода статей. |
Pointing out that other types of articles have similar problem is not a good reason to not improve the convention for this sort of article. |
Кроме того, он дважды не явился на медосмотр без веской причины. |
Besides, he has avoided two appointments that I've made for his physical exam, without reason. |
I find no greater cause for admiration. |
|
Обсуждение тарифа Моррилла опускается или преуменьшается... но утроение налогов, которые должен был платить Юг, кажется довольно веской причиной для того, чтобы Юг покинул Союз. |
Discussion of the Morrill Tariff is omitted or downplayed... but tripling the taxes the South had to pay seems a pretty good reason for the South to leave the Union. |
Ладно, я хотела к ней присмотреться, но не нашла веской причины, чтобы остаться в палате. |
Okay, I tried to check her out, but I just... there wasn't a good enough reason for me to stay in the room. |
Для одного администратора, чтобы иметь возможность определить такой запрет дает слишком много власти одному человеку, без веской причины. |
For a single admin to be able to determine such a ban gives way too much power to one person, without a good reason. |
То, что прелюбодеяние является веской причиной развода, является стандартной протестантской позицией, хотя некоторые церкви с этим не согласны. |
That adultery is a valid reason for divorce is the standard Protestant position, though some churches disagree. |
Если у вас есть веская причина скрывать факты, пожалуйста, разместите ее здесь, прежде чем выбрать без веской причины попытаться стереть факты из истории. |
If you have a valid reason to hide the facts, please post it here before choosing for no valid reason to try and erase facts from history. |
Ты самоуверенный и заносчивый, но ты никогда ни в чём не бываешь уверен, если только у тебя нет веской причины быть уверенным. |
You're confident, arrogant, but you're never certain unless there's a reason to be certain. |
Естественно, я действительно не вижу никакой веской причины для удаления этого утверждения, кроме личной предвзятости. |
Naturally, I don't really see any valid reason to remove this statement other than personal bias. |
Просто потому, что некоторым людям здесь это может не понравиться, это не является веской причиной для использования тега. |
Just because some people here may not like it is not a valid reason to use the tag. |
Я знаю, что он был хорошим сыном, и не думаю, что он оставил бы вас без веской причины. |
I know he was a good son to you, and I don't think he would've left you unless there was some compelling reason. |
Я намерен восстановить эту формулировку, если только у других редакторов не будет веской причины этого не делать? |
I intend to restore the wording unless other editors have a good reason not to? |
Нет никакой веской причины, представленной для перца свинца с рефами, и то, что это—к сожалению—происходит в другом месте, действительно не должно иметь никакого отношения к этому кандидату. |
There's no good reason presented to pepper the lead with refs, and that it—unfortunately—happens elsewhere should really have no bearing on this candidate. |
Я понимаю, что отнесение vbPortal к категории коммерческого сайта и только это может быть веской причиной для исключения его из внешних ссылок. |
I understand that categorising vbPortal as a commercial site and just that, could be a valid reason for excluding it from the external links. |
Последний суд постановил, что его возраст не является веской причиной не отправлять его в тюрьму. |
The latter court ruled his age was not a valid reason not to send him to jail. |
Однако я отвергаю отговорки, что личная неприязнь является веской причиной для отказа сотрудничать или что Ганс считает утомительным отстаивать свою точку зрения. |
However, I reject the excuses that personal animosity is a good reason to refuse to cooperate or that Hans finds it wearisome to argue his point of view. |
Является ли это веской причиной для того, чтобы не оценивать статью, и является ли удаление тега подходящим? |
Is that a good reason for not assessing the article and is deleting the tag the appropriate? |
Предыдущий Король прекратил расследование по веской причине. |
When the former king let matters rest, it was because there was a good reason. |
Если нет веской причины использовать разные типы списков на одной странице, также желательно обеспечить согласованность во всей статье. |
Unless there is a good reason to use different list types in the same page, consistency throughout an article is also desirable. |
Я верю в эти слова, ты ушел и вернулся к нам по веской причине. |
I believe in those words, that you have gone forth and come back to us for a reason. |